Skil 0700 RA [81/100] Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
![Skil 0700 RA [81/100] Apkàrtéjàs vides aizsardzìba](/views2/1097994/page81/bg51.png)
Содержание
- F0150700 1
- Weed brush 0700 1
- A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 6
- And save it for future reference 6
- Before use 6
- Brushes 6
- Do not touch the cord before disconnecting the plug 6
- Electrical safety 6
- General 6
- Inadequate extension cords can be dangerous 6
- Introduction 6
- Pay special attention to the safety instructions and 6
- Personal safety 6
- Read this instruction manual carefully before use 6
- Safety 6
- Screws not supplied 6
- Specific safety instructions for weed brushes 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Warnings fallure to follow these may result in serious injury 6
- Weed brush 0700 6
- Accessory number 2610z02973 7
- After loosening locking sleeve h 7
- After switching off the tool the brush continues to 7
- After use 7
- Application advice 7
- Debris 7
- Debris and other foreign objects 7
- Do not touch the rotating brush 7
- During use 7
- Ensure that the cutting area is free of stones 7
- Explanation of symbols on tool warning 7
- I always disconnect the plug before mounting 7
- I disconnect the plug before cleaning 7
- I do not force the tool when extending retracting 7
- I do not rapidly switch on and off 7
- I when using tool for the first time rotate handle k 7
- Maintenance service 7
- Never switch on the tool in another position 7
- Pay attention to the risk of injury caused by flying 7
- Removing the brush 7
- Replace the brush when it is worn skil 7
- Rotate for a few seconds 7
- The tube to desired height 7
- Avertissements ne pas suivre ces instructions peut entraîner des graves blessures 8
- Brosse à mauvaises herbes 0700 8
- By maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns 8
- Caracteristiques techniques 8
- D utiliser l outil et conservez le pour pouvoir vous y référer ultérieurement 8
- Declaration of conformity c 8
- Do not dispose of electric tools accessories and 8
- Elements de l outil 8
- Environment 8
- I protect yourself against the effects of vibration 8
- I switch off the tool and disconnect the plug before 8
- Increase 8
- Indoors 8
- Introduction 8
- Investigating the problem 8
- Lisez attentivement ce manuel d instruction avant 8
- Noise vibration 8
- Not supplied 8
- Packaging together with household waste material 8
- Prêtez attention aux consignes de sécurité et aux 8
- Reduce 8
- Technical file at 8
- Troubleshooting 8
- Undismantled 8
- Avant l usage 9
- Brosses 9
- Consignes de sécurité spécifiques pour les brosses a mauvaises herbes 9
- Des allonges inappropriées peuvent être dangereuses 9
- Generalites 9
- N activez jamais l outil dans une autre position 9
- Ne touchez pas le câble avant de débrancher la fiche 9
- Pendant l usage 9
- Securite 9
- Securite des personnes 9
- Securite relative au systeme electrique 9
- Une clé se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures 9
- Vis non fournies 9
- Apres l usage 10
- Après avoir coupé l outil la brosse continue à 10
- Conseils d utilisation 10
- D accessoire skil 2610z02973 10
- D enlever la brosse 10
- Des particules qui volent en éclat 10
- Des pierres des débris et autres objets étrangers 10
- Débranchez la fiche avant le nettoyage 10
- Débranchez toujours la fiche avant de monter 10
- Entretien service apres vente 10
- Explication des symboles sur l outil avertissement 10
- Faites tourner le levier k de 90 après avoir desserré la douille de verrouillage h 10
- L intérieur 10
- Lorsque vous utilisez l outil pour la première fois 10
- Ne forcez pas l outil en allongeant rétractant le 10
- Ne mettez pas rapidement en marche et à l arrêt 10
- Ne touchez pas à la brosse qui tourne 10
- Non fournies 10
- Remplacez la brosse lorsqu elle est usée numéro 10
- Soyez attentif au risque de blessures engendré par 10
- Tourner durant quelques secondes 10
- Tube pour obtenir la hauteur souhaitée 10
- Utilisation 10
- Veillez à ce que la zone de coupe soit dégagée 10
- À l intérieur 10
- Achten sie besonders auf die sicherheits und 11
- Arrêtez l outil et débranchez la fiche avant 11
- Augmenter 11
- Bitte diese bedienungsanleitung sorgfältig 11
- Brürr vibration 11
- D examiner le problème 11
- Dossier technique auprès de 11
- Durchlesen und aufbewahren 11
- Déclaration de conformite c 11
- Dépannage 11
- Einleitung 11
- Elektrische unkrautbürste 0700 11
- Environnement 11
- Et l emballage dans les ordures ménagères 11
- Ne jetez pas les outils électriques les accessoires 11
- Non démonté 11
- Protégez vous contre les effets des vibrations par 11
- Réduire 11
- Technische daten 11
- Un entretien correct de l outil et de ses accessoires en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail 11
- Warnhinweise ihre nichtbeachtung kann schwere verletzungen nach sich ziehen 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Allgemeines 12
- Bürsten 12
- Das kabel nicht anfassen bevor der stecker gezogen wurde 12
- Das werkzeug nie in einer anderen position einschalten 12
- Ein schlüssel der sich in einem drehenden werkzeugteil befindet kann zu verletzungen führen 12
- Elektrische sicherheit 12
- Lieferumfang 12
- Schrauben nicht im 12
- Sicherheit 12
- Sicherheit von personen 12
- Unzulängliche kabel können gefährlich sein 12
- Vor der anwendung 12
- Wichtige sicherheitsanweisungen für elektrische unkrautbürsten 12
- Während der anwendung 12
- Anwendungshinweise 13
- Auf das risiko von verletzungen durch fliegende 13
- Bedienung 13
- Beim auszieherveinschieben der stange zur 13
- Den stecker des werkzeugs herausziehen 13
- Drehende bürste nicht berühren 13
- Ein und ausschalten 13
- Einstellung der gewünschten höhe keinen druck auf das werkzeug ausüben 13
- Erklärung der symbole auf dem werkzeug warnung 13
- Griff k nach dem lösen der verriegelungshülse h um 90 drehen 13
- I bei erstmaliger benutzung des werkzeugs den 13
- I das werkzeug nicht schnell hintereinander 13
- I die bürste austauschen wenn sie abgenutzt ist 13
- Nach dem ausschalten bewegt sich die bürste 13
- Nach der anwendung 13
- Netzstecker vor dem säubern ziehen 13
- Noch einige sekunden 13
- Schmutzpartikeln achten 13
- Sicherstellen dass der schnittbereich frei von 13
- Skil zubehörnummer 2610z02973 13
- Steinen abfällen und anderen störenden gegenständen ist 13
- Vor dem anbringen abnehmen der bürste stets 13
- Wartung service 13
- Elektrowerkzeuge zubehör und verpackungen 14
- Erhöhen 14
- Geräusch vibration 14
- Intro ductie 14
- Konformitätserklärung c 14
- Lees deze handleiding aandachüg en bewaar hem 14
- Let met name op de veiligheidsinstructies en de 14
- Nicht in den hausmüll werfen 14
- Nicht mltgellefert 14
- Onkruidborstel 0700 14
- Schützen sie sich vor den auswirkungen der 14
- Störungsbeseitigung 14
- Technische unterlagen bei 14
- Umwelt 14
- Unzerlegt 14
- Verringern 14
- Vibration durch wartung des werkzeugs und des zubehörs halten sie ihre hände warm und organisieren sie ihren arbeitsablauf 14
- Vor der untersuchung des problems das 14
- Waarschuwingen het niet in acht nemen hiervan kan ernstige verwondingen totgevolg hebben 14
- Werkzeug ausschalten und den stecker aus der steckdose ziehen 14
- Zodat u hem in de toekomst kunt raadplegen 14
- A lg em een 15
- Borstels 15
- Een sleutel die aan een draaiend deel van de machlne vastzlt kan tot verwondingen leiden 15
- Elektrische veiligheid 15
- Het gebruik van ondeugdelijke verlengsnoeren kan gevaarlijk zijn 15
- Machine elem enten 15
- Persoonluke veiligheid 15
- Raak het snoer pas aan nadat u de stekker ult het stopcontact hebt gehaald 15
- Schroeven niet meegeleverd 15
- Technische gegevens 15
- Tudens gebruik 15
- Veiligheid 15
- Veiligheidsinstructies specifiek voor onkruidborstels 15
- Vóór gebruik 15
- Afval en andere vreemde objecten 16
- Borstel nog enkele seconden draaien 16
- Forceer de machine nlet bij het ultschulven 16
- Gebruik 16
- Houd rekening met het rlsico van letsel als gevolg 16
- I haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat 16
- I nadat de machine is uitgeschakeld blijft de 16
- I schakel de machine niet snel achter elkaar in en ult 16
- I trek de stekker ult het stopcontact voor het reinigen 16
- I vervang de borstel wanneer deze versleten is 16
- I wanneer de machine voor het eerst gebruikt 16
- I zorg dat het te maalen gebied vrlj is van stenen 16
- Inschuiven van de buis tot de gewenste lengte 16
- Na gebruik 16
- Niet meegeleverd 16
- Onderhoud service 16
- Raak de draaiende borstel nlet aan 16
- Skil accessoirenummer 2610z02973 16
- Toepassingsadvies 16
- U de borstel bevestigt verwijdert 16
- Uitleg van symbolen op machine waarschuwing 16
- Van opvliegend atval 16
- Wordt greep k 90 draaien na het losdraaien van vergrendelingshuls h 16
- Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling 17
- Conformiteitsverklaring c 17
- Door de machine en de accessoires te onderhouden uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren 17
- Geef electrisch gereedschap accessoires en 17
- Geluid vibratie 17
- Introduktion 17
- Las dessa instruktioner noggrant för användning 17
- Milieu 17
- Och bevara dem för framtlda bruk 3 17
- Ogräsborste 0700 17
- Ongedemonteerd 17
- Problemen oplossen 17
- Schakel het apparaat ult en haal de stekker ult het 17
- Stopcontact voordat u het probleem gaat onderzoeken 17
- Säkerhetsinstruktionerna och varnlngarna om de inte följs kan det ge allvarliga skador 17
- Technisch dossier blj 17
- Tekniska data 17
- Var särskllt uppmärksam pä 17
- Verbogen 17
- Verktygselement a 17
- Verpakkingen nlet met het hulsvull mee 17
- Allmänt 18
- Borstar 18
- Brlstfälllga förlängningssladdar kan vara farllga 18
- Efter användningen 18
- Elektrisk säkerhet 18
- En nyckel i en roterande komponent av verktyget kan medföra kroppsskada 18
- Flygande skräp 18
- Före användningen 18
- Förklaring av symbolerna pä verktyget varnlng 18
- Inomhus pä 18
- Marken starta aldrig verktyget i nägot annat läge 18
- Personsäkerhet 18
- Skruvar medföljer inte 18
- Säkerh et 18
- Särskilda säkerhetsanvisningar för ogräsborstar 18
- Un der a nvän dning en 18
- Var medveten om rlsken för skador som orsakas av 18
- Vldrör inte den roterande borsten 18
- Vldrör inte sladden innan kontakten har kopplats bort 18
- Användning 19
- Användningstips 19
- Elektrlska verktyg tillbehör och förpacknlng fär inte 19
- Felsökning 19
- Handtaget k 90 etter att ha lossat läshylsan h 19
- I byt borsten när den är sllten skil 19
- I dra alltld ur kontakten innan borsten monteras 19
- I drag ur stickkontakten innan rengöring 19
- I du ska inte starta och stänga av i snabb följd 19
- I odemonterat skick 19
- I överbelasta inte verktyget när röret dras ut ln till 19
- Inomhus pä 19
- Kastas i hushällssopoma 19
- Medföljer inte 19
- Miljö 19
- När verktyget används första gängen vrider du 19
- När verktyget har stängts av fortsätter borsten att 19
- Och andra främmande föremäl 19
- Problemet undersöks 19
- Rotera under nägra sekunder 19
- Se till att klippomrädet är tritt trän stenar skräp 19
- Stäng av verktyget och dra ur kontakten innan 19
- Tas bort 19
- Tillbehörsnummer 2610z02973 19
- Underhäll service 19
- Önskad höjd 19
- Försäkran om överensstämmelse c 20
- Generelt 20
- I skydda dig motvlbration genom att underhälla 20
- Inledning 20
- Laes denne brugsanvlsnlng omhyggeligt igennem inden stovsugeren bruges og gern brugsanvisningen til senere brug vaer saerlig opmaerksom pä sikkerhedsinstruktionerne og advarslerne gores dette ikke kan det medfore alvorlige skader 20
- Ljud vibration 20
- Minska 20
- Personlig sikkerhed 20
- S eruge sikkerhedsanvisninger for ukrudtsb0rster 20
- Sikkerhed 20
- Skruerne folger ikke med 20
- Teknisk tillverkningsdokumentation inns hos 20
- Tekniske data 20
- Ukrudtsborste 0700 20
- Verktyget och dess tillbehör hälla händerna varma och styra upp dltt arbetssätt 20
- Vzerkt0jets dele 20
- B0rster 21
- Betjen ing 21
- Borsten 21
- Defekte forlaengerledninger kan vaere farllge 21
- Efter brug 21
- Elektrisk sikkerhed 21
- Forklaring til symbolerne pä v erkt0jet advarsel 21
- Forärsages af flyvende affald 21
- Händtag k 90 efter du har losnet läsemuffen h 21
- I när du bruger vaerktojet forste gang skal du dreje 21
- I traek altid stikket ud for monterlng afmonterlng af 21
- I udskift borsten när den er slldt skil 21
- Ikke ved den roterende börste 21
- Inden brug 21
- Indendors 21
- Overbelast ikke vaerktojet när du forlaenger 21
- Ror ikke ved ledningen for du har taget stikket ud 21
- Taend aldrig for vaerktojet i en anden position 21
- Tilbehorsnummer 2610z02973 21
- Traekker roret til den onskede hojde 21
- Under brug 21
- Vaer opmaerksom pä den risiko for skade der kan 21
- At rötere nogle fä sekunder 22
- Begynder at lede etter problemet 22
- Bortskaffes som almlndellgt affald 22
- Elvaerktoj tilbehor og emballage mä ikke 22
- Fejlfinding 22
- Folger ikke med 22
- Fremmedlegemer pä det omräde der skal beskaeres 22
- Gode rad 22
- Hinanden 22
- I lad vaere med at taende og slukke hurtlgt etter 22
- I när vaerktojet er slukket fortsaetter borsten med 22
- I sluk for vaerktojet og tag stlkket ud for du 22
- I traek stlkket ud for rensning 22
- Indendors 22
- Kontroller at der ikke er sten aff al d eller andre 22
- Overensstemmelseserklzering c 22
- St0j vibration 22
- Teknisk dossier hos 22
- Uskllte 22
- Vedligeholdelse service 22
- B0rster 23
- Det kan vaere farlig a bruke uegnede skjoteledninger 23
- Elektrisk sikkerhet 23
- Generell 23
- Gjor deg spesielt godt kjent med sikkerhets 23
- I beskyt dig selv mod virkningerne af vibrationer 23
- Ikke ror ledningen for du trekker du stopselet 23
- Introduksjon 23
- Les denne instruksjonen noyé for bruk og ta vare 23
- Personsikkerhet 23
- Pä den for fremtldig bruk 23
- Reducere 23
- Sikkerhet 23
- Skruer folger ikke med 23
- Spesifikke sikkerhetsinstruksjoner for ugressb0rster 23
- Tekniske data 23
- Ugressborste 0700 23
- Ved at vedligeholde værktojet og dets tilbehor ved at holde dine hænder varme og ved at organisere dine arbejdsmonstre 23
- Veiledningene og advarslene hvls du unnlater ä folge dem kan du risikere alvorlige skader 23
- Verktoyelementer 23
- Av restmaterialer som kastes ut 24
- Borsten 24
- Brukertips 24
- Du rötere händtaket k 90 när du har losnet läsehylsen h 24
- En nokkel som beflnner seg i en roterende maskindel kan fore tll skader 24
- Etter bruk 24
- F0r bruk 24
- Forklaring av symboler pa verkt0y advarsel 24
- I när du har slätt av verktoyet fortsetter borsten ä 24
- I när du skal bruke verktoyet for forste gang mä 24
- I pass pä at kutteomrädet er tritt for steiner rester 24
- Ikke ror den roterende borsten 24
- Ikke slä raskt av og pä 24
- Innendors 24
- Og andre fremmede gjenstander 24
- Onsket hoyde 24
- Rötere i noen sekunder 24
- Sklft ut borsten hvis den er slltt skil tilbehor 24
- Ta alltid ut stöpselet for du monterer demonterer 24
- Tvlng ikke verktoyet när du trekker roret ut lnn tll 24
- Underbruk 24
- Veer oppmerksom pä risikoen for skade som folge 24
- Verktoyet mä aldri släs pä i en annen posisjon 24
- Z02973 24
- Beskytt deg selv mot vi rkningene av vibrasjoner 25
- Esittely 25
- Feils0king 25
- Folger ikke med 25
- Husholdningsavfallet 25
- I dra ut stöpselet for rengjori ng 25
- I slä av verktoyet og ta ut stöpselet for du 25
- Kast aldri elektroverktoy tilbehor og emballas e i 25
- Kllnnltà erltylstà huomiota turvalllsuutta koskeviin 25
- Lue tàmà ohjekirja huolella ennen kàyttòà a pidà se 25
- Ohjeisiin a varoltukslln nàlden lalmlnlyòntl voi alheuttaa vakavan vaurloltumisen 25
- Okning 25
- Reduksjon 25
- Rikkaruohoharja 0700 25
- Samsvarserkuering c 25
- St0y vibrasjon 25
- Tallella tulevla tarpeita varten 25
- Tekniset tiedot 25
- Tekniske underlag hos 25
- Undersoket hva problemet er 25
- Ved à vedlikeholde verktoyet og utstyret holde hendene varme og organisere arbeidsmàten din 25
- Vedlikehold service 25
- El ruuveja mukana 26
- Ennen käyttöä 26
- Erityisiä turvaohjeita rikkaruohoharjojen käsittelyyn 26
- Harjat 26
- Henkilóturvallisuus 26
- Käytön aikana 26
- Käytön jälkeen 26
- Laitteen osat 26
- Sähköturvallisuus 26
- Turvallisuus 26
- Työkalu tai avain joka sijaitsee laltteen pyörlvässä osassa saattaa johtaa loukkaantumlseen 26
- Vi al li set jatkojohdot volvat olla vaaralllsla 26
- Yleistä 26
- Älä koskaan käynnlstä työkalua muussa asennossa 26
- Älä koske johtoon ennen pistokkeen irrottamlsta 26
- Älä koske pyörlvään harjaan 26
- Ala katkaise ja kytke vlrtaa nopeasti 27
- Ala káytá lllkaa volmaa tyókalun lllkuttamlseen 27
- Elvát mukana 27
- Ennen ongelman tutklmlsta 27
- Hoito huolto 27
- Huomlol lentávlstá roskista johtuva 27
- I kun káytát tyókalua enslmmálstá kertaa káánná 27
- Irrota liitosjohto alna puhdlstuksen ajaksi 27
- Irrota pistoke aina vi rtal áhteestá ennen harjan 27
- Kahvaa k 90 lukitusholkin h lóysáámlsen jálkeen 27
- Kayttó 27
- Kllnnlttámlstá valhtamlsta 27
- Kun tyókalusta on katkalstu vlrta harja pyórll 27
- Loukkaantumisriskl pida 27
- Multa vleralta eslneltá 27
- Pidentáessási lyhentáessási putkea halutulle korkeudelle 27
- Pistorasi asta 27
- Purkamatta 27
- Sammuta tyókalu ja irrota pistoke pistorasiasta 27
- Sisátiloissa 27
- Skil llsávaruste nro 2610z02973 27
- Tyókalun symbolien selitykset varoitu 27
- Vaihda kuluneen harjan tllalle uusi harja 27
- Varmista ettel lelkkuualueella ole klvlá roskia tal 27
- Vianmaaritys 27
- Vinkkejá 27
- Vlelá muutaman sekunnin ajan 27
- Advertencias de seguridad en caso contrario pueden ocurrir graves lesiones 28
- Ala havlta sahkotyokalua tarvikkeita tai pakkausta 28
- Antes de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras 28
- Datos técnicos 28
- Desbrozador 0700 28
- Elementos de la herramienta 28
- General 28
- I suojaudu tärlnän vaikutuksllta ylläpitämällä lalte 28
- Instrucciones de seguridad específicas para desbrozadores 28
- Introducción 28
- Ja sen lisävarusteet pltämällä kädet lämplmlnä ja är estämällä työmenetelmät 28
- Lea este manual de instrucciones cuidadosamente 28
- Llsätä 28
- Melu tärinä 28
- Plenempl 28
- Preste especialmente atención a las instrucciones y 28
- Seguridad 28
- Seguridad de personas 28
- Tavallisen kotltalousjatteen mukana 28
- Teknlnen tiedosto kohdasta 28
- Tornillos no suministrados 28
- Vaatimusten mukaisuusvakuutusc 28
- Ymparistonsuojelu 28
- Antes del uso 29
- Cepillos 29
- Dentro de la casa 29
- Después deluso 29
- Durante el uso 29
- Explicación de los símbolos de la herramienta advertencia 29
- Los cables de extensión inadecuados pueden ser peligrosos 29
- No toque el cable antes de desconectar el enchufe 29
- No toque el cepillo giratorio 29
- Nunca encienda la herramienta si está en otra posición 29
- Por la proyección de desechos 29
- Preste atención al riesgo de lesiones provocadas 29
- Seguridad eléctrica 29
- Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica 29
- Asa k 90 después de aflojar el casquillo de bloqueo h 30
- Consejos de aplicación 30
- Cualquier otro objeto extraño en el área de corte 30
- Dentro de la casa 30
- Desenchufar la herramienta antes de limpiar 30
- Desenchufe siempre antes de montar o 30
- Desmontar el cepillo 30
- Girando durante unos segundos 30
- I apague la herramienta y desenchúfela antes de 30
- I asegúrese de que no hay piedras restos ni 30
- I cambie el cepillo cuando esté desgastado 30
- I cuando utilice la herramienta por primera vez gire el 30
- I no fuerce la herramienta al extender o recoger el 30
- Investigar el problema 30
- Mantenimiento servicio 30
- No encienda y apague rápidamente 30
- No suministrados bien 30
- Número de accesorio de skil 2610z02973 30
- Resolución de problemas 30
- Sin desmontar 30
- Tras apagarla herramienta el cepillo continúa 30
- Tubo hasta la altura deseada 30
- Accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos 31
- Ambiente 31
- Antes de utilizar e guarde o para futura referência 31
- Aumentar 31
- Dados técnicos 31
- Declaración de conformidad 31
- Dê especial atenção às instruções e avisos de 31
- Elementos da ferramenta 31
- Escova de ervas 0700 31
- Expediente técnico en 31
- General 31
- I protéjase contra los efectos de la vibración 31
- Instruções de segurança específicas para escovas de ervas 31
- Introdução 31
- Lela este manual de instruções cuidadosamente 31
- No deseche las herramientas eléctricas los 31
- Parafusos não fornecidos 31
- Realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo 31
- Reducir 31
- Ruidos vibraciones 31
- Segurança 31
- Segurança a não observação das respectivas recomendações poderá resultar em lesões graves 31
- Antes da utilização 32
- Após a utilização 32
- Durante a utilização 32
- Escovas 32
- Expucação dos símbolos da ferramenta aviso 32
- No interior 32
- Nunca ligue a ferramenta noutra posição 32
- Não toque na escova rotativa 32
- Não toque no cabo antes de desligar a ficha 32
- Os cabos de extensão inadequados podem ser perigosos 32
- Resíduos móveis 32
- Segurança de pessoas 32
- Segurança eléctrica 32
- Tenha atenção ao risco de lesão provocado pelos 32
- Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho pode levar a lesões 32
- Certifique se de que a área de corte não tem 33
- Conselhos de aplicação 33
- Continua a rodar durante alguns segundos 33
- De acessório da skil2610z02973 33
- De limpar 33
- I depois de desligar a ferramenta a escova 33
- I desligar a ferramenta da fonte de corrente antes 33
- I desligue a ferramenta e desligue a ficha antes de 33
- I desligue a ficha antes de montar retlrar a escova 33
- I quando utilizar a ferramenta pela primeira vez 33
- I substitua a escova quando estiver gasta número 33
- Investigar o problema 33
- Manuseamento 33
- Manutenção serviço 33
- No interior 33
- Não force a ferramenta quando abrir recolher o 33
- Não fornecidos 33
- Não ligue e desligue rapidamente 33
- Pedras resíduos e outros objectos estranhos 33
- Resolução de problemas 33
- Rode o manipulo k 90 depois de desapertar o casquilho de bloqueio h 33
- Tubo para a altura pretendida 33
- Ambiente 34
- Aumentar 34
- Dati tecnici 34
- Declaração de conformidade c 34
- Elementi utensile 34
- I proteja se contra os efeitos da vibração 34
- Introduzione 34
- Istruzioni di sicurezza specifiche per spazzole raccoglierbacce 34
- Leggere attentamente questo manuale di istruzioni 34
- Mantendo a ferramenta e os acessórios mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho 34
- Note generali 34
- Prestare particolare attenzione alle istruzioni di 34
- Prima dell impiego e conservarlo per future consultazioni a 34
- Processo técnico em 34
- Reduzir 34
- Ruído vibrações 34
- Sicurezza 34
- Sicurezza delle persone 34
- Sicurezza ed alle avvertenze la mancata osservanza potrebbe causare serie lesioni 34
- Spazzola raccoglierbacce 0700 34
- Viti non fornite 34
- All interno 35
- Cavi di prolunga inadeguati possono essere pericolosi 35
- Da detriti proiettati 35
- Dopo l uso 35
- Durante l uso 35
- Estrarre sempre la spina prima di montare 35
- Non accendere mal l utensile quando si trova in un altra posizione 35
- Non toccare la spazzola in movimento 35
- Prestare attenzione al rischio di lesioni provocate 35
- Prima dell uso 35
- Sicurezza elettrica 35
- Smontare la spazzola 35
- Spazzole 35
- Spiegazione dei simboli presenti sull utensile avvertenza 35
- Toccare ii cavo prima di disinserire la spina 35
- Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell utensile in rotazione potranno causare lesioni 35
- A muoversi per qualche secondo 36
- Accessorio skil 2610z02973 36
- All interno 36
- Assicurarsi che l area di taglio sia libera da sassi 36
- Consiglio pratico 36
- Detriti e altri oggetti estranei 36
- Dichiarazione dei conformità 36
- Dopo aver spento l utensile la spazzola continua 36
- Il tubo all altezza desiderata 36
- L imballaggio tra i rifiuti domestici 36
- Maniglia k di 90 dopo aver allentato la bussola di bloccaggio h 36
- Manutenzione assistenza 36
- Non fornite 36
- Non gettare l utensile elettrico gli accessori e 36
- Non sforzare l utensile quando si estende riduce 36
- Non smontato 36
- Non spegnere e accendere in successione rapida 36
- Presa di corrente prima di cercare di risolvere il problema 36
- Prima di pulire estrarre la spina dalla presa 36
- Risoluzione di problemi 36
- Se si usa l utensile per la prima volta ruotare la 36
- Sostituire la spazzola quando è usurata numero 36
- Spegnere l utensile ed estrarre la spina dalla 36
- Tutela dell ambiente 36
- A hasznàlat elött gondosan olvassa el ezt a 37
- Aumentare 37
- Bevezetés 37
- Biztonsàg 37
- Effettuando la manutenzione deh utenslle e dei relativi accessori mantenendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro 37
- Elektromos betonsàgi elóìràsok 37
- Fascicolo tecnico presso 37
- Gyomkefe 0700 37
- Kisérje különös figyelemmel a biztonsági 37
- Kézlkonyvet és tartsa meg hogy késõbb is használhassa з 37
- Muszaki adatok 37
- Proteggersi dagli effetti della vibrazione 37
- Rumorosità vibrazione 37
- Specifikus betonsàgi elóìràsok gyomkefékhez 37
- Személyi betonsàgi elóìràsok 37
- Szerszàmgép elemei 37
- Utasításokat és figyelmeztetéseket ennek elmulasztása súlyos sérülést okozhat 37
- Àltalànos tudnivalók 37
- A hasznàlatot követöen 38
- A hibàs hosszabbitó veszélyes lehet 38
- A szerszàmon talàlható szimbólumok magyaräzata flgyelmeztetés 38
- Cserélje kl az elkopott kefét skiltartozékszàm 38
- Elektromos kéziszerszàm forgó részeiben felejtett beàllitó szerszàm vagy csavarkulcs sérùléseket okozhat 38
- Ha elószór hasznàlja a szerszàmot forgassa el 38
- Hasznàlat elött 38
- Hasznàlat közben 38
- Kal a k markolatot mlutàn meglazitotta a h rógzitó hüvelyt 38
- Kefék 38
- Kezelés 38
- Kivànt magassàgra hùzza vagy tolja 38
- Leszerelésébe kezd 38
- Mindig hùzza kl a tàpkàbelt mielótt a kefe fel 38
- Ne eróltesse a szerszàmot amlkor a csövet a 38
- Ne kapcsolja be a szerszàmot mas pozicióban 38
- Ne érlntse meg a forgó kefét 38
- Sériilésveszélyre 38
- Z02973 38
- Érjen a tàpkàbelhez amig a dugaszt ki nem hùzta 38
- Ügyeljen a szàlló hulladékok okozta 38
- A készülék kikapcsolása után a kefe még néhány 39
- A készüléket eloszór kapcsolja kl majd húzza kl a 39
- A müszaki dokumentáció a kóvetkezó helyen található 39
- Az elektromos kézlszerszámokat tartozékokat és 39
- Beltéri 39
- Csomagolást ne dobja a háztartásl szemétbe 39
- Gondoskodjon arról hogy a munkaterületen ne 39
- Használat 39
- Hibaelhárítás 39
- Karbantartás szerviz 39
- Konnektorból mlelótta hiba elhárításába kezdene 39
- Kòrnyezet 39
- Legyenek kóvek hulladékok vagy más idegen anyagok 39
- Megfelelóségi nyilatkozat c 39
- Másodpercig tovább forog 39
- Ne végezzen gyors be és kikapcsolást 39
- Tartozék 39
- Tlsztítás elótt húzza kl a csatlakozódugót 39
- A vÿstrahàm pri jejich nedodrzení se vystavujete nebezpecí vázného úrazu 40
- Az eszkóz és tartozékal karbantartásával kezének 40
- Bezpecnost 40
- Bezpecnost osob 40
- Csökkentheti 40
- Elektrickà bezpecnost 40
- Ji nevhodné prodluzovaci snùry mohou byt nebezpecné 40
- Kartác na plevel 0700 40
- Melegen tartásával és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaltól 40
- Obecnè 40
- Pokyny a si uschovejte jej pro budoucí potrebu 40
- Pred pouzltím si peclivé precíete tento návod s 40
- Soucásti nàstroje 40
- Specifické bezpecnostni pokyny pro kartàce na plevel 40
- Srouby nejsou soucàsti dodàvky 40
- Technic ká data 40
- Zaj rezgés 40
- Zvlástní pozornost vénujte bezpecnostním pokynúm 40
- Az bude kartàó opotrebeny vyméñte jej cislo 41
- Chrañte se pred zranéniml zpùsobenymi 41
- Délku nepouzivejte prillsnou silu 41
- Kameny suf a jiné clzi objekty 41
- Kartàó otàci nedotykejte se jej 41
- Kartàóe 41
- Kdyz nàstroj pouzivàte poprvé povolte zajlsfovaci 41
- Kdyz se 41
- Nikdy jej nezapinejte v jiné poloze 41
- Nàstroj nebo klic ktery se nachàzi v otàclvém dilu stroje mùze vést к poranèni 41
- Nàstroj rychle nezapinejte a nevypinejte 41
- Objímku h a otocte rukojet к о 90 stupñú 41
- Obsluha 41
- Pfed odpojenim od napàjeni se kabelu nedotykejte 41
- Pfi vysouvàni zasouvàni trubky na pozadovanou 41
- Po pouzitì 41
- Po vypnuti nàstroje se kartàó leste nékolik 41
- Poletujicimi càsteckaml materiàlu 41
- Pred montàzi demontàzi kartàóe vzdy vytàhnéte 41
- Pred pouzitìm 41
- Prislusenstvi skil2610z02973 41
- Sekund otàói 41
- Uvnltr budov 41
- Vysvétlenì symbolù na naradf varovàni 41
- Zajistéte aby se v obi asti sekàni nenachàzely 41
- Zàstróku ze zàsuvky 41
- Вёнем pouzitì 41
- Chrante se pred nàsledky vibraci tak ze budete 42
- Dbàt na ùdrzbu pfistroje a prislusenstvi budete si udrzovat teplé ruce a usporàdàte si své pracovni postupy 42
- Elektrlcke naradi doplnky a baleni nevyhazujte do 42
- Hlucnosti vibracì 42
- Komunalniho odpadu 42
- Nedodávají se s náradím 42
- Nerozebrany 42
- Návod k pouzití 42
- Odpojte ze zásuvky 42
- Pred clsténím odpojte zástrcku 42
- Pred zkoumáním problémú náradí vypnéte a 42
- Prohlaseni 0 shodec 42
- Resení 42
- Snizlt 42
- Technlcka dokumentace u 42
- Uvnltr budov 42
- Zivotni prostredi 42
- Zvyslt 42
- Údrzba servis 42
- Alet bíle enler 43
- Donen alet parpasina temas halinde bulunan bir up veya anahtar yaralanmalara neden olabilir 43
- Elektríksel güvenlík 43
- Firqalar 43
- Fisl pekmeden once kabloya dokunmayin 43
- Gosterln bunlara uyulmamasi ciddi yaralanmalarina neden olabilir 43
- Gírís 43
- Güvenllk tallmatlanna ve uyanlanna özel bir dikkat 43
- Güvenlík 43
- Kullanmadan once 43
- Kullanmadan once bu kilavuzu dikkatll bir sekilde 43
- Kí ílerín güvenlíóí 43
- Okuyun ve ileride ihtlyacimz oldugunda kullanmak ipln saklayin 43
- Tekník veríler 43
- Uygun olmayan uzatma kablolari tehlikeli olabilir 43
- Vldalar ürünle blrllkte verllmez 43
- Yabani ot temizleme firmasi 0700 43
- Yabaní ot temízleme firqalariíqín ózel güvenlík talímatlari 43
- Alet üzerindeki simgelerin açiklamasi uyari 44
- Aleti asla baska bir konumda çalistirmayin 44
- Aleti hizli sekilde açip kapatmayin 44
- Aleti kapattiktan sonra firça birkaç sanlye daha 44
- Aleti llk kez kullanacagimz zaman kilitleme 44
- Asman firçayi mutlaka degiçtirln skil aksesuar 44
- Dônmeye devam eder 44
- Firlayan çõpler tarafindan meydana gelebilecek 44
- Firçayi takmadan çikarmadan õnce aletin fislni 44
- Iç mekanlarda 44
- Kapatirken alete açin kuvvet uygulamayin 44
- Kesme içleml yapilacak alanda tasi arm 44
- Kullanim 44
- Kullanim sirasinda 44
- Kullanimdan sonra 44
- Mançonunu gevsettlkten sonra kolu k 90 dôndürün h 44
- Molozlarin ve diger yabanci maddelerin bulunmadigindan emln olun 44
- Mutlaka çekin 44
- No 2610z02973 44
- Tüpü istenen yükseklige getirmek içln açip 44
- Uygulama 44
- Yaralanma tehlikelerine dikkat edin 44
- Aletin ve aksesuarlarinin bakimini yaparak 45
- Azalabilir 45
- Bakim servìs 45
- Blrllkte verllmez 45
- Elektrlkll aletlerini aksesuarlari ve ambala lari 45
- Ellerlnlzl sicak tutarak ve ip modellerinizi düzenleyerek kendlnlzl tltreplmln etkilerinden koruyun 45
- Evdeki pop kutusuna atmayimz sadece ab iilkeleri 45
- Gürültü titre im 45
- Ip mekanlarda 45
- Prizden pekln 45
- Proszp dokladnie przeczytac nlnlejszp instrukc p 45
- Proszp zwróclc szczególnq uwagp na instrukcje i 45
- Przed rozpoczpciem eksploatacji i zachowac p na przysztosc 3 45
- Przestrogi odnoszqce sip do bezpieczenstwa obslugl ich nleprzestrzeganle moie prowadzic do powaznego uszkodzenia 45
- Sorun giderme 45
- Sorunu araptirmadan once aleti kapatin ve filini 45
- Teknlk belgelerin bulundugu merkez 45
- Temizlemeden once clhazin filini prizden pekin 45
- Uygunluk beyani c 45
- Wycinarka chwastów 0700 45
- Bezpieczeñstwo 46
- Bezpieczeñstwo elektryczne 46
- Bezpieczeñstwo osób 46
- Dane techniczne 46
- Elementy narzedzia 46
- Informacje o bezpieczeñstwie dotycz ce wycinarki chwastów 46
- Kabla nie wolno dotykac przed wyjeclem wtyczkl 46
- Narzedzie lub klucz które znajdujq slq w ruchomych czesciach urzqdzenia mogq doprowadzic do obrazeñ cíala 46
- Ogólne 46
- Przed uíyciem 46
- Sruby nie sq dostarczane wraz 46
- Szczotki 46
- Wadliwe przedluzacze mogq stwarzac zagrozenie 46
- Z narzqdzlem 46
- Gdy narz dzie jest uiywane po raz pierwszy 47
- Naleiy zawsze odl czyc przewód zasilajqcy 47
- Naleiy zwróclc uwagp na ryzyko obrazeñ cíala 47
- Nalezy poluzowaé tulej blokujqc h i obróclé uchwyt k o 90 47
- Nle naleiy zbyt szybko wl czac i wyl czac urzqdzenia 47
- Nle stosowac slly wzglpdem narz dzia podczas 47
- Nle wolno dotykac obracajqcej sip szczotkl 47
- Nle wolno wl czac narzpdzia przy innej pozycjl 47
- Objasnienie symboli na narz dziu uwaga 47
- Obracac przez kllka sekund 47
- Po u2yciu 47
- Po wyl czenlu narz dzia szczotka b dzie si 47
- Podczas u2ywania 47
- Przed zamocowaniem lub zdjpciem szczotkl 47
- Przycl cla nie znajdujq si kamlenle gruz i inne podobne przedmioty 47
- Skil 2610z02973 47
- Spowodowane unosz cyml si w powietrzu 47
- Upewnié si ie na obszarze przeznaczonym do 47
- Ustawlanla rury na wybranq wysokosc 47
- Uzytkowanie 47
- We wnptrzach w suchym 47
- Wskazówki uzytkowania 47
- Zamknl tym pomieszczeniu z data od dzieci 47
- Zuiyt szczotk naleiy wymlenlc numer cz sci 47
- Deklaracja zgodnosci c 48
- Dokumentacja technlczna 48
- Halasu wibracje 48
- I naleiy chronic sip przed skutkaml wibracji przez 48
- I przed przystqpieniem do czyszczenla nalezy 48
- I przed przystqplenlem do rozwl zywanla 48
- Konserwacja serwis 48
- Konserwacjç narzçdzia i jego akcesoriow zaktadanie rçkawic i wlasclwq organizacjç pracy 48
- Nie wyrzucaj elektronarz dzi akcesoriow i 48
- Niedostarczane wraz z narz dziem 48
- Nierozebrany 48
- Opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego 48
- Problemu naleiy wylqczyc narzpdzie i wyciqgnqc wtyczk z gniazda sieciowego 48
- Rozwiazywanie problemow 48
- Sr0d0wisk0 48
- We wnptrzach w suchym 48
- Wyjqc wtyk z gniazda sieciowego 48
- Zamknl tym pomieszczeniu z dala od dzieci 48
- Zmnlejszyc 48
- Zwiçkszyc 48
- Введение 48
- Электрический триммер для срезания сорняков 0700 48
- Безопасности и предупреждения нарушение этих инструкций и предупреждений может привести к серьёзным повреждениям 49
- Безопасность 49
- Винты в комплект 49
- Детали инструмента 49
- Использование несоответствующих удлинительных шнуров небезопасно 49
- Личная безопасность 49
- Меры безопасности при работе с электрическим триммером 49
- Не касайтесь шнура пока вилка вставлена в розетку 49
- Обратите особое внимание на инструкции по 49
- Общее 49
- Ознакомьтесь сданной инструкцией и сохраните ее для последующего использования 49
- Перед использованием прибора внимательно 49
- Поставки не входят 49
- Технические данные 49
- Щетки 49
- Электрическая безопасность 49
- Быстро 50
- В помещении 50
- Во время использования 50
- Всегда вытягивайте штепсельную вилку 50
- Замените щетку если она имеет признаки 50
- Изнашивания номер дополнительного оборудования 5к1ь 2610202973 50
- Использование 50
- Не включайте и не выключайте инструмент 50
- Не прикасайтесь к вращающейся щетке 50
- Ни в коем случае не включайте инструмент в другом положении 50
- Остерегайтесь отлетающих осколков 50
- Перед использованием 50
- Поверните ручку к на 90 для чего следует ослабить фиксирующую втулку н 50
- Получения необходимой высоты не прикладывайте чрезмерных усилий 50
- После использования 50
- Пояснение к условным обозначениям на инструменте внимание 50
- При первом использовании инструмента 50
- Раскладывая складывая трубку для 50
- Секунд после отключения инструмента 50
- Устройства из розетки прежде чем устанавливать снимать щетку 50
- Щетка остановится только спустя несколько 50
- I перед поиском неисправности выключите 51
- I перед чисткой инструмента выньте вилку из 51
- В помещении 51
- Декларация о соответствии стандартам с 51
- Инструмент и отсоедините вилку 51
- Не входят в комплект поставки 51
- Не выкидывайте электроинструмент 51
- Неразобранный 51
- Охрана окружающей среды 51
- Посторонние предметы 51
- Принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором 51
- Розетки 51
- Советы по использованию 51
- Техническая документация у 51
- Техобслуживание сервис 51
- Уберите с газона камни обломки и другие 51
- Устранение неисправностей 51
- Безпека 52
- Безпека людей 52
- Вступ 52
- Гвинти у комплект 52
- Дата производства 52
- Елементи 1нструмента 2 52
- Загальне 52
- Защищайте себя от воздействия вибрации 52
- Импортере 52
- Перед винористанням приладу уважно прочитайте дану 1нструкц ю з експлуатацгт й збереж ть н для подальшого використання з зверн ть особливу увагу на правила i попередження з техн ки безпеки тх недотримання може призвести до серйознот травми 52
- Повышаться 52
- Поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии поддерживая руки в тепле а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс 52
- Постачання не входять 52
- С января 2014 г 52
- Снижаться 52
- Спец1альн1 1нструкцп 3 техн1ки безпеки для тример1в для зр13ання бур яну 52
- Техн1чн1дан1 52
- Тример для зр зання бур яну 0700 52
- Шумности вибрации 52
- В жодному раз не вминайте нструмент в ншому положенн 53
- Використання 53
- Винористовувати нев дпов дний подовжувач небезпечно 53
- Електрична безпека 53
- Знаходження налагоджувального нструмента або ключа в детал що обертаеться може призводити до травм 53
- Не торкайтесь шнура доки вилка вставлена у розетку 53
- Не торкайтесь щ тки що обертаеться 53
- Остер1гайтесь осколк в як в дл тають люди 53
- П1д час використання 53
- Перед використанням 53
- Пояснения до умовних позначок на 1нструмент1 у ваг 53
- Теля 53
- У прим щенн 53
- Щ1тки 53
- Використання 54
- Догляд обслуговування 54
- Зaмiнiть щ1тку якщо вона мае ознаки 54
- Завжди витягуйте штепсельну вилку з розетки 54
- Зношення номер допом1жного приладдя эк1ь 2610202973 54
- Нepoз бpaний 54
- Не вминайте та не вимикайте нструмент 54
- Не входять у комплект постачання 54
- Нструмент i витяrнiть вилку 54
- Обертатися протягом к лькох секунд 54
- П сля вимикання нструмента щ тка продовжуе 54
- Перед тим як шукати нecпpaвнicть вимнн ть 54
- Перед чисткою нструменту необх дно 54
- Перш н1ж встановлювати зшмати щ1тку 54
- По ради по використаню 54
- Потр1бно висоти не докладаючи надм рних зусиль 54
- При першому використанн щ тки повержть 54
- Прибер ть з газону камен уламки й 1нш1 54
- Роз еднати штепсельний роз тм 54
- Розкладайте складайте трубку для отримання 54
- Ручку к на 90 ослабивши для цього ф ксаторну втулку н 54
- Стороны предмета 54
- Усунення неполадок 54
- Швидно 54
- 6ev napéxovrai oí ßiöeq 55
- Aiaßdare npoaektiká 55
- Eiaikee однпее аефаае1ае па boypteee хорто y 55
- Kai ar npoeiäonoirjae г рп тпрпот аитшу 55
- Meph toy ергааеюу 55
- O6r y úv kai npoeiöonouiaeuv оа pnopoúae va npokaaéaei aoßapeq ашратеке ßaäßec 55
- O6r yíe npiv anó тг 55
- Tenika 55
- Texnika хар akthp ietika 55
- Ахфаае1а 55
- Ашоте i6iaítepr проаохп ат o6r yie аафааесас 55
- Воиртаа xóprwv 0700 55
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 55
- Ееагпгн 55
- Захищайте себе в д впливу в брац т 55
- Знижуватися 55
- Не винидайте електро нструмент 55
- Охорона навколишньот середи 55
- П двищуватися 55
- Принадлежносп та упаковку разом 3ì звичайним 55
- Тдтримуючи нструмент i його допом жн пристосування в справному стан тдтримуючи руки в тепл1 а також правильно огранизовуючи св й робочий процес 55
- Техн чн документи в 55
- Хрпот kai фиай те tig yia peaaovtikii ачафорб з 55
- Шум в1брац1я 55
- Boyptzez 56
- Haektpikh аафале1а 56
- Kaeiôiá eva epyaaeio n kaeiôí auvappoaoynpévo ато перютрефореуо eçáprnpa evóp naektpikoú epyaaeiou pnopei va oônvnaei ae траиратюроир 56
- Meta th xphzh 56
- Pnv ayyiçere rnv перютрефореуп роиртаа 56
- Pnv акоирпйте то каашбю npiv anó rnv anoaúvõean тои ф1р 56
- А1фале1а прохпппы 56
- Ката th xphzh 56
- Поте pnv evepyonoieire то epyaaeio ae опоюбппоте áaan 6éan 56
- Пр1ы апо th xphzh 56
- То акатйаапао каашбю проектаапр kpúpei kivôúvoup 56
- 11do1m3 ль1 pidm 013ynad3 01 зю 190 alili i 57
- Da13 ad3 ddldnog 111 31o 11od1dm11ad j 57
- Diusyodainsg 57
- Doldnog ь1 зазозрюфо 11 313du130ouo1 57
- Hxs boioriliidolp boriqido ьлэпоооф 57
- Isxaidsu лзд ььиом uxoidsu b no 3ii30mid030 j 57
- Ldюфэdюldэu ол 1эо1хзлпо 57
- Mapy norioiidrinodi олпдлт noi dia ai soodu 57
- Noiodu ь1ф oi зюздлпооио ол шлри 57
- Obiouogiaodu 57
- Oiayoada 01 57
- Pidm ll0dyodl3x 111 эlфэdloldэu рроф bimdu dia nopynads noi uolidx bi pidm j 57
- Pmidsrl 57
- Wjd3 013 nuvoainaz noi hzhjhe3u3 57
- Z6z0z0l92 57
- Zhjoi mdvoa zauhvo 57
- Zisd3z hzhdhinaz 57
- Лдидшпомо лтлэг1опэзо1мэ 57
- Н ыю1урфоо по1лтпх noi oriiony 01 57
- Од ooidnojj u nopydada noi oriioligo 01 pisri 57
- Олзфзмило oyyp b depuri bsdisu 57
- Ьофп gibringius oio ольуто noi oriamoti 57
- Ььоьлоуогмолпо ьзльдо 57
- Эюль0оо0оло alni i 57
- Ahaqxh еумморфохнх c 58
- Anoauvappoaoyqoete 58
- Anoppippàtœv 58
- Antimetqmsh npobahmatqn 58
- Intro ducere 58
- Kai auokeuaaia arov 58
- Kpaôaapœv auvtqpœvtap ашатб то epyaaeio kai та eçaptqpatâ тои ôiatqpœvrap та х рю аар еатб kai opyavœvovrap 58
- Napéxovtai 58
- Nepibaaaon 58
- Npiv anó tt ôlepeúvqaq тои npoßaqpatop 58
- Npiça 58
- Npoarateuteîte ano tip eniôpâaeip tœv 58
- Opybo kpaûaimoyi 58
- Perie pentru buruieni 0700 58
- Xœpoup 58
- Ôiakóhtq тои epyaaeiou kai ßyäate то anó 58
- Ае ваштврекоир 58
- Афагреате tqv npiça npiv то каббрюра 58
- Р р va то 58
- Та qaektpiká epyaaeia eçaptqpáta 58
- Тропо epyaaiap аар 58
- Фйкваор anó 58
- Acordati o atentle spedala instructlunllor de 59
- Cititi cu atentle acest manual de instructlunl inalnte 59
- Cordoanele de racord necorespunzàtoare pot fi periculoase 59
- Datetehnice 59
- De utilizare si pistratl l pentru consultare ulterloari 59
- Elementele sculei 59
- Generalitàti 59
- Incurcat nu atingeti cablul inalnte de a decupla techerul 59
- Instructiuni desigurantà speciace pentru perii pentru buruieni 59
- Naintea utilizàrii 59
- Nu se furnlzeaza impreuna cu 59
- O chele regi abili sau fixà aflata intr o componenti de macini care se roteate poate provoca rinlrl 59
- Perule 59
- Securitate electrica 59
- Securitatea persoanelor 59
- Securltate si avertlzare neglijarea acestora poate duce la vitimiri grave 59
- Siguranta 59
- Suruburile 59
- Accesoriu skil 2610z02973 60
- Acordati atentle pericolului de rànlre din cauza 60
- Asigurati và cà in zona de tàiere nu se aflà pietre 60
- Cànd utilizati instrumentul pentru prima oarà 60
- De euri l alte obiecte stràine 60
- Decuplati intotdeauna techerul inainte de a 60
- Dupà oprirea instrumentului peria contlnuà sà se 60
- Dupà utilizare 60
- Explicatia simbolurilor de pe instrument avertlsment 60
- Inlocuiti perla cànd este uzatà numàr de 60
- Monta demonta perla 60
- Nu atingeti perla rotativa 60
- Nu porniti i nu opriti rapid instrumentul 60
- Nu porniti nlclodatà instrumentul in alta pozitie 60
- Nu tortati instrumentul cànd extlndetl retragetl 60
- Reziduurilor proiectate 60
- Roteascà timp de càteva secunde 60
- Rotiti mànerul k la 90 dupà ce slàbiti man onul de biocare h 60
- Sfaturi pentru utilizare 60
- Tubul la inàltimea dorità 60
- Utilizarea 60
- Ambalajele direct la pubelele de gunoi 61
- Creóte 61
- Declaratie de conformitate c 61
- Deconectati de la prlzâ nainte de a curata 61
- Depanarea 61
- Documentarle t eh nica la 61
- Interior 61
- Mediul 61
- Ntretlnerea sculei si a accesoriilor sale pástránd mainile calde si organizánd procésele de lucru 61
- Nu aruncati seul ele electrice accesoriile sau 61
- Nu se turnizeazà eu instrumentul 61
- Opriti si deconectati instrumentul de la prlzâ 61
- Prote ati vá mpotrlva efectelor vibratiilor prin 61
- Reduce 61
- Zgomot vibratii 61
- În totalltatea lui 61
- Înainte de investigarea problemei 61
- Întretinere service 61
- Безопасност и предупрежденията неспазването им може да доведе до сериозно увреждане 61
- Обърнете специално внимание на инструкциите за 61
- Прометете внимателно това ръководство преди 61
- Увод 61
- Употреба и го запазете за справки в бвдеще 61
- Четка за почистване на плевели 0700 61
- Безопасен начин на работа 62
- Безопасност 62
- Безопасност при работа с електрически ток 62
- В комплекта не са 62
- Включени винтове 62
- Елементи на инструмента 62
- Не пипайте кабела преди да извадите щепсела от контакта 62
- Неподходящите удължители може да са опасни 62
- Общи 62
- Преди употреба 62
- Специални инструкции за безопасност за метните за плевели 62
- Технически данни 62
- Четки 62
- Внимавайте за опасността от нараняване от 63
- Изваждайте щепсела от контакта на захранващата мрежа 63
- Изтеглянето прибирането на тръбата до желаната височина 63
- Камъни отпадъци и други чужди тела 63
- Когато използвате електроинструмента за 63
- Летящи отпад ъци 63
- На аксесоар на эки 2610202973 63
- На закрито 63
- Не внлючвайте и изключвайте бързо тримера 63
- Не използвайте преномерна сила при 63
- Не пипайте въртящата се четка 63
- Никога не внлючвайте електроинструмента в друго положение 63
- Обяснение на символите по инструмента предупреждение 63
- Подменете четката когато е износена номер 63
- Помощен инструмент забравен на въртящо се звено може да причини травми 63
- Преди монтиране сваляне на четката винаги 63
- При употреба 63
- Първи път завъртете дръжката к на 90 след като разхлабите блокиращата втулка н 63
- След изключване на електроинструмента 63
- След работа 63
- Уверете се че на участъка за рязане няма 63
- Употреба 63
- Четката продължава да се върти няколко секунди 63
- I изключете инструмента и извадете щепсела 64
- I преди почистване изключете щепсела 64
- Декларация за съотвегствие с 64
- На закрито 64
- Не изхвърляйте електроуредите 64
- Не са включени 64
- Опазване на околната среда 64
- От контакта преди да проучвате проблема 64
- Откриване и отстраняване на проблеми 64
- Поддръжка сервиз 64
- Подробни технически описания при 64
- Приспособленията и опаковките заедно с битови отпадъци 64
- Указания за работа 64
- Шум вибрации 64
- A upozorneniam nedodrzanie tychto pokynov mòie spósobit vaine zranenle 65
- Bezpecnosf 65
- Bezpecnost osòb 65
- Casti nàstroja 65
- Dodávky 65
- Elektrickà bezpecnost 65
- Eobecne 65
- Nedotykajte sa sietového kàbla pred odpojenim zàstrcky 65
- Odstrañovac trávy 0700 65
- Odstrañovace trávy 65
- Pecifické bezpecnostné i 65
- Pred pouzltim si dókladne precitajte tento nàvod a 65
- Skrutky nie sú súcasfou 65
- Slefové kàble mòzu byf nebezpecné 65
- Technické údaje 65
- Trukcie pre 65
- Uchovajte ho pre pripad potreby v budùcnostl 65
- Zvlàst venujte pozornost bezpecnostnym pokynom 65
- Да намалят 65
- Да повиши 65
- Като поддържате инструмента и аксесоарите му пазите ръцете си топли и организирате вашите модели на работа 65
- Предпазвайте се от ефектите от вибрациите 65
- Dävajte pozor na rlziko poranenia spösobeneho 66
- Kamene odpad a iné cudzie predmety 66
- Ked je kefa opotrebovaná vymeñte ju za novú 66
- Kefa este niekolko sekúnd rotuje aj po vypnutí 66
- Nedotykajte sa rotujücej kefy 66
- Nezapínajte a nevypínajte nástroj rychlo za sebou 66
- Nästroj alebo kl üc ktory sa nachädza v pohyblivej castl näradla möze spösobif poranenle 66
- Odletujüclm odpadom 66
- Oíslo príslusenstva skil2610z02973 66
- Po präci 66
- Pocas präce 66
- Pouzitie 66
- Pred montázou demontázou kefy vzdy odpojte 66
- Pred pouzitim 66
- Pri prvom pouzltí zariadenia po utiahnutí 66
- Pri vytahovaní zasúvaní trubice do pozadovanej 66
- Slefovú snúru 66
- Ubezpecte sa ze v oblasti kosenia nle sú ziadne 66
- V mlestnostl 66
- Vysky netlacte prílls na nástroj 66
- Vysvetlenie symbolov na nästroji upozornenle 66
- Zamykacej objímky h otocte rukovát k o 90 66
- Zariadenia 66
- Zariadenie nikdy nezapinajte v inej polohe 66
- Adrese 67
- Bez rozmontovanla 67
- Chrànte sa pred ùclnkaml vibraci tak ze budete 67
- Elektrlcké nàradie prislusenstvo a balenia 67
- Enie problemov 67
- Hluku vibräciäch 67
- I pred cistenim odpojte z elektrickej slete 67
- Nevyhadzujte do komunälneho odpadu 67
- Nie su sucasfou dodavky 67
- Nàradie a jeho prislusenstvo spràvne udrzlavat tak ze nebudete pracovat so studenyml rukami a tak ze si svoje pracovné postupy spràvne zorganizujete 67
- Odpojte zastrcku 67
- Pred skumanim problemu vypnlte nastroj a 67
- Radu na pouzitie 67
- Sùbor technlckej dokumentàcie sa nachàdzajù na 67
- Udrzba servis 67
- V mlestnostl 67
- Vyhläsenie 0 zhode c 67
- Zivotné prostredie 67
- Znizlf 67
- Zvyslf 67
- Alat ili kljuc koji se nalazi u rotirajucem dijelu uredaja moze dodi do nezgoda 68
- Cetka za korov 0700 68
- Dijelovi alata 68
- Elektricna sigurnost 68
- Ne dodirujte kabel prije iskljuclvanja utlkaca 68
- Neodgovarajuci produzni kabeli mogu blti opasnl 68
- Opcenito 68
- P vodilicazaodlaganje vljcl nlsu isporuceni 68
- Posebne sigurnosne upute vezano uz cetke za korov 68
- Posebnu paznju obratite na sigurnosne uputei i 68
- Prlje uporabe pazljivo procitajte ovaj prlrucnlk s 68
- Prue uporabe 68
- Sigurnost 68
- Sigurnost ljudi 68
- Tehnicki podaci 68
- Upozorenja pridrzavajte ih se kako ne bi doslo do ozbiljnlh ozljeda 68
- Uputama i spremile ga za kasnlju uporabu 3 68
- Alat nikad ne ukl ucu te u nekom drugom polozaju 69
- Kad alat koristite po prvi puta okreclte ruclcu k 69
- Nakon iskljuclvanja uredaja cetka se krece jos 69
- Nakon otpustanja naglavka za bloklranje h 69
- Nakon uporabe 69
- Nekoliko sekundi 69
- Nemojte brzo ukljuclvatl i iskljuclvatl uredaj 69
- Nlsu isporucenl 69
- Odrzavanje servisiranje 69
- Okretnu cetku nemojte dodlrlvatl 69
- Otpadni materljal 69
- Otpadnog materijala i drugih stranih tijela 69
- Pazite na opasnost od ozljeda koje izazlva letecl 69
- Pojaénjenje simbola na uredaju upozorenje 69
- Posluzivanje 69
- Prije clscenja treba izvucl mreznl utlkac 69
- Prije montlranja skidanja cetke uvijek iskopcajte 69
- Prlllkom rastezanja smanjenja cljevl na zeljenu 69
- Savjetiza primjenu 69
- Tijekom uporabe 69
- U reznom podrucju ne smlje bltl kamenja 69
- Unutra 69
- Utlkac 69
- Visinu alatom nemojte rukovatl korlstecl silu 69
- Z02973 69
- Zamijenite cetku kad se istrosl skil dodatak broj 69
- Alatke i njezlnlh nastavaka odrzavanjem vaslh ruku topllma te organiziranjem vaslh obrazaca rada 70
- Buci vibracijama 70
- Cetka za korov 0700 70
- Deklaracija 0 sukladnosti 70
- Elektrlcne alate pribor i ambalazu ne bacajte u 70
- Elementi alata 70
- I upozorenja ukoliko ih ne siedite moze da dode do ozbiljnih povreda 70
- Iskljuclte uredaj i izvuclte utlkac prije pokusaja 70
- Kucnl otpad 70
- Nerastavljeno 70
- Otkrlvanja uzroka problema 70
- Pazljivo procltajte ovo uputstvo za upotrebu i 70
- Posebno obratite paznju na uputstva o bezbednosti 70
- Rjeàavanje problema 70
- Sacuvajte ga za kasnije potrebe 3 70
- Tehnicka dokumentacija se moze dobiti kod 70
- Tehnicki podaci 70
- Umanjlti 70
- Uputstvo 70
- Uvecatl 70
- Zastita okolisa 70
- Zastitite se od posljedica vibracija odrzavanjem 70
- Zavrtnjl nlsu prilozenl 70
- Alat iii kljuc koji se nalazi u delu aparata koji se okrece moze voditi povredama 71
- Elektricna sigurnost 71
- Kabl ne dodirujte pre nego sto izvucete utlkac 71
- Leteclm otpaclma 71
- Nakon upotrebe 71
- Ne dodirujte rotlrajucu óetku 71
- Neodgovarajuci produzni kablovi mogu predstavljati opasnost 71
- Nikada ne ukljucujte alat u drugacijem polozaju 71
- Objaànjenje simbola na alatu upozorenjel 71
- Obratite paznju na rlzlk od povreda izazvanih 71
- Posebna sigurnosna uputstva za сетке za korov 71
- Pre upotrebe 71
- Sigurnost 71
- Sigurnost oso ba 71
- Tokom upotrebe 71
- U njegovu 71
- Сетке 71
- Elektrlcne alate pribora i ambalaze ne odlazite и 72
- I iskljuclte alat i izvuclte utlkac pre nego sto se 72
- I pre clscenja iskopcajte kabl iz utlcnlce 72
- Kada alat korlstlte prvi put okrenite rucku k za 72
- Kamenja otpadaka i drugih straniti tela 72
- Kucne otpatke 72
- Ne prlmenjujte sllu na alat prlllkom izvlacenja 72
- Neka prostor u kojem se vrsl secenje bude bez 72
- Nekoliko trenutaka 72
- Nerastavljenl 72
- Njegovu 72
- Odrzavanje servis 72
- Posle iskljuclvanja alata cetka se okrece jos 72
- Posto otpustite cauru za blokadu h 72
- Posvetite istrazlvanju problema 72
- Pribora 2610z02973 72
- Reèavanje problema 72
- Saveti za primenu 72
- Ukljuclvanje i iskljuclvanje nemojte vrsltl naglo 72
- Uklonlte cetku 72
- Uputstvo za koriscenje 72
- Uvek izvuclte utlkac pre nego sto montlrate 72
- Uvlacenja cevi do zeljene vlslne 72
- Zamenlte cetku kada se pohaba broj skil 72
- Zastita okoline 72
- Alatke i njenih nastavaka odrzavajucl vase ruke toplim i organlzovanjem vasih radnih obrazaca 73
- Buka vibracue 73
- Deklaracija 0 uskladenosti c 73
- Deli orodja 73
- Elektricna varnost 73
- I zastitite se od posledica vibracija odrzavanjem 73
- Krtaca za plevel 0700 73
- Obseg dobave 73
- Opozorilom o varnostl ce jlh ne boste upostevali lahko pride do hudih poskodb 73
- Osebna varnost 73
- Posebna varnostna navodila za krtace za plevel 73
- Posebno pozornost namenlte navodilom in 73
- Povecatl 73
- Pred uporabo pozorno preberite navodila za 73
- Smanjltl 73
- Splosno 73
- Tehnicka dokumentacija kod 73
- Tehnicni podatki 73
- Uporaba neustreznega podaljska je lahko nevarna 73
- Uporabo in jlh shranlte da jlh boste lahko uporabljali tudi v prihodnosti 73
- Varnost 73
- Vljakl niso vkljucenl v 73
- Bodite pozorni na nevarnost kl jo povzrocajo 74
- Dotikajte se vrtece se krtace 74
- Hltra vklop in izklop orodja nlsta dovoljena 74
- I med iztegovanjem uvlekom cevl na zeleno vlslno 74
- I po izklopu orodja se krtaca vrtl se nekaj sekund 74
- I pred namestltvl o odstran evan em krtace vedno 74
- Izvrzenl ostankl 74
- Kabla se ne dotlkajte dokler ne izvlecete vtlba iz vticnlce 74
- Ko orodje uporabite prvlc zavrtlte rocaj k za 90 74
- Ko se krtaca obrabi jo zamenjajte st dodatne 74
- Ko sprostite manseto za zaklepanje h 74
- Med uporabo 74
- Odklopite vtlc 74
- Opreme skil 2610z02973 74
- Orodja nikoll ne vklopite v drugacnem polozaju 74
- Orodje all kljuc kl se nahajata na vrtecem se delu elektricnega orodja lahko povzroclta nezgodo 74
- Po uporabi 74
- Pojasnilo oznak na orodju opozorllo 74
- Preduporabo 74
- Uporaba 74
- V zaprtem prostoru 74
- Z orodjem ne ravnajte nasllno 74
- Écetke 74
- Elektrlcnega orodja pribora in embalaze ne 75
- Hrup vibracua 75
- Izjava 0 skladnosti c 75
- Izvleclte vtlc iz vtlcnice 75
- Izvleclte vtlkac iz vtiònice pred clscenjem 75
- Kamenja grusca ali drugih tujkov 75
- Nerazstavljeno 75
- Nlso vkljucenl v obseg dobave 75
- Odpravljanje napak 75
- Odstranjujte s hlsnlmi odpadkl 75
- Okolje 75
- Poveca 75
- Preden razlscete tezavo izklopite orodje in 75
- Tehnlcna dokumentacija se nahaja pri 75
- Uporabni nasveti 75
- V zaprtem prostoru 75
- Vzdrzevanje servisiranje 75
- Zagotovite da na obmocju rezanja ne bo 75
- Elektriohutus 76
- Enne seadme kasutamlst lugege kasutusjuhend 76
- Harjad 76
- Hoolikalt labi ja hoidke see edaspidiseks alles a 76
- Inimeste turvausus 76
- Mittevastavad pikendusjuhtmed vóivad olla ohtllkud 76
- Nende elramlne vòib póhjustada raskeid vigastusi 76
- Ohutus 76
- P hoidik kruvld el kuulu komplektl 76
- Pred posledicaml vibraci se zascltlte z 76
- Pòòrake tàhelepanu ohutusjuhistele ja holatustele 76
- Seadme osad 76
- Sissejuhatus 76
- Tehnilised andmed 76
- Umbrohuhari 0700 76
- Umbrohuharjade kohta kàivad spetsiifilised ohutusjuhised 76
- Vzdrzevanjem orodja in pripadajocih nastavkov ter tako da so vase roke tople vasi delovni vzorcl pa organizirani 76
- Àrge puudutage juhet enne pistiku lahti uhendamlst 76
- Ùldist 76
- Enne harja paigaldamist eemaldamist ùhendage 77
- Enne kasutamist 77
- I arge tarvitage toru soovitud körgusele 77
- I veenduge et pügataval alal pole klve prahti ja 77
- I ärge lülltage tööriista kllrestl sisse ja välja 77
- Kasut amine 77
- Kasutamise ajal 77
- Kui hari on kulunud vahetage see välja skil i 77
- Käepidet k 90 pärast flkseerlmlsrönga h vabastamist 77
- Lendav praht 77
- Llsatarvlku kood 2610z02973 77
- Muld vöörkehi 77
- Pikendades kokku lükates lllgset jöudu 77
- Pàrast kasutamist 77
- Pärast tööriista väljalülltamlst jätkab hari paari 77
- Pòòrake tàhelepanu vigastusohule mlda póhjustab 77
- Seadme pòòrleva osa kiil es olev reguleerimls vói mutrlvótl vóib póhjustada vigastusl 77
- Sekundi vältel pöörlemlst 77
- Sisetingimustes 77
- Tòòriistalolevate sùmboute selgitus holatu 77
- Tööjuhised 77
- Tööriista esmakordsel kasutamisel pöörake 77
- Voolujuhe alati lahti 77
- Àrge katsuge pòòrlevat harja 77
- Àrge kunagi lulltage tòòriista sisse teistsuguses asendis 77
- Brìdinosos noràdijumus jo pretëjà gadijumà jüs riskëjat gût smagu savainojumu 78
- Eemaldage see vooluvörgust 78
- Enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage 78
- Enne probleemi uurlmlst lülltage tööriist välja ja 78
- Enne puhastamlst eemaldage seade vooluvörgust 78
- Hooldus teenindus 78
- Ievads 78
- Keskkond 78
- Kruvld ei kuulu komplekti 78
- Lahtlmonteerlmata 78
- Mura vibratsioon 78
- Nezâlu suka 0700 78
- Plrms lietosanas rùptgl izlaslet sos noràdijumus un 78
- Saglabàjiet to vëlàkal uzzlnal 78
- Stingrl levërojlet drosibas instrukcljas un 78
- Suureneda 78
- Tehniskie parametri 78
- Tehnlllne toimik saadaval aadressil 78
- Tòòriista ja selle tarvlkuld korrallkult hoidke orna kàed soojad ja tagage sujuv tòòkorraldus 78
- Törkeotsing 78
- Töörllstu llsatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega 78
- Vastavusdeklaratsioon c 78
- Vàheneda 78
- Ärge vlsake kasutuskölbmatuks muutunud elektrilisi 78
- Darba laikä 79
- Drosïba 79
- Elektrodrosîba 79
- Instrumenta elementi 79
- Nekad neiesledziet darbariku tarn atrodoties cltä pozicijä 79
- Nepieskarieties kabeli pirms atvlenota kontaktdaksa 79
- Neplemërots pagarinâjuma vads var but bîstams 79
- Patronatslega vai skrüvjatslega kas instrumenta ieslegsanas bridi nav iznemta no tä var radtt savalnojumu 79
- Personiskâ droéïba 79
- Pirms darba uzsäkäanas 79
- Skrüves netlek piegâdâtas 79
- Vispârèjie drosîbas noteikumi 79
- Îbas norâdîjumi nezâlu sukâm 79
- Apkalposana apkope 80
- Cauruli vajadzîgajâ augstumâ 80
- Elektrotïkla 80
- Gruzu un citu sveskermenu 80
- Ieslëgt un izslëgt nedrikst straujl 80
- Iletojot darbarîku pirmo relzl pagrieziet rokturl k 80
- Nepielietot spëku darbarîkam izvelkot ievelkot 80
- Nepieskarieties rotëjosai sukai 80
- Netiek piegâdâtas un 80
- Nomalnlet suku kad tâ ir nodi lus skil 80
- Pa 90 kad ir atbrîvota flksëjosâ uzmava h 80
- Piederumu numurs 2610z02973 80
- Pievërsiet uzmanîbu savainosanâs briesmâm ko 80
- Pirms instrumenta tîrîsanas atvienojiet to no 80
- Praktiski padomi 80
- Pâriiecinieties ka griesanas zonâ nav akmenu 80
- Pèc darba pabeigsanas 80
- Pëc darbarîka izslëgsanas suka dazas sekundes 80
- Rada apkârtlidojosâs atdalljusâs dalinas 80
- Sukas pievienosanas nonemsanas 80
- Turpina griezties 80
- Uz instrumenta attèloto simbolu skaidrojums brîdinâjum 80
- Vienmër atvienojiet strâvas padeves vadu pirms 80
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 81
- Atbilstìbas deklaràcijacc 81
- Atldzlai perskaitykite sj vartotojo vadovq ir 81
- Iesalnojuma materlàlus sadztves atkritumos 81
- Instrumenta un tä piederumu tehnisko apkopi novërsot roku atdzisanu un pareizi organizëjot darbu 81
- Instrumentu un atvleno let spraudni 81
- Issaugokite jj atelclal 81
- Ivadas 81
- Nelzjauktà veidà 81
- Nelzmetlet elektroiekàrtas piederumus un 81
- Nuorodas bei jspéjamuosius uzrasus jei nepaisysite si g nuorodg gali kilti sunkig suzeidimg pavojus 81
- Pallellnät 81
- Pasargäjiet sevi no vibräcijas ledarbtbas veicot 81
- Plrms sàkt problèmas izpètl izslèdziet 81
- Prietaiso elementai 81
- Samazlnät 81
- Techniniai duomenys 81
- Tehniskà dokumentàcija no 81
- Traucèjumu novèrèana 81
- Troksnis vibrâcua 81
- Varztal nepateikiaml 81
- Ypatingq démesj atkrelpklte j saugos instrukcijg 81
- Zoliq sepetys 0700 81
- Ant prietaiso esanchi simbouy reiksmés spé lmas 82
- Bendroji dalis 82
- Besisukancio sepeclo 82
- Draudziama jjungti kltalp laikomq prletaisg 82
- Eksploatacija 82
- Elektrosauga 82
- Naudoti netinkamos bùklés ilginamuosius kabelius gali bùti pavojinga 82
- Nelieskite 82
- Palsyklte skriejancig sluksllg keliamo pavojaus 82
- Patalpoje 82
- Po eksploatacuos 82
- Prietaiso besisukancioje dalyje esantis jrankis ar raktas gali taptl suzalojimg priezastiml 82
- Prieà eksploatacua 82
- Prles istraukdaml klstukq nelieskite kabelio 82
- Sepeciai 82
- Specialùs darbo zolip sepeciais saugos nurodymai 82
- Sveikatai 82
- Zmonip sauga 82
- Akmeng siukslig ir kltg pasallnlg daiktg 83
- Greital paeiliul nejjunklte ir neisjunkite prietaiso 83
- Isjungus prietaisg sepetys dar keletg sekundzig 83
- Istraukdami arba sustumdaml vamzdj 83
- Istrauklte klstukg is elektros lizdo 83
- Jeigu prietaisg naudojate pirmg kartg atleidç 83
- Naudojimas 83
- Naudojimo patarimai 83
- Neisardytg 83
- Nepateikiaml 83
- Nespauskite jrankio 83
- Numerls2610z02973 83
- Nusidèvèjusj sepetj pakeiskite skil priedo 83
- Paslrüplnklte kad pjovimo vletoje nebütg 83
- Patalpoje 83
- Pries dédaml ar nulmdaml sepetj butinai 83
- Pries tirdaml sutrikimg isjunklte prietaisg ir 83
- Pries valydami istrauklte klstukg is elektros tinklo 83
- Prieziùra servisas 83
- Sukasi 83
- Trikciy diagnostika 83
- Uzraktinj ziedg h pasukite rankeng k 90 kampu 83
- Aplinkosauga 84
- Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio 84
- Atitikties deklaracija c 84
- Minguma 84
- Nemesklte elektrlnig jranklg papildomos jrangos ir 84
- Padidèti 84
- Pakuotés j buitinig atliekg konteinerius 84
- Priziùrédami jrankj ir jo priedus laikydami rankas slltal ir derindami darbo clklus su pertraukélémis 84
- Sumazétl 84
- Technlné byla laikoma 84
- Vibracua 84
- Безбедност 84
- Внимателно прочита те го упатството за работа 84
- Достав уваат 84
- Елементи на ал атот 84
- Лична заштита 84
- Обрнете особено внимание на безббедносните 84
- Општи 84
- Пред употреба и зачува те го за идни осврти 84
- Специфични безбедносни упатства за четките за коров 84
- Технички податоци 84
- Упатства и предупредуважа недоследноста може да доведе до сериозна повреда 84
- Упатство 84
- Четка за коров 0700 84
- Шрафовите не се 84
- Во текот на употребата 85
- Електрична безбедност 85
- Може да го предизвика отфрлениот остаток од косегьето 85
- Не допирате а четката додека се врти 85
- Не допирате го кабелот пред да го исклучите приклучокот 85
- Несоодветните продолжни кабли се опасни 85
- Никогаш не вклучувате го алатот во друга позициа 85
- Обрнете внимание на ризинот од повреда што 85
- Обцаснуванае за симболите за алатот предупредувагье 85
- Оставените клуч или винт на ротирачки дел од алатот може да доведе до лична повреда 85
- По употреба 85
- Пред употреба 85
- Четки 85
- I заменете а четката кога ке се изаби 86
- I проверете дали областа за косеже е без 86
- Во затворен простор 86
- Дополнителна опрема на зк1ь бро 2610202973 86
- Е на главата за заклучуваже н 86
- Исклучете а машината и извадете го 86
- Кога го користите алатот за првпат свртете а 86
- Намежа отпадоци и други страни предмети 86
- Не исклучува те и внлучува те премногу бргу 86
- Не применува те сила врз алатот кога а 86
- Не се доставуваат 86
- Нерасклопен 86
- Одржуванэе сервисиранэе 86
- По и склучуваже на алатот четката 86
- Пред чистеже извадете го алатот од 86
- Приклучокот 86
- Приклучокот пред да го истражувате проблемот 86
- Продолжува да ротира уште неколку секунди 86
- Продолжувате скратувате цевката на саканата должина 86
- Решаванае проблеми 86
- Сеногаш извадете го приклучокот пред да а 86
- Совети за прим ена 86
- Ставате вадите четката 86
- Употреба 86
- Dhe paralajmérimeve mosrespektlml mund té shkaktojé démtlme té renda 87
- Elementet e pajisjes 87
- Fur é per barérat 0700 87
- I заштитете се од ефектите на вибрациите 87
- Jlni té vémendshém ndaj udhézimeve té sigurisé 87
- Lexonl me kujdes kété manual udhézimesh para 87
- Pérdorlmlt dhe ruajeni pér referencé né té ardhmen 87
- Siguria 87
- Té dhënat teknike 87
- Të përgjithshme 87
- Udhézimet specifiketë sigurisë për furçat për barërat 87
- Vidât nuk përfshihen 87
- Бучава вибрации 87
- Декларацюа за усогласеност с 87
- Е на вашата работа 87
- Заштита на жи both ат а средина 87
- Зголемувагье 87
- Или амбалажа преку нивно фрлагье во домашното губре 87
- Намалувагье 87
- Не се ослободува те од електични алати уреди 87
- Технично доси е во 87
- Copat qe fluturojne perreth 88
- E ndizni kurre pajisjen ne nje pozicion tjeter 88
- Furçat 88
- Gjate perdorimit 88
- Jini te vemendshem ndaj rrezlkut per demtime nga 88
- Kordonêt zgjatues tê papêrshtatshêm mund tê jene tê rrezlkshêm 88
- Mos e prekni furpen ne rrotulllm 88
- Mos e prekni kordonin para se tê hiqni spinên 88
- Ne ambiente te brendshme ne 88
- Para perdorimit 88
- Pas perdorimit 88
- Peles i mbetur i lidhur me nje pjese rrotulluese te pajisjes mund te shkaktoje demtime personale 88
- Shpjegimii simboleve ne vegel paralajmerlm 88
- Siguria elektrike 88
- Siguria personale 88
- Aksesorit nga skil 2610z02973 89
- Fiknl veglèn dhe hiqeni spinèn para se tè 89
- Heqjes se furgès 89
- Hiqeni gjithmonè spinèn elektrike para montimi 89
- Kur ta pèrdorni pajisjen per herè tè pare 89
- Kèshillè pèr pérdorimin 89
- Mirémbajtja shérbimi 89
- Mos e ndizni dhe fiknl shumé shpejt 89
- Mos ushtronl force mbi pajisje kur tè zgjasni 89
- Nuk pèrfshihet 89
- Nè ambiente tè brendshme 89
- Pas flkjes sé pajisjes furpa vazhdon tè rrotullohet 89
- Pèr disa sekonda 89
- Pérdorimi 89
- Rrotulloni dorezén k 90 pasi tè lironi manshetèn bllokuese h 89
- Shképutni spinèn para pastrlmit 89
- Shqyrtoni problemin 89
- Sigurohuni qè zona e prerjes nuk ka gurè copéra 89
- Tè gmontuar 89
- Tè hedhura dhe objekte tè tjera tè huaja 89
- Térhiqni tubin nè lartèslnè e déshiruar 89
- Zgjidhja e problem eve 89
- Zèvendèsojeni turpén kur tè konsumohet numri i 89
- Deklarata e konformitetit c 90
- Dosja teknike nè 90
- Mbroni veten nga efektet e vibrimit duke 90
- Mirdmbajtur pajisjen dhe aksesordt e saj duke i mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar тёпугёп tuaj td punes 90
- Mjedisi 90
- Mos i hidhni veglat elektrike aksesordt dhe 90
- Paketlmln sè bashku me materiale e mbeturlnave familiare 90
- Td rrltd 90
- Td zvogdlojne 90
- Zhurma vibrimi 90
- Marijn van der hoofden operations engineering 91
- Olaf dijkgraaf approval manager 91
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 91
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 93
- Olxmbl 93
- Operations engineering approval manager 93
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 93
- L sji jl ri 95
- Ola x шу1 cò 95
- Дата производства 100
Похожие устройства
- Rolsen MNT-101 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini Retina 128Gb Wi-Fi+LTE Space Gray ME836 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen FHD-M03 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0788 RA Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini Retina 128Gb Wi-Fi+LTE Silver ME840RU/A Инструкция по эксплуатации
- Rolsen FHD-M01 Инструкция по эксплуатации
- Диолд АШ 1148 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini Retina 16Gb Wi-Fi Silver Demo Инструкция по эксплуатации
- Диолд АШ 1172 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini Retina 16Gb Wi-Fi Space Gray Demo Инструкция по эксплуатации
- Диолд ДЭА-12Т Инструкция по эксплуатации
- Rolsen REB-601 Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 21.5 i7 3.1/16GB/GT750M/1TBFusion(Z0PE000MV) Инструкция по эксплуатации
- Диолд ДЭА-14Т Инструкция по эксплуатации
- Turbo Kids S3 Green Инструкция по эксплуатации
- Диолд ДЭА-18Т Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-7100 Инструкция по эксплуатации
- Lexibook Master 2 MFC157RU Инструкция по эксплуатации
- Диолд ТС-200 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-4100 Инструкция по эксплуатации
nogadaj iet instrumentu nelzjauktà veidà kopà ar iegàdes dokumentiem tuvàkajà tirdzniecTbas vieta vai firmas SKIL pilnvarotà pèciegàdes apkalpoéanas un remonta iestàdè adreses un instrumenta apkalpoéanas shèma ir sniegta interneta vietnè www skil com TROKSNIS VIBRÂCUA Saskanä ar standartu EN 60335 noteiktaisinstrumenta radTtä trokéna skanas spiediena ITmenis ir 68 dB A un skanas jaudas ITmenis ir 88 dB A pie tipiskäs izkliedes 3 dB un vibräcijas paätrinäjums ir 3 2 m s2 roku delnu metode izkliede K 1 5 m s2 Merits saskanä ar DirektTvu 2000 14 EK EN ISO 3744 garantëtais skanas jaudas ITmenis LWA ir zemäks nekä 91 dB A atbilstiba ir noteikta saskanä ar pielikumu VI Pilnvarotä iestäde KEMA Arnhem NL Pilnvarotäsiestädes identifikäcijasnumurs 0344 Vibräcijas ITmenis ir noteikts izmantojot standartä EN 60335 paredzëto procedüru to var izmantot Iai salTdzinätu instrumentas un provizoriski izvërtëtu vibräcijas iedarblbu lietojot instrumentu minëtajiem mërkiem instrumenta izmantoëana eitlem mërkiem vai ar eitlem vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievërojami pallellnät kopëjo vibräcijas ledarbTbas pakäpi laika periodi kad instruments ir izslëgts vai arTir ieslëgts taöu darbsar to nenotiek var ievërojami samazlnät kopëjo vibräcijas ledarbTbas pakäpi TRAUCÈJUMU NOVÈRÈANA Saia sarakstà ir uzskaitTtas problèmas iespèjamie cèloni un korektTvie pasàkumi ja tàs nevar atklàtun novèrst éo probi èmu sazinieties ar izplatTtàju vai tehniskàs apkopes staciju plrms sàkt problèmas izpètl izslèdziet Instrumentu un atvleno let spraudni Instruments nedarbojas bojàta stràvas padeves kontaktligzda lietojiet citu kontaktligzdu bojàts pagarinàjuma vads nomainietpagarinàjuma vadu suka nepareizi uzstàdTta uzstàdiet suku vèlreiz DarbarTks strada ar pàrtraukumiem defekts iekééjà vadojumà sazinieties ar izplatTtàju tehniskàs apkopes staciju defekts ieslègéanas izslègéanasslèdzi sazinieties ar IzplatTtàju tehniskàs apkopes staciju NezàlesnavpilnTbàiznemtas suka bojàta nodilusi nomainiet suku pasargäjiet sevi no vibräcijas ledarbTbas veicot instrumenta un tä piederumu tehnisko apkopi novërsot roku atdzisanu un pareizi organizëjot darbu APKÀRTÉJÀS VIDES AIZSARDZÌBA Zoliq sepetys Nelzmetlet elektroiekàrtas piederumus un iesalnojuma materlàlus sadzTves atkritumos tikai ES IVADAS valstTm saskanà ar Eiropas Savienibas direkfivu 2012 19 ES par nolietotajàm elektriskajàm un elektroniskajàm iekàrtàm un tàs atspogulojumiem nacionàlajà likumdoéanà nolietotàs elektroiekàrtas ir jàsavàc jàizjauc un jànogàdà otrreizèjai pàrstràdei apkartèjai videi nekaitTgà veidà Tpaés simbols atgàdina par nepiecieéamTbu izstràdàjumus utilizètvidei nekaitTgà veidà Sis jrankis skirtas terasose ir tarp plytelig auganóioms zolèms ravéti Sis prietaisas neskirtasprofesionaliam naudojimui Tikrinkite ar pakuotéje yra visos dalys vaizduojamos pav Jei trùksta dallц arba jos yra pazeistos susisiekite su savo pardavéju Atldzlai perskaitykite sj vartotojo vadovq Ir issaugokite jj atelclal Ypatingq démesj atkrelpklte j saugos instrukcijg nuorodas bei jspéjamuosius uzrasus jei nepaisysite si g nuorodg gali kilti sunkig suzeidimg pavojus ATBILSTÌBAS DEKLARÀCIJACC Mèsar pilnu atbildTbu pazinojam kasadalàTehniskie parametri apraksfitais izstràdàjums atbilst éàdiem standartiemvainormafivajiem dokumentiem EN 60335 EN 61000 EN 55014 kà ari direktivàm 2006 95 EK 2004 108 EK 2006 42 EK 2000 14 EK 2011 65 ES Tehniskà dokumentàcija no SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering TECHNINIAI DUOMENYS PRIETAISO ELEMENTAI A Apsauga B Ratas C Suklio blokavimo mygtukas D vorésverzlé E Raktas F Sepetys G Sepeèio indikatorius H Uzraktinisziedas J Teleskopinisvamzdis К Rankena L Laido laikiklis M Gaidukojungiklis N Ventil iaci nés angos P Pakaba varztal nepateikiaml Ciaf Dijkgraaf Approvai Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 19 12 2013 0700 C 11 81