Skil 0700 RA [10/100] Conseils d utilisation
![Skil 0700 RA [10/100] Conseils d utilisation](/views2/1097994/page10/bga.png)
Содержание
- F0150700 1
- Weed brush 0700 1
- A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 6
- And save it for future reference 6
- Before use 6
- Brushes 6
- Do not touch the cord before disconnecting the plug 6
- Electrical safety 6
- General 6
- Inadequate extension cords can be dangerous 6
- Introduction 6
- Pay special attention to the safety instructions and 6
- Personal safety 6
- Read this instruction manual carefully before use 6
- Safety 6
- Screws not supplied 6
- Specific safety instructions for weed brushes 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Warnings fallure to follow these may result in serious injury 6
- Weed brush 0700 6
- Accessory number 2610z02973 7
- After loosening locking sleeve h 7
- After switching off the tool the brush continues to 7
- After use 7
- Application advice 7
- Debris 7
- Debris and other foreign objects 7
- Do not touch the rotating brush 7
- During use 7
- Ensure that the cutting area is free of stones 7
- Explanation of symbols on tool warning 7
- I always disconnect the plug before mounting 7
- I disconnect the plug before cleaning 7
- I do not force the tool when extending retracting 7
- I do not rapidly switch on and off 7
- I when using tool for the first time rotate handle k 7
- Maintenance service 7
- Never switch on the tool in another position 7
- Pay attention to the risk of injury caused by flying 7
- Removing the brush 7
- Replace the brush when it is worn skil 7
- Rotate for a few seconds 7
- The tube to desired height 7
- Avertissements ne pas suivre ces instructions peut entraîner des graves blessures 8
- Brosse à mauvaises herbes 0700 8
- By maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns 8
- Caracteristiques techniques 8
- D utiliser l outil et conservez le pour pouvoir vous y référer ultérieurement 8
- Declaration of conformity c 8
- Do not dispose of electric tools accessories and 8
- Elements de l outil 8
- Environment 8
- I protect yourself against the effects of vibration 8
- I switch off the tool and disconnect the plug before 8
- Increase 8
- Indoors 8
- Introduction 8
- Investigating the problem 8
- Lisez attentivement ce manuel d instruction avant 8
- Noise vibration 8
- Not supplied 8
- Packaging together with household waste material 8
- Prêtez attention aux consignes de sécurité et aux 8
- Reduce 8
- Technical file at 8
- Troubleshooting 8
- Undismantled 8
- Avant l usage 9
- Brosses 9
- Consignes de sécurité spécifiques pour les brosses a mauvaises herbes 9
- Des allonges inappropriées peuvent être dangereuses 9
- Generalites 9
- N activez jamais l outil dans une autre position 9
- Ne touchez pas le câble avant de débrancher la fiche 9
- Pendant l usage 9
- Securite 9
- Securite des personnes 9
- Securite relative au systeme electrique 9
- Une clé se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures 9
- Vis non fournies 9
- Apres l usage 10
- Après avoir coupé l outil la brosse continue à 10
- Conseils d utilisation 10
- D accessoire skil 2610z02973 10
- D enlever la brosse 10
- Des particules qui volent en éclat 10
- Des pierres des débris et autres objets étrangers 10
- Débranchez la fiche avant le nettoyage 10
- Débranchez toujours la fiche avant de monter 10
- Entretien service apres vente 10
- Explication des symboles sur l outil avertissement 10
- Faites tourner le levier k de 90 après avoir desserré la douille de verrouillage h 10
- L intérieur 10
- Lorsque vous utilisez l outil pour la première fois 10
- Ne forcez pas l outil en allongeant rétractant le 10
- Ne mettez pas rapidement en marche et à l arrêt 10
- Ne touchez pas à la brosse qui tourne 10
- Non fournies 10
- Remplacez la brosse lorsqu elle est usée numéro 10
- Soyez attentif au risque de blessures engendré par 10
- Tourner durant quelques secondes 10
- Tube pour obtenir la hauteur souhaitée 10
- Utilisation 10
- Veillez à ce que la zone de coupe soit dégagée 10
- À l intérieur 10
- Achten sie besonders auf die sicherheits und 11
- Arrêtez l outil et débranchez la fiche avant 11
- Augmenter 11
- Bitte diese bedienungsanleitung sorgfältig 11
- Brürr vibration 11
- D examiner le problème 11
- Dossier technique auprès de 11
- Durchlesen und aufbewahren 11
- Déclaration de conformite c 11
- Dépannage 11
- Einleitung 11
- Elektrische unkrautbürste 0700 11
- Environnement 11
- Et l emballage dans les ordures ménagères 11
- Ne jetez pas les outils électriques les accessoires 11
- Non démonté 11
- Protégez vous contre les effets des vibrations par 11
- Réduire 11
- Technische daten 11
- Un entretien correct de l outil et de ses accessoires en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail 11
- Warnhinweise ihre nichtbeachtung kann schwere verletzungen nach sich ziehen 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Allgemeines 12
- Bürsten 12
- Das kabel nicht anfassen bevor der stecker gezogen wurde 12
- Das werkzeug nie in einer anderen position einschalten 12
- Ein schlüssel der sich in einem drehenden werkzeugteil befindet kann zu verletzungen führen 12
- Elektrische sicherheit 12
- Lieferumfang 12
- Schrauben nicht im 12
- Sicherheit 12
- Sicherheit von personen 12
- Unzulängliche kabel können gefährlich sein 12
- Vor der anwendung 12
- Wichtige sicherheitsanweisungen für elektrische unkrautbürsten 12
- Während der anwendung 12
- Anwendungshinweise 13
- Auf das risiko von verletzungen durch fliegende 13
- Bedienung 13
- Beim auszieherveinschieben der stange zur 13
- Den stecker des werkzeugs herausziehen 13
- Drehende bürste nicht berühren 13
- Ein und ausschalten 13
- Einstellung der gewünschten höhe keinen druck auf das werkzeug ausüben 13
- Erklärung der symbole auf dem werkzeug warnung 13
- Griff k nach dem lösen der verriegelungshülse h um 90 drehen 13
- I bei erstmaliger benutzung des werkzeugs den 13
- I das werkzeug nicht schnell hintereinander 13
- I die bürste austauschen wenn sie abgenutzt ist 13
- Nach dem ausschalten bewegt sich die bürste 13
- Nach der anwendung 13
- Netzstecker vor dem säubern ziehen 13
- Noch einige sekunden 13
- Schmutzpartikeln achten 13
- Sicherstellen dass der schnittbereich frei von 13
- Skil zubehörnummer 2610z02973 13
- Steinen abfällen und anderen störenden gegenständen ist 13
- Vor dem anbringen abnehmen der bürste stets 13
- Wartung service 13
- Elektrowerkzeuge zubehör und verpackungen 14
- Erhöhen 14
- Geräusch vibration 14
- Intro ductie 14
- Konformitätserklärung c 14
- Lees deze handleiding aandachüg en bewaar hem 14
- Let met name op de veiligheidsinstructies en de 14
- Nicht in den hausmüll werfen 14
- Nicht mltgellefert 14
- Onkruidborstel 0700 14
- Schützen sie sich vor den auswirkungen der 14
- Störungsbeseitigung 14
- Technische unterlagen bei 14
- Umwelt 14
- Unzerlegt 14
- Verringern 14
- Vibration durch wartung des werkzeugs und des zubehörs halten sie ihre hände warm und organisieren sie ihren arbeitsablauf 14
- Vor der untersuchung des problems das 14
- Waarschuwingen het niet in acht nemen hiervan kan ernstige verwondingen totgevolg hebben 14
- Werkzeug ausschalten und den stecker aus der steckdose ziehen 14
- Zodat u hem in de toekomst kunt raadplegen 14
- A lg em een 15
- Borstels 15
- Een sleutel die aan een draaiend deel van de machlne vastzlt kan tot verwondingen leiden 15
- Elektrische veiligheid 15
- Het gebruik van ondeugdelijke verlengsnoeren kan gevaarlijk zijn 15
- Machine elem enten 15
- Persoonluke veiligheid 15
- Raak het snoer pas aan nadat u de stekker ult het stopcontact hebt gehaald 15
- Schroeven niet meegeleverd 15
- Technische gegevens 15
- Tudens gebruik 15
- Veiligheid 15
- Veiligheidsinstructies specifiek voor onkruidborstels 15
- Vóór gebruik 15
- Afval en andere vreemde objecten 16
- Borstel nog enkele seconden draaien 16
- Forceer de machine nlet bij het ultschulven 16
- Gebruik 16
- Houd rekening met het rlsico van letsel als gevolg 16
- I haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat 16
- I nadat de machine is uitgeschakeld blijft de 16
- I schakel de machine niet snel achter elkaar in en ult 16
- I trek de stekker ult het stopcontact voor het reinigen 16
- I vervang de borstel wanneer deze versleten is 16
- I wanneer de machine voor het eerst gebruikt 16
- I zorg dat het te maalen gebied vrlj is van stenen 16
- Inschuiven van de buis tot de gewenste lengte 16
- Na gebruik 16
- Niet meegeleverd 16
- Onderhoud service 16
- Raak de draaiende borstel nlet aan 16
- Skil accessoirenummer 2610z02973 16
- Toepassingsadvies 16
- U de borstel bevestigt verwijdert 16
- Uitleg van symbolen op machine waarschuwing 16
- Van opvliegend atval 16
- Wordt greep k 90 draaien na het losdraaien van vergrendelingshuls h 16
- Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling 17
- Conformiteitsverklaring c 17
- Door de machine en de accessoires te onderhouden uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren 17
- Geef electrisch gereedschap accessoires en 17
- Geluid vibratie 17
- Introduktion 17
- Las dessa instruktioner noggrant för användning 17
- Milieu 17
- Och bevara dem för framtlda bruk 3 17
- Ogräsborste 0700 17
- Ongedemonteerd 17
- Problemen oplossen 17
- Schakel het apparaat ult en haal de stekker ult het 17
- Stopcontact voordat u het probleem gaat onderzoeken 17
- Säkerhetsinstruktionerna och varnlngarna om de inte följs kan det ge allvarliga skador 17
- Technisch dossier blj 17
- Tekniska data 17
- Var särskllt uppmärksam pä 17
- Verbogen 17
- Verktygselement a 17
- Verpakkingen nlet met het hulsvull mee 17
- Allmänt 18
- Borstar 18
- Brlstfälllga förlängningssladdar kan vara farllga 18
- Efter användningen 18
- Elektrisk säkerhet 18
- En nyckel i en roterande komponent av verktyget kan medföra kroppsskada 18
- Flygande skräp 18
- Före användningen 18
- Förklaring av symbolerna pä verktyget varnlng 18
- Inomhus pä 18
- Marken starta aldrig verktyget i nägot annat läge 18
- Personsäkerhet 18
- Skruvar medföljer inte 18
- Säkerh et 18
- Särskilda säkerhetsanvisningar för ogräsborstar 18
- Un der a nvän dning en 18
- Var medveten om rlsken för skador som orsakas av 18
- Vldrör inte den roterande borsten 18
- Vldrör inte sladden innan kontakten har kopplats bort 18
- Användning 19
- Användningstips 19
- Elektrlska verktyg tillbehör och förpacknlng fär inte 19
- Felsökning 19
- Handtaget k 90 etter att ha lossat läshylsan h 19
- I byt borsten när den är sllten skil 19
- I dra alltld ur kontakten innan borsten monteras 19
- I drag ur stickkontakten innan rengöring 19
- I du ska inte starta och stänga av i snabb följd 19
- I odemonterat skick 19
- I överbelasta inte verktyget när röret dras ut ln till 19
- Inomhus pä 19
- Kastas i hushällssopoma 19
- Medföljer inte 19
- Miljö 19
- När verktyget används första gängen vrider du 19
- När verktyget har stängts av fortsätter borsten att 19
- Och andra främmande föremäl 19
- Problemet undersöks 19
- Rotera under nägra sekunder 19
- Se till att klippomrädet är tritt trän stenar skräp 19
- Stäng av verktyget och dra ur kontakten innan 19
- Tas bort 19
- Tillbehörsnummer 2610z02973 19
- Underhäll service 19
- Önskad höjd 19
- Försäkran om överensstämmelse c 20
- Generelt 20
- I skydda dig motvlbration genom att underhälla 20
- Inledning 20
- Laes denne brugsanvlsnlng omhyggeligt igennem inden stovsugeren bruges og gern brugsanvisningen til senere brug vaer saerlig opmaerksom pä sikkerhedsinstruktionerne og advarslerne gores dette ikke kan det medfore alvorlige skader 20
- Ljud vibration 20
- Minska 20
- Personlig sikkerhed 20
- S eruge sikkerhedsanvisninger for ukrudtsb0rster 20
- Sikkerhed 20
- Skruerne folger ikke med 20
- Teknisk tillverkningsdokumentation inns hos 20
- Tekniske data 20
- Ukrudtsborste 0700 20
- Verktyget och dess tillbehör hälla händerna varma och styra upp dltt arbetssätt 20
- Vzerkt0jets dele 20
- B0rster 21
- Betjen ing 21
- Borsten 21
- Defekte forlaengerledninger kan vaere farllge 21
- Efter brug 21
- Elektrisk sikkerhed 21
- Forklaring til symbolerne pä v erkt0jet advarsel 21
- Forärsages af flyvende affald 21
- Händtag k 90 efter du har losnet läsemuffen h 21
- I när du bruger vaerktojet forste gang skal du dreje 21
- I traek altid stikket ud for monterlng afmonterlng af 21
- I udskift borsten när den er slldt skil 21
- Ikke ved den roterende börste 21
- Inden brug 21
- Indendors 21
- Overbelast ikke vaerktojet när du forlaenger 21
- Ror ikke ved ledningen for du har taget stikket ud 21
- Taend aldrig for vaerktojet i en anden position 21
- Tilbehorsnummer 2610z02973 21
- Traekker roret til den onskede hojde 21
- Under brug 21
- Vaer opmaerksom pä den risiko for skade der kan 21
- At rötere nogle fä sekunder 22
- Begynder at lede etter problemet 22
- Bortskaffes som almlndellgt affald 22
- Elvaerktoj tilbehor og emballage mä ikke 22
- Fejlfinding 22
- Folger ikke med 22
- Fremmedlegemer pä det omräde der skal beskaeres 22
- Gode rad 22
- Hinanden 22
- I lad vaere med at taende og slukke hurtlgt etter 22
- I när vaerktojet er slukket fortsaetter borsten med 22
- I sluk for vaerktojet og tag stlkket ud for du 22
- I traek stlkket ud for rensning 22
- Indendors 22
- Kontroller at der ikke er sten aff al d eller andre 22
- Overensstemmelseserklzering c 22
- St0j vibration 22
- Teknisk dossier hos 22
- Uskllte 22
- Vedligeholdelse service 22
- B0rster 23
- Det kan vaere farlig a bruke uegnede skjoteledninger 23
- Elektrisk sikkerhet 23
- Generell 23
- Gjor deg spesielt godt kjent med sikkerhets 23
- I beskyt dig selv mod virkningerne af vibrationer 23
- Ikke ror ledningen for du trekker du stopselet 23
- Introduksjon 23
- Les denne instruksjonen noyé for bruk og ta vare 23
- Personsikkerhet 23
- Pä den for fremtldig bruk 23
- Reducere 23
- Sikkerhet 23
- Skruer folger ikke med 23
- Spesifikke sikkerhetsinstruksjoner for ugressb0rster 23
- Tekniske data 23
- Ugressborste 0700 23
- Ved at vedligeholde værktojet og dets tilbehor ved at holde dine hænder varme og ved at organisere dine arbejdsmonstre 23
- Veiledningene og advarslene hvls du unnlater ä folge dem kan du risikere alvorlige skader 23
- Verktoyelementer 23
- Av restmaterialer som kastes ut 24
- Borsten 24
- Brukertips 24
- Du rötere händtaket k 90 när du har losnet läsehylsen h 24
- En nokkel som beflnner seg i en roterende maskindel kan fore tll skader 24
- Etter bruk 24
- F0r bruk 24
- Forklaring av symboler pa verkt0y advarsel 24
- I när du har slätt av verktoyet fortsetter borsten ä 24
- I när du skal bruke verktoyet for forste gang mä 24
- I pass pä at kutteomrädet er tritt for steiner rester 24
- Ikke ror den roterende borsten 24
- Ikke slä raskt av og pä 24
- Innendors 24
- Og andre fremmede gjenstander 24
- Onsket hoyde 24
- Rötere i noen sekunder 24
- Sklft ut borsten hvis den er slltt skil tilbehor 24
- Ta alltid ut stöpselet for du monterer demonterer 24
- Tvlng ikke verktoyet när du trekker roret ut lnn tll 24
- Underbruk 24
- Veer oppmerksom pä risikoen for skade som folge 24
- Verktoyet mä aldri släs pä i en annen posisjon 24
- Z02973 24
- Beskytt deg selv mot vi rkningene av vibrasjoner 25
- Esittely 25
- Feils0king 25
- Folger ikke med 25
- Husholdningsavfallet 25
- I dra ut stöpselet for rengjori ng 25
- I slä av verktoyet og ta ut stöpselet for du 25
- Kast aldri elektroverktoy tilbehor og emballas e i 25
- Kllnnltà erltylstà huomiota turvalllsuutta koskeviin 25
- Lue tàmà ohjekirja huolella ennen kàyttòà a pidà se 25
- Ohjeisiin a varoltukslln nàlden lalmlnlyòntl voi alheuttaa vakavan vaurloltumisen 25
- Okning 25
- Reduksjon 25
- Rikkaruohoharja 0700 25
- Samsvarserkuering c 25
- St0y vibrasjon 25
- Tallella tulevla tarpeita varten 25
- Tekniset tiedot 25
- Tekniske underlag hos 25
- Undersoket hva problemet er 25
- Ved à vedlikeholde verktoyet og utstyret holde hendene varme og organisere arbeidsmàten din 25
- Vedlikehold service 25
- El ruuveja mukana 26
- Ennen käyttöä 26
- Erityisiä turvaohjeita rikkaruohoharjojen käsittelyyn 26
- Harjat 26
- Henkilóturvallisuus 26
- Käytön aikana 26
- Käytön jälkeen 26
- Laitteen osat 26
- Sähköturvallisuus 26
- Turvallisuus 26
- Työkalu tai avain joka sijaitsee laltteen pyörlvässä osassa saattaa johtaa loukkaantumlseen 26
- Vi al li set jatkojohdot volvat olla vaaralllsla 26
- Yleistä 26
- Älä koskaan käynnlstä työkalua muussa asennossa 26
- Älä koske johtoon ennen pistokkeen irrottamlsta 26
- Älä koske pyörlvään harjaan 26
- Ala katkaise ja kytke vlrtaa nopeasti 27
- Ala káytá lllkaa volmaa tyókalun lllkuttamlseen 27
- Elvát mukana 27
- Ennen ongelman tutklmlsta 27
- Hoito huolto 27
- Huomlol lentávlstá roskista johtuva 27
- I kun káytát tyókalua enslmmálstá kertaa káánná 27
- Irrota liitosjohto alna puhdlstuksen ajaksi 27
- Irrota pistoke aina vi rtal áhteestá ennen harjan 27
- Kahvaa k 90 lukitusholkin h lóysáámlsen jálkeen 27
- Kayttó 27
- Kllnnlttámlstá valhtamlsta 27
- Kun tyókalusta on katkalstu vlrta harja pyórll 27
- Loukkaantumisriskl pida 27
- Multa vleralta eslneltá 27
- Pidentáessási lyhentáessási putkea halutulle korkeudelle 27
- Pistorasi asta 27
- Purkamatta 27
- Sammuta tyókalu ja irrota pistoke pistorasiasta 27
- Sisátiloissa 27
- Skil llsávaruste nro 2610z02973 27
- Tyókalun symbolien selitykset varoitu 27
- Vaihda kuluneen harjan tllalle uusi harja 27
- Varmista ettel lelkkuualueella ole klvlá roskia tal 27
- Vianmaaritys 27
- Vinkkejá 27
- Vlelá muutaman sekunnin ajan 27
- Advertencias de seguridad en caso contrario pueden ocurrir graves lesiones 28
- Ala havlta sahkotyokalua tarvikkeita tai pakkausta 28
- Antes de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras 28
- Datos técnicos 28
- Desbrozador 0700 28
- Elementos de la herramienta 28
- General 28
- I suojaudu tärlnän vaikutuksllta ylläpitämällä lalte 28
- Instrucciones de seguridad específicas para desbrozadores 28
- Introducción 28
- Ja sen lisävarusteet pltämällä kädet lämplmlnä ja är estämällä työmenetelmät 28
- Lea este manual de instrucciones cuidadosamente 28
- Llsätä 28
- Melu tärinä 28
- Plenempl 28
- Preste especialmente atención a las instrucciones y 28
- Seguridad 28
- Seguridad de personas 28
- Tavallisen kotltalousjatteen mukana 28
- Teknlnen tiedosto kohdasta 28
- Tornillos no suministrados 28
- Vaatimusten mukaisuusvakuutusc 28
- Ymparistonsuojelu 28
- Antes del uso 29
- Cepillos 29
- Dentro de la casa 29
- Después deluso 29
- Durante el uso 29
- Explicación de los símbolos de la herramienta advertencia 29
- Los cables de extensión inadecuados pueden ser peligrosos 29
- No toque el cable antes de desconectar el enchufe 29
- No toque el cepillo giratorio 29
- Nunca encienda la herramienta si está en otra posición 29
- Por la proyección de desechos 29
- Preste atención al riesgo de lesiones provocadas 29
- Seguridad eléctrica 29
- Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica 29
- Asa k 90 después de aflojar el casquillo de bloqueo h 30
- Consejos de aplicación 30
- Cualquier otro objeto extraño en el área de corte 30
- Dentro de la casa 30
- Desenchufar la herramienta antes de limpiar 30
- Desenchufe siempre antes de montar o 30
- Desmontar el cepillo 30
- Girando durante unos segundos 30
- I apague la herramienta y desenchúfela antes de 30
- I asegúrese de que no hay piedras restos ni 30
- I cambie el cepillo cuando esté desgastado 30
- I cuando utilice la herramienta por primera vez gire el 30
- I no fuerce la herramienta al extender o recoger el 30
- Investigar el problema 30
- Mantenimiento servicio 30
- No encienda y apague rápidamente 30
- No suministrados bien 30
- Número de accesorio de skil 2610z02973 30
- Resolución de problemas 30
- Sin desmontar 30
- Tras apagarla herramienta el cepillo continúa 30
- Tubo hasta la altura deseada 30
- Accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos 31
- Ambiente 31
- Antes de utilizar e guarde o para futura referência 31
- Aumentar 31
- Dados técnicos 31
- Declaración de conformidad 31
- Dê especial atenção às instruções e avisos de 31
- Elementos da ferramenta 31
- Escova de ervas 0700 31
- Expediente técnico en 31
- General 31
- I protéjase contra los efectos de la vibración 31
- Instruções de segurança específicas para escovas de ervas 31
- Introdução 31
- Lela este manual de instruções cuidadosamente 31
- No deseche las herramientas eléctricas los 31
- Parafusos não fornecidos 31
- Realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo 31
- Reducir 31
- Ruidos vibraciones 31
- Segurança 31
- Segurança a não observação das respectivas recomendações poderá resultar em lesões graves 31
- Antes da utilização 32
- Após a utilização 32
- Durante a utilização 32
- Escovas 32
- Expucação dos símbolos da ferramenta aviso 32
- No interior 32
- Nunca ligue a ferramenta noutra posição 32
- Não toque na escova rotativa 32
- Não toque no cabo antes de desligar a ficha 32
- Os cabos de extensão inadequados podem ser perigosos 32
- Resíduos móveis 32
- Segurança de pessoas 32
- Segurança eléctrica 32
- Tenha atenção ao risco de lesão provocado pelos 32
- Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho pode levar a lesões 32
- Certifique se de que a área de corte não tem 33
- Conselhos de aplicação 33
- Continua a rodar durante alguns segundos 33
- De acessório da skil2610z02973 33
- De limpar 33
- I depois de desligar a ferramenta a escova 33
- I desligar a ferramenta da fonte de corrente antes 33
- I desligue a ferramenta e desligue a ficha antes de 33
- I desligue a ficha antes de montar retlrar a escova 33
- I quando utilizar a ferramenta pela primeira vez 33
- I substitua a escova quando estiver gasta número 33
- Investigar o problema 33
- Manuseamento 33
- Manutenção serviço 33
- No interior 33
- Não force a ferramenta quando abrir recolher o 33
- Não fornecidos 33
- Não ligue e desligue rapidamente 33
- Pedras resíduos e outros objectos estranhos 33
- Resolução de problemas 33
- Rode o manipulo k 90 depois de desapertar o casquilho de bloqueio h 33
- Tubo para a altura pretendida 33
- Ambiente 34
- Aumentar 34
- Dati tecnici 34
- Declaração de conformidade c 34
- Elementi utensile 34
- I proteja se contra os efeitos da vibração 34
- Introduzione 34
- Istruzioni di sicurezza specifiche per spazzole raccoglierbacce 34
- Leggere attentamente questo manuale di istruzioni 34
- Mantendo a ferramenta e os acessórios mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho 34
- Note generali 34
- Prestare particolare attenzione alle istruzioni di 34
- Prima dell impiego e conservarlo per future consultazioni a 34
- Processo técnico em 34
- Reduzir 34
- Ruído vibrações 34
- Sicurezza 34
- Sicurezza delle persone 34
- Sicurezza ed alle avvertenze la mancata osservanza potrebbe causare serie lesioni 34
- Spazzola raccoglierbacce 0700 34
- Viti non fornite 34
- All interno 35
- Cavi di prolunga inadeguati possono essere pericolosi 35
- Da detriti proiettati 35
- Dopo l uso 35
- Durante l uso 35
- Estrarre sempre la spina prima di montare 35
- Non accendere mal l utensile quando si trova in un altra posizione 35
- Non toccare la spazzola in movimento 35
- Prestare attenzione al rischio di lesioni provocate 35
- Prima dell uso 35
- Sicurezza elettrica 35
- Smontare la spazzola 35
- Spazzole 35
- Spiegazione dei simboli presenti sull utensile avvertenza 35
- Toccare ii cavo prima di disinserire la spina 35
- Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell utensile in rotazione potranno causare lesioni 35
- A muoversi per qualche secondo 36
- Accessorio skil 2610z02973 36
- All interno 36
- Assicurarsi che l area di taglio sia libera da sassi 36
- Consiglio pratico 36
- Detriti e altri oggetti estranei 36
- Dichiarazione dei conformità 36
- Dopo aver spento l utensile la spazzola continua 36
- Il tubo all altezza desiderata 36
- L imballaggio tra i rifiuti domestici 36
- Maniglia k di 90 dopo aver allentato la bussola di bloccaggio h 36
- Manutenzione assistenza 36
- Non fornite 36
- Non gettare l utensile elettrico gli accessori e 36
- Non sforzare l utensile quando si estende riduce 36
- Non smontato 36
- Non spegnere e accendere in successione rapida 36
- Presa di corrente prima di cercare di risolvere il problema 36
- Prima di pulire estrarre la spina dalla presa 36
- Risoluzione di problemi 36
- Se si usa l utensile per la prima volta ruotare la 36
- Sostituire la spazzola quando è usurata numero 36
- Spegnere l utensile ed estrarre la spina dalla 36
- Tutela dell ambiente 36
- A hasznàlat elött gondosan olvassa el ezt a 37
- Aumentare 37
- Bevezetés 37
- Biztonsàg 37
- Effettuando la manutenzione deh utenslle e dei relativi accessori mantenendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro 37
- Elektromos betonsàgi elóìràsok 37
- Fascicolo tecnico presso 37
- Gyomkefe 0700 37
- Kisérje különös figyelemmel a biztonsági 37
- Kézlkonyvet és tartsa meg hogy késõbb is használhassa з 37
- Muszaki adatok 37
- Proteggersi dagli effetti della vibrazione 37
- Rumorosità vibrazione 37
- Specifikus betonsàgi elóìràsok gyomkefékhez 37
- Személyi betonsàgi elóìràsok 37
- Szerszàmgép elemei 37
- Utasításokat és figyelmeztetéseket ennek elmulasztása súlyos sérülést okozhat 37
- Àltalànos tudnivalók 37
- A hasznàlatot követöen 38
- A hibàs hosszabbitó veszélyes lehet 38
- A szerszàmon talàlható szimbólumok magyaräzata flgyelmeztetés 38
- Cserélje kl az elkopott kefét skiltartozékszàm 38
- Elektromos kéziszerszàm forgó részeiben felejtett beàllitó szerszàm vagy csavarkulcs sérùléseket okozhat 38
- Ha elószór hasznàlja a szerszàmot forgassa el 38
- Hasznàlat elött 38
- Hasznàlat közben 38
- Kal a k markolatot mlutàn meglazitotta a h rógzitó hüvelyt 38
- Kefék 38
- Kezelés 38
- Kivànt magassàgra hùzza vagy tolja 38
- Leszerelésébe kezd 38
- Mindig hùzza kl a tàpkàbelt mielótt a kefe fel 38
- Ne eróltesse a szerszàmot amlkor a csövet a 38
- Ne kapcsolja be a szerszàmot mas pozicióban 38
- Ne érlntse meg a forgó kefét 38
- Sériilésveszélyre 38
- Z02973 38
- Érjen a tàpkàbelhez amig a dugaszt ki nem hùzta 38
- Ügyeljen a szàlló hulladékok okozta 38
- A készülék kikapcsolása után a kefe még néhány 39
- A készüléket eloszór kapcsolja kl majd húzza kl a 39
- A müszaki dokumentáció a kóvetkezó helyen található 39
- Az elektromos kézlszerszámokat tartozékokat és 39
- Beltéri 39
- Csomagolást ne dobja a háztartásl szemétbe 39
- Gondoskodjon arról hogy a munkaterületen ne 39
- Használat 39
- Hibaelhárítás 39
- Karbantartás szerviz 39
- Konnektorból mlelótta hiba elhárításába kezdene 39
- Kòrnyezet 39
- Legyenek kóvek hulladékok vagy más idegen anyagok 39
- Megfelelóségi nyilatkozat c 39
- Másodpercig tovább forog 39
- Ne végezzen gyors be és kikapcsolást 39
- Tartozék 39
- Tlsztítás elótt húzza kl a csatlakozódugót 39
- A vÿstrahàm pri jejich nedodrzení se vystavujete nebezpecí vázného úrazu 40
- Az eszkóz és tartozékal karbantartásával kezének 40
- Bezpecnost 40
- Bezpecnost osob 40
- Csökkentheti 40
- Elektrickà bezpecnost 40
- Ji nevhodné prodluzovaci snùry mohou byt nebezpecné 40
- Kartác na plevel 0700 40
- Melegen tartásával és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaltól 40
- Obecnè 40
- Pokyny a si uschovejte jej pro budoucí potrebu 40
- Pred pouzltím si peclivé precíete tento návod s 40
- Soucásti nàstroje 40
- Specifické bezpecnostni pokyny pro kartàce na plevel 40
- Srouby nejsou soucàsti dodàvky 40
- Technic ká data 40
- Zaj rezgés 40
- Zvlástní pozornost vénujte bezpecnostním pokynúm 40
- Az bude kartàó opotrebeny vyméñte jej cislo 41
- Chrañte se pred zranéniml zpùsobenymi 41
- Délku nepouzivejte prillsnou silu 41
- Kameny suf a jiné clzi objekty 41
- Kartàó otàci nedotykejte se jej 41
- Kartàóe 41
- Kdyz nàstroj pouzivàte poprvé povolte zajlsfovaci 41
- Kdyz se 41
- Nikdy jej nezapinejte v jiné poloze 41
- Nàstroj nebo klic ktery se nachàzi v otàclvém dilu stroje mùze vést к poranèni 41
- Nàstroj rychle nezapinejte a nevypinejte 41
- Objímku h a otocte rukojet к о 90 stupñú 41
- Obsluha 41
- Pfed odpojenim od napàjeni se kabelu nedotykejte 41
- Pfi vysouvàni zasouvàni trubky na pozadovanou 41
- Po pouzitì 41
- Po vypnuti nàstroje se kartàó leste nékolik 41
- Poletujicimi càsteckaml materiàlu 41
- Pred montàzi demontàzi kartàóe vzdy vytàhnéte 41
- Pred pouzitìm 41
- Prislusenstvi skil2610z02973 41
- Sekund otàói 41
- Uvnltr budov 41
- Vysvétlenì symbolù na naradf varovàni 41
- Zajistéte aby se v obi asti sekàni nenachàzely 41
- Zàstróku ze zàsuvky 41
- Вёнем pouzitì 41
- Chrante se pred nàsledky vibraci tak ze budete 42
- Dbàt na ùdrzbu pfistroje a prislusenstvi budete si udrzovat teplé ruce a usporàdàte si své pracovni postupy 42
- Elektrlcke naradi doplnky a baleni nevyhazujte do 42
- Hlucnosti vibracì 42
- Komunalniho odpadu 42
- Nedodávají se s náradím 42
- Nerozebrany 42
- Návod k pouzití 42
- Odpojte ze zásuvky 42
- Pred clsténím odpojte zástrcku 42
- Pred zkoumáním problémú náradí vypnéte a 42
- Prohlaseni 0 shodec 42
- Resení 42
- Snizlt 42
- Technlcka dokumentace u 42
- Uvnltr budov 42
- Zivotni prostredi 42
- Zvyslt 42
- Údrzba servis 42
- Alet bíle enler 43
- Donen alet parpasina temas halinde bulunan bir up veya anahtar yaralanmalara neden olabilir 43
- Elektríksel güvenlík 43
- Firqalar 43
- Fisl pekmeden once kabloya dokunmayin 43
- Gosterln bunlara uyulmamasi ciddi yaralanmalarina neden olabilir 43
- Gírís 43
- Güvenllk tallmatlanna ve uyanlanna özel bir dikkat 43
- Güvenlík 43
- Kullanmadan once 43
- Kullanmadan once bu kilavuzu dikkatll bir sekilde 43
- Kí ílerín güvenlíóí 43
- Okuyun ve ileride ihtlyacimz oldugunda kullanmak ipln saklayin 43
- Tekník veríler 43
- Uygun olmayan uzatma kablolari tehlikeli olabilir 43
- Vldalar ürünle blrllkte verllmez 43
- Yabani ot temizleme firmasi 0700 43
- Yabaní ot temízleme firqalariíqín ózel güvenlík talímatlari 43
- Alet üzerindeki simgelerin açiklamasi uyari 44
- Aleti asla baska bir konumda çalistirmayin 44
- Aleti hizli sekilde açip kapatmayin 44
- Aleti kapattiktan sonra firça birkaç sanlye daha 44
- Aleti llk kez kullanacagimz zaman kilitleme 44
- Asman firçayi mutlaka degiçtirln skil aksesuar 44
- Dônmeye devam eder 44
- Firlayan çõpler tarafindan meydana gelebilecek 44
- Firçayi takmadan çikarmadan õnce aletin fislni 44
- Iç mekanlarda 44
- Kapatirken alete açin kuvvet uygulamayin 44
- Kesme içleml yapilacak alanda tasi arm 44
- Kullanim 44
- Kullanim sirasinda 44
- Kullanimdan sonra 44
- Mançonunu gevsettlkten sonra kolu k 90 dôndürün h 44
- Molozlarin ve diger yabanci maddelerin bulunmadigindan emln olun 44
- Mutlaka çekin 44
- No 2610z02973 44
- Tüpü istenen yükseklige getirmek içln açip 44
- Uygulama 44
- Yaralanma tehlikelerine dikkat edin 44
- Aletin ve aksesuarlarinin bakimini yaparak 45
- Azalabilir 45
- Bakim servìs 45
- Blrllkte verllmez 45
- Elektrlkll aletlerini aksesuarlari ve ambala lari 45
- Ellerlnlzl sicak tutarak ve ip modellerinizi düzenleyerek kendlnlzl tltreplmln etkilerinden koruyun 45
- Evdeki pop kutusuna atmayimz sadece ab iilkeleri 45
- Gürültü titre im 45
- Ip mekanlarda 45
- Prizden pekln 45
- Proszp dokladnie przeczytac nlnlejszp instrukc p 45
- Proszp zwróclc szczególnq uwagp na instrukcje i 45
- Przed rozpoczpciem eksploatacji i zachowac p na przysztosc 3 45
- Przestrogi odnoszqce sip do bezpieczenstwa obslugl ich nleprzestrzeganle moie prowadzic do powaznego uszkodzenia 45
- Sorun giderme 45
- Sorunu araptirmadan once aleti kapatin ve filini 45
- Teknlk belgelerin bulundugu merkez 45
- Temizlemeden once clhazin filini prizden pekin 45
- Uygunluk beyani c 45
- Wycinarka chwastów 0700 45
- Bezpieczeñstwo 46
- Bezpieczeñstwo elektryczne 46
- Bezpieczeñstwo osób 46
- Dane techniczne 46
- Elementy narzedzia 46
- Informacje o bezpieczeñstwie dotycz ce wycinarki chwastów 46
- Kabla nie wolno dotykac przed wyjeclem wtyczkl 46
- Narzedzie lub klucz które znajdujq slq w ruchomych czesciach urzqdzenia mogq doprowadzic do obrazeñ cíala 46
- Ogólne 46
- Przed uíyciem 46
- Sruby nie sq dostarczane wraz 46
- Szczotki 46
- Wadliwe przedluzacze mogq stwarzac zagrozenie 46
- Z narzqdzlem 46
- Gdy narz dzie jest uiywane po raz pierwszy 47
- Naleiy zawsze odl czyc przewód zasilajqcy 47
- Naleiy zwróclc uwagp na ryzyko obrazeñ cíala 47
- Nalezy poluzowaé tulej blokujqc h i obróclé uchwyt k o 90 47
- Nle naleiy zbyt szybko wl czac i wyl czac urzqdzenia 47
- Nle stosowac slly wzglpdem narz dzia podczas 47
- Nle wolno dotykac obracajqcej sip szczotkl 47
- Nle wolno wl czac narzpdzia przy innej pozycjl 47
- Objasnienie symboli na narz dziu uwaga 47
- Obracac przez kllka sekund 47
- Po u2yciu 47
- Po wyl czenlu narz dzia szczotka b dzie si 47
- Podczas u2ywania 47
- Przed zamocowaniem lub zdjpciem szczotkl 47
- Przycl cla nie znajdujq si kamlenle gruz i inne podobne przedmioty 47
- Skil 2610z02973 47
- Spowodowane unosz cyml si w powietrzu 47
- Upewnié si ie na obszarze przeznaczonym do 47
- Ustawlanla rury na wybranq wysokosc 47
- Uzytkowanie 47
- We wnptrzach w suchym 47
- Wskazówki uzytkowania 47
- Zamknl tym pomieszczeniu z data od dzieci 47
- Zuiyt szczotk naleiy wymlenlc numer cz sci 47
- Deklaracja zgodnosci c 48
- Dokumentacja technlczna 48
- Halasu wibracje 48
- I naleiy chronic sip przed skutkaml wibracji przez 48
- I przed przystqpieniem do czyszczenla nalezy 48
- I przed przystqplenlem do rozwl zywanla 48
- Konserwacja serwis 48
- Konserwacjç narzçdzia i jego akcesoriow zaktadanie rçkawic i wlasclwq organizacjç pracy 48
- Nie wyrzucaj elektronarz dzi akcesoriow i 48
- Niedostarczane wraz z narz dziem 48
- Nierozebrany 48
- Opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego 48
- Problemu naleiy wylqczyc narzpdzie i wyciqgnqc wtyczk z gniazda sieciowego 48
- Rozwiazywanie problemow 48
- Sr0d0wisk0 48
- We wnptrzach w suchym 48
- Wyjqc wtyk z gniazda sieciowego 48
- Zamknl tym pomieszczeniu z dala od dzieci 48
- Zmnlejszyc 48
- Zwiçkszyc 48
- Введение 48
- Электрический триммер для срезания сорняков 0700 48
- Безопасности и предупреждения нарушение этих инструкций и предупреждений может привести к серьёзным повреждениям 49
- Безопасность 49
- Винты в комплект 49
- Детали инструмента 49
- Использование несоответствующих удлинительных шнуров небезопасно 49
- Личная безопасность 49
- Меры безопасности при работе с электрическим триммером 49
- Не касайтесь шнура пока вилка вставлена в розетку 49
- Обратите особое внимание на инструкции по 49
- Общее 49
- Ознакомьтесь сданной инструкцией и сохраните ее для последующего использования 49
- Перед использованием прибора внимательно 49
- Поставки не входят 49
- Технические данные 49
- Щетки 49
- Электрическая безопасность 49
- Быстро 50
- В помещении 50
- Во время использования 50
- Всегда вытягивайте штепсельную вилку 50
- Замените щетку если она имеет признаки 50
- Изнашивания номер дополнительного оборудования 5к1ь 2610202973 50
- Использование 50
- Не включайте и не выключайте инструмент 50
- Не прикасайтесь к вращающейся щетке 50
- Ни в коем случае не включайте инструмент в другом положении 50
- Остерегайтесь отлетающих осколков 50
- Перед использованием 50
- Поверните ручку к на 90 для чего следует ослабить фиксирующую втулку н 50
- Получения необходимой высоты не прикладывайте чрезмерных усилий 50
- После использования 50
- Пояснение к условным обозначениям на инструменте внимание 50
- При первом использовании инструмента 50
- Раскладывая складывая трубку для 50
- Секунд после отключения инструмента 50
- Устройства из розетки прежде чем устанавливать снимать щетку 50
- Щетка остановится только спустя несколько 50
- I перед поиском неисправности выключите 51
- I перед чисткой инструмента выньте вилку из 51
- В помещении 51
- Декларация о соответствии стандартам с 51
- Инструмент и отсоедините вилку 51
- Не входят в комплект поставки 51
- Не выкидывайте электроинструмент 51
- Неразобранный 51
- Охрана окружающей среды 51
- Посторонние предметы 51
- Принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором 51
- Розетки 51
- Советы по использованию 51
- Техническая документация у 51
- Техобслуживание сервис 51
- Уберите с газона камни обломки и другие 51
- Устранение неисправностей 51
- Безпека 52
- Безпека людей 52
- Вступ 52
- Гвинти у комплект 52
- Дата производства 52
- Елементи 1нструмента 2 52
- Загальне 52
- Защищайте себя от воздействия вибрации 52
- Импортере 52
- Перед винористанням приладу уважно прочитайте дану 1нструкц ю з експлуатацгт й збереж ть н для подальшого використання з зверн ть особливу увагу на правила i попередження з техн ки безпеки тх недотримання може призвести до серйознот травми 52
- Повышаться 52
- Поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии поддерживая руки в тепле а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс 52
- Постачання не входять 52
- С января 2014 г 52
- Снижаться 52
- Спец1альн1 1нструкцп 3 техн1ки безпеки для тример1в для зр13ання бур яну 52
- Техн1чн1дан1 52
- Тример для зр зання бур яну 0700 52
- Шумности вибрации 52
- В жодному раз не вминайте нструмент в ншому положенн 53
- Використання 53
- Винористовувати нев дпов дний подовжувач небезпечно 53
- Електрична безпека 53
- Знаходження налагоджувального нструмента або ключа в детал що обертаеться може призводити до травм 53
- Не торкайтесь шнура доки вилка вставлена у розетку 53
- Не торкайтесь щ тки що обертаеться 53
- Остер1гайтесь осколк в як в дл тають люди 53
- П1д час використання 53
- Перед використанням 53
- Пояснения до умовних позначок на 1нструмент1 у ваг 53
- Теля 53
- У прим щенн 53
- Щ1тки 53
- Використання 54
- Догляд обслуговування 54
- Зaмiнiть щ1тку якщо вона мае ознаки 54
- Завжди витягуйте штепсельну вилку з розетки 54
- Зношення номер допом1жного приладдя эк1ь 2610202973 54
- Нepoз бpaний 54
- Не вминайте та не вимикайте нструмент 54
- Не входять у комплект постачання 54
- Нструмент i витяrнiть вилку 54
- Обертатися протягом к лькох секунд 54
- П сля вимикання нструмента щ тка продовжуе 54
- Перед тим як шукати нecпpaвнicть вимнн ть 54
- Перед чисткою нструменту необх дно 54
- Перш н1ж встановлювати зшмати щ1тку 54
- По ради по використаню 54
- Потр1бно висоти не докладаючи надм рних зусиль 54
- При першому використанн щ тки повержть 54
- Прибер ть з газону камен уламки й 1нш1 54
- Роз еднати штепсельний роз тм 54
- Розкладайте складайте трубку для отримання 54
- Ручку к на 90 ослабивши для цього ф ксаторну втулку н 54
- Стороны предмета 54
- Усунення неполадок 54
- Швидно 54
- 6ev napéxovrai oí ßiöeq 55
- Aiaßdare npoaektiká 55
- Eiaikee однпее аефаае1ае па boypteee хорто y 55
- Kai ar npoeiäonoirjae г рп тпрпот аитшу 55
- Meph toy ергааеюу 55
- O6r y úv kai npoeiöonouiaeuv оа pnopoúae va npokaaéaei aoßapeq ашратеке ßaäßec 55
- O6r yíe npiv anó тг 55
- Tenika 55
- Texnika хар akthp ietika 55
- Ахфаае1а 55
- Ашоте i6iaítepr проаохп ат o6r yie аафааесас 55
- Воиртаа xóprwv 0700 55
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 55
- Ееагпгн 55
- Захищайте себе в д впливу в брац т 55
- Знижуватися 55
- Не винидайте електро нструмент 55
- Охорона навколишньот середи 55
- П двищуватися 55
- Принадлежносп та упаковку разом 3ì звичайним 55
- Тдтримуючи нструмент i його допом жн пристосування в справному стан тдтримуючи руки в тепл1 а також правильно огранизовуючи св й робочий процес 55
- Техн чн документи в 55
- Хрпот kai фиай те tig yia peaaovtikii ачафорб з 55
- Шум в1брац1я 55
- Boyptzez 56
- Haektpikh аафале1а 56
- Kaeiôiá eva epyaaeio n kaeiôí auvappoaoynpévo ато перютрефореуо eçáprnpa evóp naektpikoú epyaaeiou pnopei va oônvnaei ae траиратюроир 56
- Meta th xphzh 56
- Pnv ayyiçere rnv перютрефореуп роиртаа 56
- Pnv акоирпйте то каашбю npiv anó rnv anoaúvõean тои ф1р 56
- А1фале1а прохпппы 56
- Ката th xphzh 56
- Поте pnv evepyonoieire то epyaaeio ae опоюбппоте áaan 6éan 56
- Пр1ы апо th xphzh 56
- То акатйаапао каашбю проектаапр kpúpei kivôúvoup 56
- 11do1m3 ль1 pidm 013ynad3 01 зю 190 alili i 57
- Da13 ad3 ddldnog 111 31o 11od1dm11ad j 57
- Diusyodainsg 57
- Doldnog ь1 зазозрюфо 11 313du130ouo1 57
- Hxs boioriliidolp boriqido ьлэпоооф 57
- Isxaidsu лзд ььиом uxoidsu b no 3ii30mid030 j 57
- Ldюфэdюldэu ол 1эо1хзлпо 57
- Mapy norioiidrinodi олпдлт noi dia ai soodu 57
- Noiodu ь1ф oi зюздлпооио ол шлри 57
- Obiouogiaodu 57
- Oiayoada 01 57
- Pidm ll0dyodl3x 111 эlфэdloldэu рроф bimdu dia nopynads noi uolidx bi pidm j 57
- Pmidsrl 57
- Wjd3 013 nuvoainaz noi hzhjhe3u3 57
- Z6z0z0l92 57
- Zhjoi mdvoa zauhvo 57
- Zisd3z hzhdhinaz 57
- Лдидшпомо лтлэг1опэзо1мэ 57
- Н ыю1урфоо по1лтпх noi oriiony 01 57
- Од ooidnojj u nopydada noi oriioligo 01 pisri 57
- Олзфзмило oyyp b depuri bsdisu 57
- Ьофп gibringius oio ольуто noi oriamoti 57
- Ььоьлоуогмолпо ьзльдо 57
- Эюль0оо0оло alni i 57
- Ahaqxh еумморфохнх c 58
- Anoauvappoaoyqoete 58
- Anoppippàtœv 58
- Antimetqmsh npobahmatqn 58
- Intro ducere 58
- Kai auokeuaaia arov 58
- Kpaôaapœv auvtqpœvtap ашатб то epyaaeio kai та eçaptqpatâ тои ôiatqpœvrap та х рю аар еатб kai opyavœvovrap 58
- Napéxovtai 58
- Nepibaaaon 58
- Npiv anó tt ôlepeúvqaq тои npoßaqpatop 58
- Npiça 58
- Npoarateuteîte ano tip eniôpâaeip tœv 58
- Opybo kpaûaimoyi 58
- Perie pentru buruieni 0700 58
- Xœpoup 58
- Ôiakóhtq тои epyaaeiou kai ßyäate то anó 58
- Ае ваштврекоир 58
- Афагреате tqv npiça npiv то каббрюра 58
- Р р va то 58
- Та qaektpiká epyaaeia eçaptqpáta 58
- Тропо epyaaiap аар 58
- Фйкваор anó 58
- Acordati o atentle spedala instructlunllor de 59
- Cititi cu atentle acest manual de instructlunl inalnte 59
- Cordoanele de racord necorespunzàtoare pot fi periculoase 59
- Datetehnice 59
- De utilizare si pistratl l pentru consultare ulterloari 59
- Elementele sculei 59
- Generalitàti 59
- Incurcat nu atingeti cablul inalnte de a decupla techerul 59
- Instructiuni desigurantà speciace pentru perii pentru buruieni 59
- Naintea utilizàrii 59
- Nu se furnlzeaza impreuna cu 59
- O chele regi abili sau fixà aflata intr o componenti de macini care se roteate poate provoca rinlrl 59
- Perule 59
- Securitate electrica 59
- Securitatea persoanelor 59
- Securltate si avertlzare neglijarea acestora poate duce la vitimiri grave 59
- Siguranta 59
- Suruburile 59
- Accesoriu skil 2610z02973 60
- Acordati atentle pericolului de rànlre din cauza 60
- Asigurati và cà in zona de tàiere nu se aflà pietre 60
- Cànd utilizati instrumentul pentru prima oarà 60
- De euri l alte obiecte stràine 60
- Decuplati intotdeauna techerul inainte de a 60
- Dupà oprirea instrumentului peria contlnuà sà se 60
- Dupà utilizare 60
- Explicatia simbolurilor de pe instrument avertlsment 60
- Inlocuiti perla cànd este uzatà numàr de 60
- Monta demonta perla 60
- Nu atingeti perla rotativa 60
- Nu porniti i nu opriti rapid instrumentul 60
- Nu porniti nlclodatà instrumentul in alta pozitie 60
- Nu tortati instrumentul cànd extlndetl retragetl 60
- Reziduurilor proiectate 60
- Roteascà timp de càteva secunde 60
- Rotiti mànerul k la 90 dupà ce slàbiti man onul de biocare h 60
- Sfaturi pentru utilizare 60
- Tubul la inàltimea dorità 60
- Utilizarea 60
- Ambalajele direct la pubelele de gunoi 61
- Creóte 61
- Declaratie de conformitate c 61
- Deconectati de la prlzâ nainte de a curata 61
- Depanarea 61
- Documentarle t eh nica la 61
- Interior 61
- Mediul 61
- Ntretlnerea sculei si a accesoriilor sale pástránd mainile calde si organizánd procésele de lucru 61
- Nu aruncati seul ele electrice accesoriile sau 61
- Nu se turnizeazà eu instrumentul 61
- Opriti si deconectati instrumentul de la prlzâ 61
- Prote ati vá mpotrlva efectelor vibratiilor prin 61
- Reduce 61
- Zgomot vibratii 61
- În totalltatea lui 61
- Înainte de investigarea problemei 61
- Întretinere service 61
- Безопасност и предупрежденията неспазването им може да доведе до сериозно увреждане 61
- Обърнете специално внимание на инструкциите за 61
- Прометете внимателно това ръководство преди 61
- Увод 61
- Употреба и го запазете за справки в бвдеще 61
- Четка за почистване на плевели 0700 61
- Безопасен начин на работа 62
- Безопасност 62
- Безопасност при работа с електрически ток 62
- В комплекта не са 62
- Включени винтове 62
- Елементи на инструмента 62
- Не пипайте кабела преди да извадите щепсела от контакта 62
- Неподходящите удължители може да са опасни 62
- Общи 62
- Преди употреба 62
- Специални инструкции за безопасност за метните за плевели 62
- Технически данни 62
- Четки 62
- Внимавайте за опасността от нараняване от 63
- Изваждайте щепсела от контакта на захранващата мрежа 63
- Изтеглянето прибирането на тръбата до желаната височина 63
- Камъни отпадъци и други чужди тела 63
- Когато използвате електроинструмента за 63
- Летящи отпад ъци 63
- На аксесоар на эки 2610202973 63
- На закрито 63
- Не внлючвайте и изключвайте бързо тримера 63
- Не използвайте преномерна сила при 63
- Не пипайте въртящата се четка 63
- Никога не внлючвайте електроинструмента в друго положение 63
- Обяснение на символите по инструмента предупреждение 63
- Подменете четката когато е износена номер 63
- Помощен инструмент забравен на въртящо се звено може да причини травми 63
- Преди монтиране сваляне на четката винаги 63
- При употреба 63
- Първи път завъртете дръжката к на 90 след като разхлабите блокиращата втулка н 63
- След изключване на електроинструмента 63
- След работа 63
- Уверете се че на участъка за рязане няма 63
- Употреба 63
- Четката продължава да се върти няколко секунди 63
- I изключете инструмента и извадете щепсела 64
- I преди почистване изключете щепсела 64
- Декларация за съотвегствие с 64
- На закрито 64
- Не изхвърляйте електроуредите 64
- Не са включени 64
- Опазване на околната среда 64
- От контакта преди да проучвате проблема 64
- Откриване и отстраняване на проблеми 64
- Поддръжка сервиз 64
- Подробни технически описания при 64
- Приспособленията и опаковките заедно с битови отпадъци 64
- Указания за работа 64
- Шум вибрации 64
- A upozorneniam nedodrzanie tychto pokynov mòie spósobit vaine zranenle 65
- Bezpecnosf 65
- Bezpecnost osòb 65
- Casti nàstroja 65
- Dodávky 65
- Elektrickà bezpecnost 65
- Eobecne 65
- Nedotykajte sa sietového kàbla pred odpojenim zàstrcky 65
- Odstrañovac trávy 0700 65
- Odstrañovace trávy 65
- Pecifické bezpecnostné i 65
- Pred pouzltim si dókladne precitajte tento nàvod a 65
- Skrutky nie sú súcasfou 65
- Slefové kàble mòzu byf nebezpecné 65
- Technické údaje 65
- Trukcie pre 65
- Uchovajte ho pre pripad potreby v budùcnostl 65
- Zvlàst venujte pozornost bezpecnostnym pokynom 65
- Да намалят 65
- Да повиши 65
- Като поддържате инструмента и аксесоарите му пазите ръцете си топли и организирате вашите модели на работа 65
- Предпазвайте се от ефектите от вибрациите 65
- Dävajte pozor na rlziko poranenia spösobeneho 66
- Kamene odpad a iné cudzie predmety 66
- Ked je kefa opotrebovaná vymeñte ju za novú 66
- Kefa este niekolko sekúnd rotuje aj po vypnutí 66
- Nedotykajte sa rotujücej kefy 66
- Nezapínajte a nevypínajte nástroj rychlo za sebou 66
- Nästroj alebo kl üc ktory sa nachädza v pohyblivej castl näradla möze spösobif poranenle 66
- Odletujüclm odpadom 66
- Oíslo príslusenstva skil2610z02973 66
- Po präci 66
- Pocas präce 66
- Pouzitie 66
- Pred montázou demontázou kefy vzdy odpojte 66
- Pred pouzitim 66
- Pri prvom pouzltí zariadenia po utiahnutí 66
- Pri vytahovaní zasúvaní trubice do pozadovanej 66
- Slefovú snúru 66
- Ubezpecte sa ze v oblasti kosenia nle sú ziadne 66
- V mlestnostl 66
- Vysky netlacte prílls na nástroj 66
- Vysvetlenie symbolov na nästroji upozornenle 66
- Zamykacej objímky h otocte rukovát k o 90 66
- Zariadenia 66
- Zariadenie nikdy nezapinajte v inej polohe 66
- Adrese 67
- Bez rozmontovanla 67
- Chrànte sa pred ùclnkaml vibraci tak ze budete 67
- Elektrlcké nàradie prislusenstvo a balenia 67
- Enie problemov 67
- Hluku vibräciäch 67
- I pred cistenim odpojte z elektrickej slete 67
- Nevyhadzujte do komunälneho odpadu 67
- Nie su sucasfou dodavky 67
- Nàradie a jeho prislusenstvo spràvne udrzlavat tak ze nebudete pracovat so studenyml rukami a tak ze si svoje pracovné postupy spràvne zorganizujete 67
- Odpojte zastrcku 67
- Pred skumanim problemu vypnlte nastroj a 67
- Radu na pouzitie 67
- Sùbor technlckej dokumentàcie sa nachàdzajù na 67
- Udrzba servis 67
- V mlestnostl 67
- Vyhläsenie 0 zhode c 67
- Zivotné prostredie 67
- Znizlf 67
- Zvyslf 67
- Alat ili kljuc koji se nalazi u rotirajucem dijelu uredaja moze dodi do nezgoda 68
- Cetka za korov 0700 68
- Dijelovi alata 68
- Elektricna sigurnost 68
- Ne dodirujte kabel prije iskljuclvanja utlkaca 68
- Neodgovarajuci produzni kabeli mogu blti opasnl 68
- Opcenito 68
- P vodilicazaodlaganje vljcl nlsu isporuceni 68
- Posebne sigurnosne upute vezano uz cetke za korov 68
- Posebnu paznju obratite na sigurnosne uputei i 68
- Prlje uporabe pazljivo procitajte ovaj prlrucnlk s 68
- Prue uporabe 68
- Sigurnost 68
- Sigurnost ljudi 68
- Tehnicki podaci 68
- Upozorenja pridrzavajte ih se kako ne bi doslo do ozbiljnlh ozljeda 68
- Uputama i spremile ga za kasnlju uporabu 3 68
- Alat nikad ne ukl ucu te u nekom drugom polozaju 69
- Kad alat koristite po prvi puta okreclte ruclcu k 69
- Nakon iskljuclvanja uredaja cetka se krece jos 69
- Nakon otpustanja naglavka za bloklranje h 69
- Nakon uporabe 69
- Nekoliko sekundi 69
- Nemojte brzo ukljuclvatl i iskljuclvatl uredaj 69
- Nlsu isporucenl 69
- Odrzavanje servisiranje 69
- Okretnu cetku nemojte dodlrlvatl 69
- Otpadni materljal 69
- Otpadnog materijala i drugih stranih tijela 69
- Pazite na opasnost od ozljeda koje izazlva letecl 69
- Pojaénjenje simbola na uredaju upozorenje 69
- Posluzivanje 69
- Prije clscenja treba izvucl mreznl utlkac 69
- Prije montlranja skidanja cetke uvijek iskopcajte 69
- Prlllkom rastezanja smanjenja cljevl na zeljenu 69
- Savjetiza primjenu 69
- Tijekom uporabe 69
- U reznom podrucju ne smlje bltl kamenja 69
- Unutra 69
- Utlkac 69
- Visinu alatom nemojte rukovatl korlstecl silu 69
- Z02973 69
- Zamijenite cetku kad se istrosl skil dodatak broj 69
- Alatke i njezlnlh nastavaka odrzavanjem vaslh ruku topllma te organiziranjem vaslh obrazaca rada 70
- Buci vibracijama 70
- Cetka za korov 0700 70
- Deklaracija 0 sukladnosti 70
- Elektrlcne alate pribor i ambalazu ne bacajte u 70
- Elementi alata 70
- I upozorenja ukoliko ih ne siedite moze da dode do ozbiljnih povreda 70
- Iskljuclte uredaj i izvuclte utlkac prije pokusaja 70
- Kucnl otpad 70
- Nerastavljeno 70
- Otkrlvanja uzroka problema 70
- Pazljivo procltajte ovo uputstvo za upotrebu i 70
- Posebno obratite paznju na uputstva o bezbednosti 70
- Rjeàavanje problema 70
- Sacuvajte ga za kasnije potrebe 3 70
- Tehnicka dokumentacija se moze dobiti kod 70
- Tehnicki podaci 70
- Umanjlti 70
- Uputstvo 70
- Uvecatl 70
- Zastita okolisa 70
- Zastitite se od posljedica vibracija odrzavanjem 70
- Zavrtnjl nlsu prilozenl 70
- Alat iii kljuc koji se nalazi u delu aparata koji se okrece moze voditi povredama 71
- Elektricna sigurnost 71
- Kabl ne dodirujte pre nego sto izvucete utlkac 71
- Leteclm otpaclma 71
- Nakon upotrebe 71
- Ne dodirujte rotlrajucu óetku 71
- Neodgovarajuci produzni kablovi mogu predstavljati opasnost 71
- Nikada ne ukljucujte alat u drugacijem polozaju 71
- Objaànjenje simbola na alatu upozorenjel 71
- Obratite paznju na rlzlk od povreda izazvanih 71
- Posebna sigurnosna uputstva za сетке za korov 71
- Pre upotrebe 71
- Sigurnost 71
- Sigurnost oso ba 71
- Tokom upotrebe 71
- U njegovu 71
- Сетке 71
- Elektrlcne alate pribora i ambalaze ne odlazite и 72
- I iskljuclte alat i izvuclte utlkac pre nego sto se 72
- I pre clscenja iskopcajte kabl iz utlcnlce 72
- Kada alat korlstlte prvi put okrenite rucku k za 72
- Kamenja otpadaka i drugih straniti tela 72
- Kucne otpatke 72
- Ne prlmenjujte sllu na alat prlllkom izvlacenja 72
- Neka prostor u kojem se vrsl secenje bude bez 72
- Nekoliko trenutaka 72
- Nerastavljenl 72
- Njegovu 72
- Odrzavanje servis 72
- Posle iskljuclvanja alata cetka se okrece jos 72
- Posto otpustite cauru za blokadu h 72
- Posvetite istrazlvanju problema 72
- Pribora 2610z02973 72
- Reèavanje problema 72
- Saveti za primenu 72
- Ukljuclvanje i iskljuclvanje nemojte vrsltl naglo 72
- Uklonlte cetku 72
- Uputstvo za koriscenje 72
- Uvek izvuclte utlkac pre nego sto montlrate 72
- Uvlacenja cevi do zeljene vlslne 72
- Zamenlte cetku kada se pohaba broj skil 72
- Zastita okoline 72
- Alatke i njenih nastavaka odrzavajucl vase ruke toplim i organlzovanjem vasih radnih obrazaca 73
- Buka vibracue 73
- Deklaracija 0 uskladenosti c 73
- Deli orodja 73
- Elektricna varnost 73
- I zastitite se od posledica vibracija odrzavanjem 73
- Krtaca za plevel 0700 73
- Obseg dobave 73
- Opozorilom o varnostl ce jlh ne boste upostevali lahko pride do hudih poskodb 73
- Osebna varnost 73
- Posebna varnostna navodila za krtace za plevel 73
- Posebno pozornost namenlte navodilom in 73
- Povecatl 73
- Pred uporabo pozorno preberite navodila za 73
- Smanjltl 73
- Splosno 73
- Tehnicka dokumentacija kod 73
- Tehnicni podatki 73
- Uporaba neustreznega podaljska je lahko nevarna 73
- Uporabo in jlh shranlte da jlh boste lahko uporabljali tudi v prihodnosti 73
- Varnost 73
- Vljakl niso vkljucenl v 73
- Bodite pozorni na nevarnost kl jo povzrocajo 74
- Dotikajte se vrtece se krtace 74
- Hltra vklop in izklop orodja nlsta dovoljena 74
- I med iztegovanjem uvlekom cevl na zeleno vlslno 74
- I po izklopu orodja se krtaca vrtl se nekaj sekund 74
- I pred namestltvl o odstran evan em krtace vedno 74
- Izvrzenl ostankl 74
- Kabla se ne dotlkajte dokler ne izvlecete vtlba iz vticnlce 74
- Ko orodje uporabite prvlc zavrtlte rocaj k za 90 74
- Ko se krtaca obrabi jo zamenjajte st dodatne 74
- Ko sprostite manseto za zaklepanje h 74
- Med uporabo 74
- Odklopite vtlc 74
- Opreme skil 2610z02973 74
- Orodja nikoll ne vklopite v drugacnem polozaju 74
- Orodje all kljuc kl se nahajata na vrtecem se delu elektricnega orodja lahko povzroclta nezgodo 74
- Po uporabi 74
- Pojasnilo oznak na orodju opozorllo 74
- Preduporabo 74
- Uporaba 74
- V zaprtem prostoru 74
- Z orodjem ne ravnajte nasllno 74
- Écetke 74
- Elektrlcnega orodja pribora in embalaze ne 75
- Hrup vibracua 75
- Izjava 0 skladnosti c 75
- Izvleclte vtlc iz vtlcnice 75
- Izvleclte vtlkac iz vtiònice pred clscenjem 75
- Kamenja grusca ali drugih tujkov 75
- Nerazstavljeno 75
- Nlso vkljucenl v obseg dobave 75
- Odpravljanje napak 75
- Odstranjujte s hlsnlmi odpadkl 75
- Okolje 75
- Poveca 75
- Preden razlscete tezavo izklopite orodje in 75
- Tehnlcna dokumentacija se nahaja pri 75
- Uporabni nasveti 75
- V zaprtem prostoru 75
- Vzdrzevanje servisiranje 75
- Zagotovite da na obmocju rezanja ne bo 75
- Elektriohutus 76
- Enne seadme kasutamlst lugege kasutusjuhend 76
- Harjad 76
- Hoolikalt labi ja hoidke see edaspidiseks alles a 76
- Inimeste turvausus 76
- Mittevastavad pikendusjuhtmed vóivad olla ohtllkud 76
- Nende elramlne vòib póhjustada raskeid vigastusi 76
- Ohutus 76
- P hoidik kruvld el kuulu komplektl 76
- Pred posledicaml vibraci se zascltlte z 76
- Pòòrake tàhelepanu ohutusjuhistele ja holatustele 76
- Seadme osad 76
- Sissejuhatus 76
- Tehnilised andmed 76
- Umbrohuhari 0700 76
- Umbrohuharjade kohta kàivad spetsiifilised ohutusjuhised 76
- Vzdrzevanjem orodja in pripadajocih nastavkov ter tako da so vase roke tople vasi delovni vzorcl pa organizirani 76
- Àrge puudutage juhet enne pistiku lahti uhendamlst 76
- Ùldist 76
- Enne harja paigaldamist eemaldamist ùhendage 77
- Enne kasutamist 77
- I arge tarvitage toru soovitud körgusele 77
- I veenduge et pügataval alal pole klve prahti ja 77
- I ärge lülltage tööriista kllrestl sisse ja välja 77
- Kasut amine 77
- Kasutamise ajal 77
- Kui hari on kulunud vahetage see välja skil i 77
- Käepidet k 90 pärast flkseerlmlsrönga h vabastamist 77
- Lendav praht 77
- Llsatarvlku kood 2610z02973 77
- Muld vöörkehi 77
- Pikendades kokku lükates lllgset jöudu 77
- Pàrast kasutamist 77
- Pärast tööriista väljalülltamlst jätkab hari paari 77
- Pòòrake tàhelepanu vigastusohule mlda póhjustab 77
- Seadme pòòrleva osa kiil es olev reguleerimls vói mutrlvótl vóib póhjustada vigastusl 77
- Sekundi vältel pöörlemlst 77
- Sisetingimustes 77
- Tòòriistalolevate sùmboute selgitus holatu 77
- Tööjuhised 77
- Tööriista esmakordsel kasutamisel pöörake 77
- Voolujuhe alati lahti 77
- Àrge katsuge pòòrlevat harja 77
- Àrge kunagi lulltage tòòriista sisse teistsuguses asendis 77
- Brìdinosos noràdijumus jo pretëjà gadijumà jüs riskëjat gût smagu savainojumu 78
- Eemaldage see vooluvörgust 78
- Enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage 78
- Enne probleemi uurlmlst lülltage tööriist välja ja 78
- Enne puhastamlst eemaldage seade vooluvörgust 78
- Hooldus teenindus 78
- Ievads 78
- Keskkond 78
- Kruvld ei kuulu komplekti 78
- Lahtlmonteerlmata 78
- Mura vibratsioon 78
- Nezâlu suka 0700 78
- Plrms lietosanas rùptgl izlaslet sos noràdijumus un 78
- Saglabàjiet to vëlàkal uzzlnal 78
- Stingrl levërojlet drosibas instrukcljas un 78
- Suureneda 78
- Tehniskie parametri 78
- Tehnlllne toimik saadaval aadressil 78
- Tòòriista ja selle tarvlkuld korrallkult hoidke orna kàed soojad ja tagage sujuv tòòkorraldus 78
- Törkeotsing 78
- Töörllstu llsatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega 78
- Vastavusdeklaratsioon c 78
- Vàheneda 78
- Ärge vlsake kasutuskölbmatuks muutunud elektrilisi 78
- Darba laikä 79
- Drosïba 79
- Elektrodrosîba 79
- Instrumenta elementi 79
- Nekad neiesledziet darbariku tarn atrodoties cltä pozicijä 79
- Nepieskarieties kabeli pirms atvlenota kontaktdaksa 79
- Neplemërots pagarinâjuma vads var but bîstams 79
- Patronatslega vai skrüvjatslega kas instrumenta ieslegsanas bridi nav iznemta no tä var radtt savalnojumu 79
- Personiskâ droéïba 79
- Pirms darba uzsäkäanas 79
- Skrüves netlek piegâdâtas 79
- Vispârèjie drosîbas noteikumi 79
- Îbas norâdîjumi nezâlu sukâm 79
- Apkalposana apkope 80
- Cauruli vajadzîgajâ augstumâ 80
- Elektrotïkla 80
- Gruzu un citu sveskermenu 80
- Ieslëgt un izslëgt nedrikst straujl 80
- Iletojot darbarîku pirmo relzl pagrieziet rokturl k 80
- Nepielietot spëku darbarîkam izvelkot ievelkot 80
- Nepieskarieties rotëjosai sukai 80
- Netiek piegâdâtas un 80
- Nomalnlet suku kad tâ ir nodi lus skil 80
- Pa 90 kad ir atbrîvota flksëjosâ uzmava h 80
- Piederumu numurs 2610z02973 80
- Pievërsiet uzmanîbu savainosanâs briesmâm ko 80
- Pirms instrumenta tîrîsanas atvienojiet to no 80
- Praktiski padomi 80
- Pâriiecinieties ka griesanas zonâ nav akmenu 80
- Pèc darba pabeigsanas 80
- Pëc darbarîka izslëgsanas suka dazas sekundes 80
- Rada apkârtlidojosâs atdalljusâs dalinas 80
- Sukas pievienosanas nonemsanas 80
- Turpina griezties 80
- Uz instrumenta attèloto simbolu skaidrojums brîdinâjum 80
- Vienmër atvienojiet strâvas padeves vadu pirms 80
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 81
- Atbilstìbas deklaràcijacc 81
- Atldzlai perskaitykite sj vartotojo vadovq ir 81
- Iesalnojuma materlàlus sadztves atkritumos 81
- Instrumenta un tä piederumu tehnisko apkopi novërsot roku atdzisanu un pareizi organizëjot darbu 81
- Instrumentu un atvleno let spraudni 81
- Issaugokite jj atelclal 81
- Ivadas 81
- Nelzjauktà veidà 81
- Nelzmetlet elektroiekàrtas piederumus un 81
- Nuorodas bei jspéjamuosius uzrasus jei nepaisysite si g nuorodg gali kilti sunkig suzeidimg pavojus 81
- Pallellnät 81
- Pasargäjiet sevi no vibräcijas ledarbtbas veicot 81
- Plrms sàkt problèmas izpètl izslèdziet 81
- Prietaiso elementai 81
- Samazlnät 81
- Techniniai duomenys 81
- Tehniskà dokumentàcija no 81
- Traucèjumu novèrèana 81
- Troksnis vibrâcua 81
- Varztal nepateikiaml 81
- Ypatingq démesj atkrelpklte j saugos instrukcijg 81
- Zoliq sepetys 0700 81
- Ant prietaiso esanchi simbouy reiksmés spé lmas 82
- Bendroji dalis 82
- Besisukancio sepeclo 82
- Draudziama jjungti kltalp laikomq prletaisg 82
- Eksploatacija 82
- Elektrosauga 82
- Naudoti netinkamos bùklés ilginamuosius kabelius gali bùti pavojinga 82
- Nelieskite 82
- Palsyklte skriejancig sluksllg keliamo pavojaus 82
- Patalpoje 82
- Po eksploatacuos 82
- Prietaiso besisukancioje dalyje esantis jrankis ar raktas gali taptl suzalojimg priezastiml 82
- Prieà eksploatacua 82
- Prles istraukdaml klstukq nelieskite kabelio 82
- Sepeciai 82
- Specialùs darbo zolip sepeciais saugos nurodymai 82
- Sveikatai 82
- Zmonip sauga 82
- Akmeng siukslig ir kltg pasallnlg daiktg 83
- Greital paeiliul nejjunklte ir neisjunkite prietaiso 83
- Isjungus prietaisg sepetys dar keletg sekundzig 83
- Istraukdami arba sustumdaml vamzdj 83
- Istrauklte klstukg is elektros lizdo 83
- Jeigu prietaisg naudojate pirmg kartg atleidç 83
- Naudojimas 83
- Naudojimo patarimai 83
- Neisardytg 83
- Nepateikiaml 83
- Nespauskite jrankio 83
- Numerls2610z02973 83
- Nusidèvèjusj sepetj pakeiskite skil priedo 83
- Paslrüplnklte kad pjovimo vletoje nebütg 83
- Patalpoje 83
- Pries dédaml ar nulmdaml sepetj butinai 83
- Pries tirdaml sutrikimg isjunklte prietaisg ir 83
- Pries valydami istrauklte klstukg is elektros tinklo 83
- Prieziùra servisas 83
- Sukasi 83
- Trikciy diagnostika 83
- Uzraktinj ziedg h pasukite rankeng k 90 kampu 83
- Aplinkosauga 84
- Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio 84
- Atitikties deklaracija c 84
- Minguma 84
- Nemesklte elektrlnig jranklg papildomos jrangos ir 84
- Padidèti 84
- Pakuotés j buitinig atliekg konteinerius 84
- Priziùrédami jrankj ir jo priedus laikydami rankas slltal ir derindami darbo clklus su pertraukélémis 84
- Sumazétl 84
- Technlné byla laikoma 84
- Vibracua 84
- Безбедност 84
- Внимателно прочита те го упатството за работа 84
- Достав уваат 84
- Елементи на ал атот 84
- Лична заштита 84
- Обрнете особено внимание на безббедносните 84
- Општи 84
- Пред употреба и зачува те го за идни осврти 84
- Специфични безбедносни упатства за четките за коров 84
- Технички податоци 84
- Упатства и предупредуважа недоследноста може да доведе до сериозна повреда 84
- Упатство 84
- Четка за коров 0700 84
- Шрафовите не се 84
- Во текот на употребата 85
- Електрична безбедност 85
- Може да го предизвика отфрлениот остаток од косегьето 85
- Не допирате а четката додека се врти 85
- Не допирате го кабелот пред да го исклучите приклучокот 85
- Несоодветните продолжни кабли се опасни 85
- Никогаш не вклучувате го алатот во друга позициа 85
- Обрнете внимание на ризинот од повреда што 85
- Обцаснуванае за симболите за алатот предупредувагье 85
- Оставените клуч или винт на ротирачки дел од алатот може да доведе до лична повреда 85
- По употреба 85
- Пред употреба 85
- Четки 85
- I заменете а четката кога ке се изаби 86
- I проверете дали областа за косеже е без 86
- Во затворен простор 86
- Дополнителна опрема на зк1ь бро 2610202973 86
- Е на главата за заклучуваже н 86
- Исклучете а машината и извадете го 86
- Кога го користите алатот за првпат свртете а 86
- Намежа отпадоци и други страни предмети 86
- Не исклучува те и внлучува те премногу бргу 86
- Не применува те сила врз алатот кога а 86
- Не се доставуваат 86
- Нерасклопен 86
- Одржуванэе сервисиранэе 86
- По и склучуваже на алатот четката 86
- Пред чистеже извадете го алатот од 86
- Приклучокот 86
- Приклучокот пред да го истражувате проблемот 86
- Продолжува да ротира уште неколку секунди 86
- Продолжувате скратувате цевката на саканата должина 86
- Решаванае проблеми 86
- Сеногаш извадете го приклучокот пред да а 86
- Совети за прим ена 86
- Ставате вадите четката 86
- Употреба 86
- Dhe paralajmérimeve mosrespektlml mund té shkaktojé démtlme té renda 87
- Elementet e pajisjes 87
- Fur é per barérat 0700 87
- I заштитете се од ефектите на вибрациите 87
- Jlni té vémendshém ndaj udhézimeve té sigurisé 87
- Lexonl me kujdes kété manual udhézimesh para 87
- Pérdorlmlt dhe ruajeni pér referencé né té ardhmen 87
- Siguria 87
- Té dhënat teknike 87
- Të përgjithshme 87
- Udhézimet specifiketë sigurisë për furçat për barërat 87
- Vidât nuk përfshihen 87
- Бучава вибрации 87
- Декларацюа за усогласеност с 87
- Е на вашата работа 87
- Заштита на жи both ат а средина 87
- Зголемувагье 87
- Или амбалажа преку нивно фрлагье во домашното губре 87
- Намалувагье 87
- Не се ослободува те од електични алати уреди 87
- Технично доси е во 87
- Copat qe fluturojne perreth 88
- E ndizni kurre pajisjen ne nje pozicion tjeter 88
- Furçat 88
- Gjate perdorimit 88
- Jini te vemendshem ndaj rrezlkut per demtime nga 88
- Kordonêt zgjatues tê papêrshtatshêm mund tê jene tê rrezlkshêm 88
- Mos e prekni furpen ne rrotulllm 88
- Mos e prekni kordonin para se tê hiqni spinên 88
- Ne ambiente te brendshme ne 88
- Para perdorimit 88
- Pas perdorimit 88
- Peles i mbetur i lidhur me nje pjese rrotulluese te pajisjes mund te shkaktoje demtime personale 88
- Shpjegimii simboleve ne vegel paralajmerlm 88
- Siguria elektrike 88
- Siguria personale 88
- Aksesorit nga skil 2610z02973 89
- Fiknl veglèn dhe hiqeni spinèn para se tè 89
- Heqjes se furgès 89
- Hiqeni gjithmonè spinèn elektrike para montimi 89
- Kur ta pèrdorni pajisjen per herè tè pare 89
- Kèshillè pèr pérdorimin 89
- Mirémbajtja shérbimi 89
- Mos e ndizni dhe fiknl shumé shpejt 89
- Mos ushtronl force mbi pajisje kur tè zgjasni 89
- Nuk pèrfshihet 89
- Nè ambiente tè brendshme 89
- Pas flkjes sé pajisjes furpa vazhdon tè rrotullohet 89
- Pèr disa sekonda 89
- Pérdorimi 89
- Rrotulloni dorezén k 90 pasi tè lironi manshetèn bllokuese h 89
- Shképutni spinèn para pastrlmit 89
- Shqyrtoni problemin 89
- Sigurohuni qè zona e prerjes nuk ka gurè copéra 89
- Tè gmontuar 89
- Tè hedhura dhe objekte tè tjera tè huaja 89
- Térhiqni tubin nè lartèslnè e déshiruar 89
- Zgjidhja e problem eve 89
- Zèvendèsojeni turpén kur tè konsumohet numri i 89
- Deklarata e konformitetit c 90
- Dosja teknike nè 90
- Mbroni veten nga efektet e vibrimit duke 90
- Mirdmbajtur pajisjen dhe aksesordt e saj duke i mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar тёпугёп tuaj td punes 90
- Mjedisi 90
- Mos i hidhni veglat elektrike aksesordt dhe 90
- Paketlmln sè bashku me materiale e mbeturlnave familiare 90
- Td rrltd 90
- Td zvogdlojne 90
- Zhurma vibrimi 90
- Marijn van der hoofden operations engineering 91
- Olaf dijkgraaf approval manager 91
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 91
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 93
- Olxmbl 93
- Operations engineering approval manager 93
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 93
- L sji jl ri 95
- Ola x шу1 cò 95
- Дата производства 100
Похожие устройства
- Rolsen MNT-101 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini Retina 128Gb Wi-Fi+LTE Space Gray ME836 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen FHD-M03 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0788 RA Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini Retina 128Gb Wi-Fi+LTE Silver ME840RU/A Инструкция по эксплуатации
- Rolsen FHD-M01 Инструкция по эксплуатации
- Диолд АШ 1148 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini Retina 16Gb Wi-Fi Silver Demo Инструкция по эксплуатации
- Диолд АШ 1172 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini Retina 16Gb Wi-Fi Space Gray Demo Инструкция по эксплуатации
- Диолд ДЭА-12Т Инструкция по эксплуатации
- Rolsen REB-601 Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 21.5 i7 3.1/16GB/GT750M/1TBFusion(Z0PE000MV) Инструкция по эксплуатации
- Диолд ДЭА-14Т Инструкция по эксплуатации
- Turbo Kids S3 Green Инструкция по эксплуатации
- Диолд ДЭА-18Т Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-7100 Инструкция по эксплуатации
- Lexibook Master 2 MFC157RU Инструкция по эксплуатации
- Диолд ТС-200 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-4100 Инструкция по эксплуатации
APRES L USAGE Dispositif d immobilisation du cordon d alimentation accrochez la boucle dans le dispositif d immobilisation de la rallonge L comme indiqué tirez fort pour bien serrer la rallonge Marche arrèt mettez en marche l outil en appuyant la gâchette M arrêtez l outil en relâchant la gâchette M La brosse continue à tourner un petit moment après la mise à l arrêt de la machine ne touchez pas à la brosse qui tourne Débranchez toujours la fiche de l alimentation lorsque vous laissez l outil sans surveillan ce avant d enlever des matières coincées avant de vérifier nettoyer ou travailler sur l outil après avoir heurté un corps étranger chaque fois que l outil commence à vibrer de façon anormale Avant de déposer l outil mettez le moteur hors service et s assurez que toutes les pièces mobiles se sont complètement arrêtées Rangezl outil à l Intérieur dans un endroit sec etfermer à clé hors de la portée des enfants après avoir coupé l outil la brosse continue à tourner durant quelques secondes lai ssez la brosse s arrêter de toum er avan t de reconnecter l outil ne mettez pas rapidement en marche et à l arrêt Avant toute util isation veillez à ce que la brosse F soit bien montée et à ce que l écrou de la douille D soit bien serré testez l outil à vide au moins 30 secondes à vitesse maximum dans une position de sécurité arrêtez l outil immédiatement dans le cas de vibrations considérables ou la présence d autres défauts et vérifiez l outil pour en déterminer la cause Enlèvement des mauvaises herbes EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L OUTIL Avertissement Lisez le manuel d instruction N exposez pas l outil à l humidité Utilisez des lunettes de protection et des casques anti bruit Soyez attentif au risque de blessures engendré par des particules qui volent en éclat tenez les badauds veillez à ce que la zone de coupe soit dégagée des pierres des débris et autres objets étrangers à bonne distance de la zone de travail Gardez toujours les mains et les pieds à distance des pièces rotatives Arrêtez et débranchez la fiche avant tout nettoyage toute maintenance ou si le câble la rallonge est endommagé e ou entremêlé e Double isolation ne nécessite pas de mise à la terre Ne jetez pas l outil dans les ordures ménagères veillez à ce que la base de l outil soit à niveau commencez uniquement à travailler lorsque le moteur fonctionne commencez à travailler près de la prise de courant et écartez vous de la prise en travaillant éloignez l outil des objets et des plantes durs n utilisez pas l outil trop longtemps au même endroit ne surchargez pas l outil Tenue et guidage de l outil tenez l outil fermement dans une main gui dez l outi I à vitesse constante sur la surface à traiter conservez une position de travail stable tenez toujours l outil à bonne distance du corps UTILISATION Instructions de montage débranchez toujours la fiche avant de monter d enlever la brosse faites glisser la protection A au dessus du logement du moteur comme illustré jusqu à ce qu il se clique en place montez la roue B sur le logement du moteur comme illustré jusqu à ce qu il se clique en place poussez le bouton de blocage de l arbre C et maintenez le appuyé pendant que vous desserrez le chapeau D avec la clé E montez la brosse F en la centrant avec l indicateur de brosse G serrez l écrou de la douille D avec la clé E tout en appuyant sur le bouton de blocage de l arbre C CONSEILS D UTILISATION Fbur de meilleurs résultats testez l outil sur une petite surface et vérifiez que les carreaux ne sont pas endommagés Un désherbage régulier permet d éviter les mauvaises herbes permanentes Fbur des suggestions complémentaires voyez www skil com ENTRETIEN SERVICE APRES VENTE Cet outil n est pas conçu pour un usage professionnel Gardez toujours votre outil et le câble propres remplacez la brosse lorsqu elle est usée numéro d accessoire SKIL 2610Z02973 débranchez la fiche avant le nettoyage nettoyez régulièrement les fentes de ventilation N avec un chiffon doux enlevez régulièrement la saleté de la protection de coupe A avec une brosse douce Rangement rangez l outil à l Intérieur dans un endroit sec et fermer à clé hors de la portée des enfants montez convenablement le rail de rangement P sur le mur avec 4 vis non fournies et bien mis à niveau Ajustement de la hauteur desserrez la douille de verrouillage H en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre lorsque vous utilisez l outil pour la première fois faites tourner le levier K de 90 après avoir desserré la douille de verrouillage H étendez le tube J jusqu à l obtention de la hauteur souhaitée serrez la douille de verrouillage H en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre ne forcez pas l outil en allongeant rétractant le tube pour obtenir la hauteur souhaitée 10