Maxwell MW-1160 B [21/40] Română
![Maxwell MW-1160 B [21/40] Română](/views2/1098991/page21/bg15.png)
21
romÂnĂ
Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu
pungile de polietilenă sau pelicula pentru
ambalare.
Pericol de asfixiere!
• Nupermiteţicopiilorsub8anisăseatingăde
carcasa blocului motor, de cablul de alimen-
tare saufişa cablului de alimentare în timpul
funcţionăriiaparatului.
• Copiiisub8anitrebuiesupravegheaţipentrua
nusejucacuaparatul.
• Este necesară o atentă supraveghere dacă
înpreajmaaparatuluipusînfuncţiuneseaflă
copiisub8anisaupersoanecuabilităţiredu-
se.
• Acest aparat nu este destinat pentru folosire
decătrecopiicuvârstasub8ani.
• Copiii mai mari de 8 ani sau persoanele cu
dizabilităţipotutilizaaparatuldoarîncazulîn
caresuntsupravegheaţidepersoanarespon-
sabilăcusiguranţalor,carele-adatinstrucţi-
unicorespunzătoareşiclarecuprivirelafolo-
sirea sigură a aparatului şi despre pericolele
carepotapăreaîncazdefolosireinadecvată.
• Nureparaţisinguriaparatul.Dacăacestapre-
zintă defecţiuni apelaţi la un centru service
autorizat.
• Pentruaevitadeteriorarea,transportaţidispo-
zitivuldoarînambalajuloriginal.
• Pentru a evita electrocutarea sau aprinderea
nuscufundaţicorpulaparatului,cabluldeali-
mentareşi fişa cabluluide alimentare înapă
saualtelichide.Dacăaparatulacăzutînapă:
– nuatingeţiapa;
– scoateţi imediat fişa din priza electrică, după
carescoateţiaparatuldinapă;
– apelaţi la un centru service autorizat pentru
verificareasaureparareaaparatului.
• Păstraţi aparatul în locuri inaccesibile pentru
copiiisub8ani.
APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI
CASNIC
Pregătirea pentru utilizare
În caz de transportare sau păstrare a
aparatuluilatemperaturijoaseestenecesară
ţinerea acestuia la temperatura camerei cel
puţindouăore.
• Înainte de utilizarea aparatului spălaţi în apă
caldăcuunagentdecurăţareneutruacceso-
riulblender(1),accesoriulbătător(11),cuţitul
pentru mărunţire (8), bolul chopper-ului (7),
paharuldemăsură(6).
• Ştergeţi blocul motor (2), reductorul acceso-
riului bătător (10) şi capacul reductor (9) cu
olavetămoale,uşorumezită,apoiştergeţi-le
pânălauscare.
Atenţie!
• Nuscufundaţibloculmotor(2),reductorul
accesoriuluibătător(10),capaculreductor
(9),cabluldealimentareşifişacabluluide
alimentareînapăsaualtelichide.
• Nuintroduceţiaccesoriileşirecipienteleîn
maşinadespălatvase.
Durată de funcţionare
• Durata de funcţionarecontinuă cu accesorii-
lenu trebuie să depăşească 30secunde, la
mărunţirea alimentelor în mini chopper volu-
mulalimentelormărunţitenutrebuiesădepă-
şească500g.
• Faceţi o pauză de minim 3-5 minute între
cicluriledelucru.
Utilizarea accesoriului blender
AVERTIZARE: Înainte de asamblarea şi
instalarea accesoriilor asiguraţi-vă că fişa
cablului de alimentare nu este introdusă în
prizaelectrică.
• Ataşaţiaccesoriul-blender(1)labloculmotor
(2),aliniindsemnul▼depebloculmotor(2)
cusemnul
depe accesoriul-blender (1)
şi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic până
la capăt. În poziţie fixată semnul ▼ trebuie
săcoincidăcusemnul
depeaccesoriul-
blender(1).
• Introduceţifişacabluluidealimentareînpriză
electrică.
• Introduceţiaccesoriulblender(1)înrecipien-
tulcualimentelepecaredoriţisălemărunţiţi/
malaxaţi,pentruaceastaputeţiutilizapaharul
demăsură(6).
• Pentru a porni aparatul apăsaţi îndelung
butonul(4).Cureglorul(5)setaţivitezanece-
sară de funcţionare: între 1 şi 15. Utilizaţi
acestregimpentru mixarea alimentelor lichi-
de.
• La apăsarea îndelungă a butonului (3) apa-
ratul va funcţiona la turaţii maxime. Folosiţi
MW-1160.indd 21 07.11.2013 15:58:18
Содержание
- Mw 1160 b bd 1
- Блендерный набор 1
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Русский 6
- Русский 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Beschreibung 11
- Das stabmixer set ist für schlagen mischen zerkleinerung und gleichzeitige bearbeitung von flüssigen und harten nahrungsmitteln geeignet 11
- Deutsch 11
- Sicherheitsmaßnahmen vor der ersten inbetriebnahme des geräts lesen sie diese bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren sie diese für weitere referenz auf benutzen sie dieses gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäße nutzung des geräts kann zu seiner störung führen einen gesundheitlichen oder materiellen schaden beim nutzer hervorrufen 11
- Stabmixer set 11
- Achtung es ist nicht gestattet den motorblock 2 das schlagbesengetriebe 10 den getriebedeckel 9 das netzkabel und den netzstecker ins wasser oder andere flüssigkeiten zu tauchen es ist nicht gestattet die aufsätze und die behälter in der geschirrspülmaschine zu waschen 12
- Achtung lassen sie kinder mit plastiktüten oder verpackungsfolien nicht spielen erstickungsgefahr 12
- Betriebsdauer 12
- Das gerät ist nur für den gebrauch im haushalt geeignet 12
- Deutsch 12
- Vorbereitung zur inbetriebnahme falls das gerät unter niedrigen temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen sie es vor der nutzung bei der raumlufttemperatur für nicht weniger als zwei stunden bleiben 12
- Achtung 13
- Anmerkungen legen sie die nahrungsmittel in den behälter vor der einschaltung des geräts ein die menge der nahrungsmittel die sie bearbeiten möchten soll 2 3 vom fassungsvermögen des behälters in dem sie bearbeitet werden nicht übersteigen es ist empfohlen schale und alle nicht essbaren reste wie z b fruchtkerne vor der zerkleinerung mixen zu entfernen und früchte in würfel ca 2 2 cm zu schneiden 13
- Deutsch 13
- Nutzung des schlagbesens benutzen sie den schlagbesen 11 nur für cremeschlagen zubereitung von biskuitteig oder mischen von fertigen desserts warnung vor dem zusammenbaubau des geräts vergewissern sie sich dass der stecker an die steckdose nicht angeschlossen ist 13
- Nutzung des stabmixeraufsatzes warnung vergewissern sie sich vor dem zusammenbau des geräts und vor dem aufstellen der aufsätze dass der netzstecker an die steckdose nicht angeschlossen ist 13
- Achtung 14
- Achtung halten sie sich genau an den beschriebenen wirkungsverlauf 14
- Der mini zerkleinerer ist für die zerkleinerung von fleisch zwiebel kräuter knoblauch gemüse und früchten bestimmt achtung 14
- Deutsch 14
- Reinigung achtung die klingen des zerkleinerungsmessers 8 sind sehr scharf und gefährlich gehen sie mit dem zerkleinerungsmesser 8 vorsichtig um 14
- Vor der zerkleinerung 14
- Zerkleinerung warnung vergewissern sie sich vor dem zusammenbau des zerkleinerers dass der netzstecker an die steckdose nicht angeschlossen ist achtung die klingen des zerkleinerungsmessers 8 sind sehr scharf halten sie das zerkleinerungsmesser 8 immer nur am plastikendstück 14
- Deutsch 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Română 20
- Română 21
- Română 22
- Română 23
- Český 24
- Český 25
- Český 26
- Český 27
- Україньский 28
- Україньский 29
- Україньский 30
- Україньский 31
- Беларусская 32
- Беларусская 33
- Беларусская 34
- Беларусская 35
- O zbekcha 36
- O zbekcha 37
- O zbekcha 38
- O zbekcha 39
- Ооо голдер электроникс 2013 golder electronics llc 2013 40
Похожие устройства
- Samsung UE55ES8000S Инструкция по эксплуатации
- LG CS09AWV Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1160 BD Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32EH4003W Инструкция по эксплуатации
- LG CS12AWV Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1159 ST Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1158 W Инструкция по эксплуатации
- Polaris PUF 12 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40ES6710S Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1157 ST Инструкция по эксплуатации
- Polaris PDF 23 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40ES6800S Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1156 W Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCF 15 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46ES6710S Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1155 W Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40RC Extra Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46ES6100W Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1154 W Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40RC Sensor Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения