Mercury Marine ME 30 M [23/105] Запись серийного номера
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
17
Пользуйтесь плавучими приспособлениями. Необходимо обеспечить наличие разрешенных к
использованию плавсредств для каждого находящегося на борту человека (это закон), они должны
находиться в легкодоступном месте.
Не перегружайте лодку. Большинство лодок классифицированы и сертифицированы на максимальную
допустимую нагрузку (вес) (см. табличку допустимой предельной мощности и нагрузки Вашей лодки). В
случае возникновения сомнений обратитесь к своему дилеру или изготовителю лодки.
Проводите проверку безопасности и требуемое техническое обслуживание. Соблюдайте график
регулярного техобслуживания и обеспечьте надлежащее выполнение всех ремонтных работ.
Выучите и соблюдайте все навигационные правила и законы хождения по морским путям. Водители
лодок должны закончить курс по технике безопасности при хождении на лодках. В США курсы предлагают
следующие организации: 1) U.S. Coast Guard Auxiliary, 2) Power Squadron, 3) Red Cross (Красный Крест)
и 4) Ваше местное агентство по наблюдению за соблюдением законов, касающихся хождения на лодках.
Запросы можно направлять в Boating Hotline, телефон 1-800-368-5647, или в Boat U.S. Foundation,
телефон для информации 1-800-336-ВОАТ (1-800-336-2628).
Убедитесь в том, что все люди, находящиеся в лодке, правильно сидят. Не позволяйте никому сидеть
или находиться в любой части лодки, не предназначенной для такого использования. К этому относятся
спинки сидений, планширы, транец, нос, палубы, приподнятое или любое поворачивающееся сиденье
для рыбалки - любое место, которое при неожиданном ускорении, внезапной остановке, неожиданной
потере управления лодкой или внезапном движении лодки может привести к выбросу человека за борт
или в лодку.
Ни в коем случае не катайтесь на лодке, находясь в состоянии алкогольного опьянения или будучи под
воздействием наркотиков (это закон). Употребление алкоголя или наркотиков ослабляют вашу
способность объективно оценивать ситуацию и резко снижают способность быстро реагировать.
Подготовьте других водителей лодки. Необходимо обеспечить присутствие на борту ещё минимум
одного человека, который будет проинструктирован по основам запуска и эксплуатации подвесного
двигателя и управления лодкой на случай, если человек, управляющий лодкой, окажется не в состоянии
управлять ею.
Посадка пассажиров на лодку. Когда пассажиры садятся в лодку, высаживаются из нее или находятся в
задней части (на корме) лодки, всегда останавливайте двигатель. Недостаточно просто переключить
подвесной двигатель на нейтральную передачу.
Будьте внимательны. Согласно закону, человек, управляющий судном, должен вести постоянное
зрительное и слуховое наблюдение. Водитель должен иметь открытый обзор, особенно перед собой. Ни
пассажиры, ни груз, ни сиденья для рыбалки не должны блокировать обзор водителя при управлении
лодкой, если скорость лодки превышает скорость холостого хода.
Ни в коем случае не ведите лодку непосредственно позади человека на водных лыжах (существует
вероятность его падения). В качестве примера: ваша лодка передвигается со скоростью 40 км/ч (25 миль/
час) , значит, упавшего в 61 м (200 футах) впереди вас человека на водных лыжах вы переедете через
5 секунд.
Смотрите, нет ли упавших лыжников. При использовании лодки для катания на водных лыжах или
подобной деятельности и при возвращении для помощи упавшему лыжнику, всегда держите его по
водительскому борту лодки. Водитель должен всегда видеть упавшего лыжника и ни в коем случае не
подъезжать задним ходом к лыжнику или любому человеку, находящемуся в воде.
Заявляйте о несчастных случаях. Согласно закону, водители лодок обязаны подавать своему штатному
агентству по наблюдению за соблюдением законов Boating Accident Report (Заявление о несчастном
случае при хождении на лодке), если их лодка была вовлечена в определённые несчастные случаи. О
несчастном случае при хождении на лодке надо заявлять, если, во-первых, имеет место или вероятен
смертельный исход, во-вторых, получена травма, требующая большего медицинского вмешательства,
чем оказание первой помощи, в-третьих, произошло повреждение лодок или другой собственности, если
величина ущерба превышает 500 долларов США, или, в-четвёртых, лодка полностью утрачена. За
дальнейшей помощью обращайтесь в местное агентство по наблюдению за соблюдением законов.
Запись серийного номера
Необходимо записать серийный номер и другие важные данные для справки в будущем.
Содержание
- 10261s81 110 1
- 2010 г mercury marine 1
- 30 2 тактный 1
- Благодарим вас 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Заявление о соответствии стандартный 2 тактный подвесной двигатель 2
- Оглавление 3
- Оглавление 4
- Оглавление 5
- Информация о гарантии 7
- Передача гарантии 7
- Передача защиты изделий mercury план расширенного обслуживания 7
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 7
- Информация о гарантии 8
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели 8
- Информация о гарантии 9
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 9
- Информация о гарантии 10
- Гарантийное покрытие и исключения 11
- Информация о гарантии 11
- Общие исключения из гарантии 11
- Информация о гарантии 12
- Общая информация 13
- Опасно 13
- Ответственность человека управляющего судном 13
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 13
- Предостережение 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Maximum horsepower xxx 14
- Maximum person capacity pounds 14
- Maximum weight capacity 14
- U s coast guard capacity 14
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 14
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 14
- Общая информация 14
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 14
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 15
- Дистанционное управление рулем предупреждение 15
- Общая информация 15
- Предупреждение 15
- Общая информация 16
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 17
- Защита людей находящихся в воде 17
- Катера с открытой передней палубой 17
- Общая информация 17
- Предупреждение 17
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 17
- При стационарном положении лодки 17
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 18
- Общая информация 18
- Предупреждение 18
- Общая информация 19
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 19
- Предупреждение 19
- Общая информация 20
- Предупреждение 20
- Столкновение с подводными препятствиями 20
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 21
- Выбросы выхлопных газов 21
- Надлежащая вентиляция 21
- Недостаточная вентиляция 21
- Общая информация 21
- Предупреждение 21
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 22
- Общая информация 22
- Советы по безопасному хождению на лодках 22
- Запись серийного номера 23
- Общая информация 23
- Общая информация 24
- 30 технические параметры 25
- Общая информация 25
- Примечание 26
- Комплектующие 28
- Общая информация 28
- Общая информация 29
- Общая информация 30
- Общая информация 31
- Общая информация 32
- Общая информация 33
- Установка 34
- Установка подвесного двигателя 34
- Подбор транца 35
- Установка 35
- Установка 36
- Установка пульта дистанционного управления 36
- Установка 37
- A b c d 38
- Установка 38
- Установка 39
- Установка 40
- Установка 41
- Установка 42
- A b c d e f g h 43
- I j k l m i 43
- Сокращения цветового кода проводки 43
- Установка 43
- Крепление стержня тяги рулевого механизма 44
- Предупреждение 44
- Установка 44
- J k l d 45
- Соединения аккумуляторной батареи 45
- Установка 45
- Установка аккумуляторной батареи 45
- Выбор гребного винта 46
- Доступные гребные винты 46
- Установка 46
- Установка 47
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 48
- Извлечение двигателя 48
- Транспортировка 48
- Транспортировка 49
- Транспортировка переносных топливных баков 49
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 50
- Оценка детонационной стойкости топлива 50
- Предупреждение 50
- Рекомендации по топливу 50
- Спиртосодержащий бензин 50
- Топливо и масло 50
- Заливка топлива в бак 51
- Предупреждение 51
- Процедура смешивания 51
- Рекомендуемое масло 51
- Смешивание топлива и масла 51
- Таблица соотношени компонентов смеси смесь топливо масло 51
- Топливо и масло 51
- Заполнение переносных топливных баков 52
- Заполнение стационарных баков 52
- Топливо и масло 52
- Установка переносного топливного бака в лодке 52
- Xapактеристики и органы управления 53
- Наклон подвесного двигателя 53
- Основная операция установки наклона 53
- Особенности дистанционного управления 53
- Xapактеристики и органы управления 54
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 54
- Xapактеристики и органы управления 55
- Регулировка с помощью триммера 55
- Xapактеристики и органы управления 56
- Предупреждение 56
- Регулировка трения при управлении рулем 56
- Xapактеристики и органы управления 57
- Регулировка триммера 57
- Xapактеристики и органы управления 58
- Проверка перед запуском 59
- Эксплуатация 59
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 59
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 59
- Эксплуатация при температуре ниже 0 59
- Запуск двигателя 60
- Подготовка 60
- Процедуру обкатки двигателя 60
- Топливная смесь при обкатке двигателя 60
- Эксплуатация 60
- Примечание 61
- Эксплуатация 61
- Эксплуатация 62
- Эксплуатация 63
- Запуск двигателя 64
- Эксплуатация 64
- Эксплуатация 65
- Вперед 66
- Переключение передач 66
- Прогрев двигателя 66
- Рекомендации по запуску 66
- Эксплуатация 66
- Обратное 67
- Эксплуатация 67
- Остановка двигателя 68
- Эксплуатация 68
- Эксплуатация 69
- Аварийный запуск двигателя 70
- Эксплуатация 70
- Предупреждение 71
- Эксплуатация 71
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 72
- Правила ера 72
- Предупреждение 72
- Техническое обслуживание 72
- Уход за подвесным двигателем 72
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa 73
- График проверки и технического обслуживания 73
- Обязанности владельца 73
- Перед каждым использованием 73
- Сертификационная этикетка по выхлопным газам 73
- Техническое обслуживание 73
- Перед длительным хранением 74
- После каждого использования 74
- Предупреждение 74
- Промывка 74
- Промывка системы охлаждения 74
- Техническое обслуживание 74
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 74
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 74
- Снятие 75
- Снятие и установка верхнего кожуха 75
- Техническое обслуживание 75
- Очистка топливного бака 76
- Предупреждение 76
- Проверка аккумуляторной батареи 76
- Проверка топливопровода 76
- Техническое обслуживание 76
- Топливная система 76
- Топливный фильтр двигателя 76
- Установка 76
- Антикоррозийный анод 77
- Замена предохранителя модели с дистанционным элктрическим запуском 77
- Техническое обслуживание 77
- Замена гребного винта 78
- Техническое обслуживание 78
- Техническое обслуживание 79
- B c d e f 80
- Техническое обслуживание 80
- Техническое обслуживание 81
- Установка гребного винта 81
- Предупреждение 82
- Проверка и замена свечи зажигания 82
- Техническое обслуживание 82
- Замена трансмиссионного масла 83
- Места для смазывания 83
- Смазывание коробки передач 83
- Техническое обслуживание 83
- Объем смазки коробки передач 84
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 84
- Техническое обслуживание 84
- Затопленный подвесной двигатель 85
- Техническое обслуживание 85
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 86
- Подготовка к хранению 86
- Предостережение 86
- Топливная система 86
- Хранение 86
- Защита внутренних деталей двигателя 87
- Коробка передач 87
- Положение подвесного двигателя при хранении 87
- Примечание 87
- Хранение 87
- Хранение аккумуляторных батарей 87
- Возможные причины 88
- Выявление неисправностей 88
- Двигатель не запускается 88
- Двигатель работает неравномерно 88
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 88
- Батарея не удерживает заряд 89
- Возможные причины 89
- Выявление неисправностей 89
- Ухудшение работы 89
- Комплектующие детали 90
- Дополнительные принадлежности 91
- Дополнительные принадлежности по желанию 91
- Дополнительные принадлежности 92
- Дополнительные принадлежности 93
- Дополнительные принадлежности 94
- Монтажные схемы 95
- Сокращения цветового кода проводки 95
- Схемы соединений 95
- Схемы соединений 96
- Схемы соединений 97
- Схемы соединений 98
- Схемы соединений 99
- Схемы соединений 100
- Схемы соединений 101
- Схемы соединений 102
- Схемы соединений 103
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 104
- Местный ремонтный сервис 104
- Офисы по обслуживанию покупателей компании mercury marine 104
- Сервисная помощь владельцу 104
- Сервисное обслуживание 104
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 104
- Сервисная помощь владельцу 105
Похожие устройства
- Benq EW2740L Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 ML Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD60 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 EL Инструкция по эксплуатации
- Samsung U28D590D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS300 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 40 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM300 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 40 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 50 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-SW20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S9 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H21 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 ELPTO BigFoot Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности следует соблюдать при подпрыгивании на волнах и в спутной струе?
2 года назад