Skil 0700 RA [78/100] Hooldus teenindus

Skil 0700 RA [78/100] Hooldus teenindus
78
HOOLDUS/TEENINDUS
Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks
Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad
! ennepuhastamisteemaldageseadevooluvõrgust
- puhastage ventilatsiooniavasid N 2 regulaarselt
pehme riidega
- eemaldage kaitsmelt A 2 regulaarselt pehme riidega
mustus
Hoiustamine *
- hoidke seadet sisetingimustes, kuivas ja suletud
kohas, lastele kättesaamatult
- kinnitage hoidik horisontaalselt P nelja kruviga seina
külge (kruvideikuulukomplekti)
Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud
remonditöökojas
- toimetage lahtimonteerimata seade koos
ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI
lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade
joonise leiate aadressil www.skil.com)
TÕRkEOTSING
Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused,
võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnevad
lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda, võtke
ühendust edasimüüja või töökojaga)
! enneprobleemiuurimistlülitagetööriistväljaja
eemaldageseevooluvõrgust
Seade ei tööta
- toitepistikupesa on vigane -> kasutage teist
pistikupesa
- pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage
pikendusjuhe
- hari valesti paigaldatud -> paigaldage hari uuesti
Tööriist töötab katkendlikult
- sisemine juhtmestik on vigane -> võtke ühendust
müügiesindaja/remonditöökojaga
- sisse-/väljalülituslüliti on vigane -> võtke ühendust
müügiesindaja/remonditöökojaga
Umbrohtu ei eemaldata täielikult
- hari on kahjustatud/kulunud -> vahetage hari välja
kESkkOND
Ärgevisakekasutuskõlbmatuksmuutunudelektrilisi
tööriistu,lisatarvikuidjapakendeidärakoos
olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)
- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad
koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada
või ringlusse võtta
- seda meenutab Teile sümbol 0
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised andmed”
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60335, EN 61000, EN 55014
vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/
EÜ, 2000/14/EÜ, 2011/65/EL nõuetele
Tehnilinetoimiksaadavalaadressil: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
19.12.2013
11
MÜRA/VIBRATSIOON
Vastavalt kooskõlas normiga EN 60335 läbi viidud
mõõtmistele on tööriista helirõhk 68 dB(A) ja helitugevus
88 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 3,2
m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus
K = 1,5 m/s²)
Garanteeritud müratase LWA, mis on mõõdetud
vastavalt standardile 2000/14/EÜ (EN/ISO 3744) on
väiksem kui 91 dB(A) (vastavuse hindamise meetod
vastavalt lisale VI)
Registreeritud asutus: KEMA, Arnhem, NL
Registreeritud asutuse identifitseerimisnumber: 0344
Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt
standardis EN 60335 kirjeldatud standarditud testile;
seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni
esialgseks hindamiseks
- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/
halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib
vibratsioon märkimisväärselt suureneda
- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll
sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib
vibratsioon märkimisväärselt väheneda
! endakaitsmiseksvibratsioonieesthooldage
tööriistajaselletarvikuidkorralikult,hoidkeoma
käedsoojadjatagagesujuvtöökorraldus

Nezāļusuka 0700
IEVADS
Šis darbarīks ir izstrādāts nezāļu izņemšanai no terasēm
un starp flīzēm
Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai
Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas
parādīts zīmējumā 2
Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu,
sazinieties ar savu izplatītāju
• Pirmslietošanasrūpīgiizlasietšosnorādījumusun
saglabājiettovēlākaiuzziņai3
• Stingriievērojietdrošībasinstrukcijasun
brīdinošosnorādījumus,jopretējāgadījumājūs
riskējatgūtsmagusavainojumu
TEHNISKIEPARAMETRI1

Содержание

Похожие устройства

HOOLDUS TEENINDUS Tehnlllne toimik saadaval aadressil SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Tööriist pole möeldud professionaalseks kasutamiseks Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad Marijn van der Hoofden Operations Engineering enne puhastamlst eemaldage seade vooluvörgust puhastageventilatsiooniavasid N regulaarselt pehme riidega eemaldage kaitsmeltA regulaarselt pehme riidega mustus Hoiustamine hoidke seadet slsetingimustes kuivas ja suletud kohas lastele kättesaamatult kinnitage hoidik horisontaalselt P nelja kruviga seina külge kruvld ei kuulu komplekti Tööriist on hool ikalt vaimi statud ja testitud kui tööri ist seilest hoolimata rikki läheb tuleb see lasta parandada SKILI elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas toimetage lahtlmonteerlmata seade koos ostukviitungigatarnijalevöi lähimasse SKILI lepingulisse töökotta aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressil www skil com Olaf Dijkgraaf Approval Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 19 12 2013 C 11 MURA VIBRATSIOON Vastavalt kooskòlas normiga EN 60335 labi viidud mòòtmistele on tòòriista heliròhk 68 dB A ja helitugevus 88dB A standardkòrvalekalle 3 dB ja vibratsioon 3 2 m s2 kàe randme meetod mòòtemààramatus K 1 5m s2 Garanteeritud miiratase LWA mis on mòòdetud vastavaltstandardile 2000 14 EU EN ISO 3744 on vàiksem kui 91 dB A vastavuse hindamise meetod vastavalt Usale VI Registreeritudasutus KEMA Arnhem NL Registreeritudasutuse identifitseerimisnumber 0344 Tekkiva vibratsiooni tase on mòòdetud vastavalt standardis EN 60335 kirjeldatud standarditud testile seda vòib kasutada tòòriistadevòrdlemiseks ja tòòriista kasutamisel ettenàhtud tòòdeks esineva vibratsiooni esialgseks hindamiseks tòòriista kasutamisel muudeks rakendusteks vói teiste halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel vòib vibratsioon màrkimisvààrselt suureneda ajal kui tòòri ist on vàljalùl itatud vói on kùll sisselulitatud kuid tegelikultseda ei kasutata vòib vibratsioon màrkimisvààrselt vàheneda TÖRKEOTSING Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused vöimalikud pöhjused ja lahendused kui järgnevad lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda vötke ühendustedasimüüjavöi töökojaga enne probleemi uurlmlst lülltage tööriist välja ja eemaldage see vooluvörgust Seade ei tööta toitepistikupesa on vigane kasutage teist pistikupesa pikendusjuhe on kahjustatud asendage pikendusjuhe hari valesti paigaldatud paigaldage hari uuesti Tööriist töötab katkendlikult siseminejuhtmestikon vigane vötke ühendust müügiesindaja remonditöökojaga sisse väljalülitusl üliti on vigane vötke ühendust müügiesindaja remonditöökojaga Umbrohtu ei eemaldata täielikult hari on kahjustatud kulunud vahetage hari välja enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage tòòriista ja selle tarvlkuld korrallkult hoidke orna kàed soojad ja tagage sujuv tòòkorraldus Nezâlu suka KESKKOND Ärge vlsake kasutuskölbmatuks muutunud elektrilisi töörllstu llsatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega üksnes EL liikmesriikidele 0700 IEVADS Sis darbarìksir izstrâdâts nezàlu izneméanai no terasèm un starp flTzèm Sis instruments nav paredzèts profesionàlai lietoèanai Pàrbaudiet vai iepakojums satur visas dalas kâ tas parâdïts zTmèjumà Ja kàda no plâvëja dalâm trùkstvai ir bojâta lüdzu sazinieties ar savu IzplatTtàju vastavalt Euroopa Parlamendi ja nöukogu direktiivile 2012 1 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nöuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskölbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada vöi ringlusse vötta seda meenutab Teile sümbol Plrms lietosanas rùpTgl Izlaslet sos noràdijumus un saglabàjiet to vëlàkal uzzlnal Stingrl levërojlet drosibas Instrukcljas un brìdinosos noràdijumus jo pretëjà gadijumà jüs riskëjat gût smagu savainojumu VASTAVUSDEKLARATSIOON C Kinnitame ainuvastutajana et punktis T ehnilised andmed kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditel e vöi normdokumentidele EN 60335 EN61000 EN 55014 vastavalt direktiivide 2006 95 EÜ 2004 108 EÜ 2006 42 EÜ 2000 14 EÜ 2011 65 EL nöuetele TEHNISKIE PARAMETRI 78

Скачать