Maxwell MW-1160 B [26/40] Český
![Maxwell MW-1160 B [26/40] Český](/views2/1098991/page26/bg1a.png)
ČESKÝ
26
• Po ukončení používání přístroje vyndejte vidlici
přívodního kabelu z elektrické zásuvky a odpoj-
te mixovací nástavec (1) otočením ho proti
směru hodinových ručiček tak, aby značka
na motorové jednotce (2) se ocitla proti znač-
ce
.
Pozor!
• Nikdy nesundávejte mixovací nástavec (1)
za provozu.
• Aby nedošlo k poškození čepele, nepou-
žívejte mixér k zpracovávání příliš tvrdých
surovin, jako jsou zrna, rýže, koření, káva,
led, sýr, zmražené potraviny.
• Pokud při práci s mixérem zpracování potra-
vin jde obtížně, přidejte menší množství
vody, pokud je to možné.
Použití metly
Používejte metlu (11) jenom ke šlehání krému,
přípravě piškotového těsta nebo k míchání
hotových dezertů.
UPOZORNĚNÍ: Před montováním přístroje se
přesvědčte, že síťová vidlice není zapojena do
zásuvky.
• Vložte metlu (11) do spojovací jednotky (10).
• Připojte spojovací jednotku (10) k motorové
jednotce (2) tak, aby se značka na motorové
jednotce (2) ocitla proti značce
na spojovací
jednotce (10), a otočte ji ve směru hodinových
ručiček až na doraz. V provozní poloze se znač-
ka musí nacházet proti značce
spojovací
jednotce (10).
• Zapojte vidlici síťového kabelu do elektrické
zásuvky.
• Ponořte metlu (11) do nádoby s potravinami.
• Regulátorem (5) nastavte požadovanou rych-
lost otáčení: od 1 do 15.
• Pro aktivaci přístroje stiskněte a podržte tlačít-
ko (4). Použijte tento režim práce pro míchání
tekutých produktů.
• Pokud stisknete a podržíte tlačítko (3), zařízení
se zapne na maximální otáčky.
• Po ukončení požívání přístroje vyndejte síťovou
vidlici ze zásuvky, odpojte metlu (11) od spojo-
vací jednotky (10), odpojte spojovací jednotku
(10) od motorové jednotky (2) otočením ji proti
směru hodinových ručiček tak, aby se značka
na motorové jednotce (2) ocitla proti znač-
ce
.
Pozor!
• Nikdy nepoužívejte metlu (11) k míchání
tuhého těsta.
• Potraviny dávejte do nádoby před zapnutím
přístroje.
Použití mini-chopperu
Mini-chopper se používá na rozmělčení masa,
cibuli, bylinek, česneku, ovocí a zeleniny.
Pozor!
• Nikdy nedrťte příliš tvrdé suroviny jako jsou
muškátové ořechy, káva nebo jiná zrna.
Než začnete drcení:
• Odstraňte kosti, šlachy a chrupavky z masa.
• Nakrájejte maso, cibule, česnek, mrkev atp. na
kousky přibližně stejné velikosti.
• Při drcení zeleniny odstraňte stonky bylin.
Změlčení
UPOZORNĚNÍ:
- Před montováním chopperu se přesvědčte,
že vidlice přívodního kabelu není zapojena do
elektrické zásuvky.
Upozornění:
– Sekací nůž (8) je velice ostrý! Vždy držte
sekací nůž (8) jenom za umělohmotný ocásek.
• Nasaďte sekací nůž (8) na osu nádoby choppe-
ru (7).
• Vložte potraviny do nádoby chopperu (7).
• Nasaďte spojovací víko (9) na nádobu choppe-
ru (7) a otočte spojovací víko (9) ve směru hodi-
nových ručiček až na doraz.
• Připojte motorovou jednotku (2) k spojovací-
mu víku (9) tak, aby se značka na motorové
jednotce (2) ocitla proti značce
na spojo-
vacím víku (9) a otočte ji ve směru hodinových
ručiček až na doraz. V provozní poloze se znač-
ka musí nacházet proti značce
na spojo-
vacím víku (9).
• Regulátorem (5) nastavte požadovanou rych-
lost otáčení: od 1 do 15.
• Pro aktivaci přístroje stiskněte a podržte tla-
čítko (4).
• Při stisknutí tlačítka (3) se přístroj bude fungo-
vat s maximální rychlostí otáček.
• Během práce držte motorovou jednotku (2)
jednou rukou, nádobu chopperu (7) přidržujte
druhou rukou.
MW-1160.indd 26 07.11.2013 15:58:19
Содержание
- Mw 1160 b bd 1
- Блендерный набор 1
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Русский 6
- Русский 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Beschreibung 11
- Das stabmixer set ist für schlagen mischen zerkleinerung und gleichzeitige bearbeitung von flüssigen und harten nahrungsmitteln geeignet 11
- Deutsch 11
- Sicherheitsmaßnahmen vor der ersten inbetriebnahme des geräts lesen sie diese bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren sie diese für weitere referenz auf benutzen sie dieses gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäße nutzung des geräts kann zu seiner störung führen einen gesundheitlichen oder materiellen schaden beim nutzer hervorrufen 11
- Stabmixer set 11
- Achtung es ist nicht gestattet den motorblock 2 das schlagbesengetriebe 10 den getriebedeckel 9 das netzkabel und den netzstecker ins wasser oder andere flüssigkeiten zu tauchen es ist nicht gestattet die aufsätze und die behälter in der geschirrspülmaschine zu waschen 12
- Achtung lassen sie kinder mit plastiktüten oder verpackungsfolien nicht spielen erstickungsgefahr 12
- Betriebsdauer 12
- Das gerät ist nur für den gebrauch im haushalt geeignet 12
- Deutsch 12
- Vorbereitung zur inbetriebnahme falls das gerät unter niedrigen temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen sie es vor der nutzung bei der raumlufttemperatur für nicht weniger als zwei stunden bleiben 12
- Achtung 13
- Anmerkungen legen sie die nahrungsmittel in den behälter vor der einschaltung des geräts ein die menge der nahrungsmittel die sie bearbeiten möchten soll 2 3 vom fassungsvermögen des behälters in dem sie bearbeitet werden nicht übersteigen es ist empfohlen schale und alle nicht essbaren reste wie z b fruchtkerne vor der zerkleinerung mixen zu entfernen und früchte in würfel ca 2 2 cm zu schneiden 13
- Deutsch 13
- Nutzung des schlagbesens benutzen sie den schlagbesen 11 nur für cremeschlagen zubereitung von biskuitteig oder mischen von fertigen desserts warnung vor dem zusammenbaubau des geräts vergewissern sie sich dass der stecker an die steckdose nicht angeschlossen ist 13
- Nutzung des stabmixeraufsatzes warnung vergewissern sie sich vor dem zusammenbau des geräts und vor dem aufstellen der aufsätze dass der netzstecker an die steckdose nicht angeschlossen ist 13
- Achtung 14
- Achtung halten sie sich genau an den beschriebenen wirkungsverlauf 14
- Der mini zerkleinerer ist für die zerkleinerung von fleisch zwiebel kräuter knoblauch gemüse und früchten bestimmt achtung 14
- Deutsch 14
- Reinigung achtung die klingen des zerkleinerungsmessers 8 sind sehr scharf und gefährlich gehen sie mit dem zerkleinerungsmesser 8 vorsichtig um 14
- Vor der zerkleinerung 14
- Zerkleinerung warnung vergewissern sie sich vor dem zusammenbau des zerkleinerers dass der netzstecker an die steckdose nicht angeschlossen ist achtung die klingen des zerkleinerungsmessers 8 sind sehr scharf halten sie das zerkleinerungsmesser 8 immer nur am plastikendstück 14
- Deutsch 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Română 20
- Română 21
- Română 22
- Română 23
- Český 24
- Český 25
- Český 26
- Český 27
- Україньский 28
- Україньский 29
- Україньский 30
- Україньский 31
- Беларусская 32
- Беларусская 33
- Беларусская 34
- Беларусская 35
- O zbekcha 36
- O zbekcha 37
- O zbekcha 38
- O zbekcha 39
- Ооо голдер электроникс 2013 golder electronics llc 2013 40
Похожие устройства
- Samsung UE55ES8000S Инструкция по эксплуатации
- LG CS09AWV Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1160 BD Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32EH4003W Инструкция по эксплуатации
- LG CS12AWV Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1159 ST Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1158 W Инструкция по эксплуатации
- Polaris PUF 12 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40ES6710S Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1157 ST Инструкция по эксплуатации
- Polaris PDF 23 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40ES6800S Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1156 W Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCF 15 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46ES6710S Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1155 W Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40RC Extra Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46ES6100W Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1154 W Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40RC Sensor Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения