Skil 0700 RA [11/100] Déclaration de conformite c

Skil 0700 RA [11/100] Déclaration de conformite c
11
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la
réparation ne doit être conée qu’à une station de service
après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l’outil nondémonté avec votre preuve
d’achat au revendeur ou au centre de service
après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi
que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)
DÉPANNAGE
Le listing suivant indique les symptômes de problèmes,
les causes éventuelles et les actions correctives (si
celles-ci n’identient pas et ne corrigent pas le problème,
contactez votre fournisseur ou la station-service)
! arrêtezl’outiletdébranchezlaficheavant
d’examinerleproblème
L’outil ne fonctionne pas
- prise de l’alimentation en faute -> utilisez une autre prise
- rallonge endommagée -> remplacez la rallonge
- brosse mal montée -> remonter la brosse
L’outil fonctionne par intermittence
- câble interne défectueux -> contactez le fournisseur/la
station-service
- câble marche/arrêt défectueux -> contactez le
fournisseur/la station-service
Il reste encore des mauvaises herbes
- brosse endommagée/usée -> remplacer la brosse
ENVIRONNEMENT
Nejetezpaslesoutilsélectriques,lesaccessoires
etl’emballagedanslesorduresménagères (pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2012/19/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage
respectueux de l’environnement
- le symbole 0 vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
DÉClARATION DE CONFORmITE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en
conformité avec les normes ou documents normatifs
suivants: EN 60335, EN 61000, EN 55014 conformément
aux termes des réglementations en vigueur 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE
Dossiertechniqueauprèsde: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
19.12.2013
BRUIT/VIBRATION
Mesuré selon EN 60335 le niveau de la pression sonore
de cet outil est 68 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 88 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration
3,2 m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)
Mesuré selon 2000/14/CE (EN/ISO 3744) le niveau de la
puissance sonore garanti LWA est inférieur à 91 dB(A)
(procédures d’évaluation de la conformité conformément
à l’annexe VI)
Organisme notié : KEMA, Arnhem, NL
Numéro d’identication de l’organisme notié : 0344
Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60335;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux
vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou
avec des accessoires diérents ou mal entretenus,
peut considérablement augmenter le niveau
d’exposition
- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
pendant qu’il est allumé peuvent considérablement
réduire le niveau d’exposition
! protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar
unentretiencorrectdel’outiletdeses
accessoires,engardantvosmainschaudeseten
structurantvosschémasdetravail
ElektrischeUnkrautbürste 0700
EINlEITUNG
Dieses Werkzeug dient dazu, Unkraut von Terrassen und
zwischen Garteniesen und Steinen zu entfernen
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
Sicherstellen, dass die Packung alle in der Zeichnung 2
abgebildeten Teile enthält
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich
an Ihren Händler
• BittedieseBedienungsanleitungsorgfältig
durchlesenundaufbewahren3
• AchtenSiebesondersaufdieSicherheits-und
Warnhinweise;ihreNichtbeachtungkannschwere
Verletzungennachsichziehen
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN2
A Schneidschutz
B Rad
C Spindelarretierungsknopf
D Spannzangenmutter
E Schlüssel
F Bürste
G Bürstenpositionsanzeige
H Verriegelungshülse
J Teleskopstange

Содержание

Похожие устройства

BRürr VIBRATION Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l outil celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service après vente agréée pour outillage SK1L retournez l outil non démonté avec votre preuve d achat au revendeur ou au centre de service après vente SKIL le plus proche les adresses ainsi que la vue éclatée de l outil figurent sur www skil com Mesuré selon EN 60335 le niveau de la pression sonore de cet outil est 68 dB A et le niveau de la puissance sonore 88 dB A déviation standard 3 dB et la vibration 3 2 m s2 méthode main bras incertitude K 1 5 m s2 Mesuré selon 2000 14 CE EN ISO 3744 le niveau de la puissance sonore garanti LWA est inférieur à 91 dB A procédures d évaluation de la conformité conformément à l annexe VI Organisme notifié KEMA Arnhem NL Numéro d identification de l organisme notifié 0344 Le niveau de vibration s ém ises a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 60335 il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l exposition aux vibrations lors de l utilisation de l outil pour les applications mentionnées l utilisation de l outil dans d autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d exposition la mise hors tension de l outil et sa non utilisation pendant qu il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d exposition DÉPANNAGE Le listing suivant indique les symptômes de problèmes les causes éventuelles et les actions correctives si celles ci n identifient pas et ne corrigent pas le problème contactez votre fournisseur ou la station service arrêtez l outil et débranchez la fiche avant d examiner le problème Coutil ne fonctionne pas prise de l alimentation en faute utilisez une autre prise rai longe endomm âgée rempl acez la ral longe brosse mal montée remonter la brosse Coutil fonctionne par intermittence câble interne défectueux contactez le foumisseur la station service câble marche arrét défectueux contactez le foumisseur la station service Il reste encore des mauvaises herbes brosse endommagée usée remplacer la brosse protégez vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l outil et de ses accessoires en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les outils électriques les accessoires et l emballage dans les ordures ménagères pour les pays européens uniquement conformément à la directive européenne 2012 19 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques et à sa transposition dans la législation nationale les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l objet d un recyclage respectueux de l environnement le symbole vous le rappel lera au moment de la m ise au rebut de l outil Elektrische Unkrautbürste 0700 EINLEITUNG Dieses Werkzeug dient dazu Unkraut von Terrassen und zwischen Gartenfliesen und Steinen zu entfernen Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz Sicherstellen dass die Packung alle in der Zeichnung abgebildeten Teile enthält Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind wenden Sie sich an Ihren Händler DÉCLARATION DE CONFORMITE C Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produitdécrit sous Caractéristiques techniques est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 60335 EN 61000 EN 55014 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2006 95 CE 2004 108 CE 2006 42 CE 2000 14 CE 2011 65 UE Dossier technique auprès de SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren Achten Sie besonders auf die Sicherheits und Warnhinweise Ihre Nichtbeachtung kann schwere Verletzungen nach sich ziehen TECHNISCHE DATEN Olaf Dijkgraaf Approval Manager WERKZEUGKOMPONENTEN A Schneidschutz В Rad C Spindelarretierungsknopf D Spannzangenmutter E Schlüssel F Bürste G Bürstenpositionsanzeige H Verriegelungshülse J Teleskopstange SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 19 12 2013 11

Скачать