Mercury Marine ME 30 M [59/105] Эксплуатация
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
53
Проверка перед запуском
• Водитель знает методы безопасной навигации, вождения лодки и эксплуатации.
• Для каждого человека на борту в легкодоступном месте имеется личное плавсредство
подходящего размера (это - закон).
• Кольцевой спасательный круг или плавучая подушка, предназначенные для бросания человеку
за бортом.
• Узнайте допустимую предельную мощность и нагрузку своей лодки. Посмотрите на табличку
допустимой предельной мощности и нагрузки лодки.
• Достаточный запас топлива.
• Расположите груз в лодке, равномерно распределив вес; пассажиры в лодке должны сидеть
каждый на положенном сиденье.
• Скажите кому-нибудь о том, куда вы направляетесь и когда планируете вернуться.
• Управление лодкой в состоянии алкогольного опьянения или под действием наркотиков является
нарушением закона.
• Узнайте характеристика водоема и района, в который вы направляетесь: время приливов и
отливов, течения, песчаные перекаты, камни и другие опасности.
• Выполните перечисленные проверкиТехническое обслуживание - Проверка и график
технического обслуживания.
Эксплуатация при температуре ниже 0°
При использовании или швартовке подвесного двигателя при температуре около или ниже 0°, он всегда
должен быть наклонен вниз, чтобы редуктор был погружен в воду. Это предотвратит замерзание воды,
задержанной в редукторе, и возможное повреждение водяного насоса и других компонентов.
Если имеется вероятность образования льда на поверхности воды, подвесной двигатель следует снять
и полностью слить воду. Если лед образуется на поверхности воды внутри корпуса приводного вала
подвесного двигателя, он заблокирует проход воды к двигателю и может привести к повреждению.
Эксплуатация в соленой или загрязненной воде
Мы рекомендуем каждый раз после эксплуатации подвесного двигателя в соленой или загрязненной
воде промывать его внутренние водяные каналы свежей водой. Это предотвратит закупоривание
водяных каналов накапливающимися отложениями. См.Техническое обслуживание - Промывка системы
охлаждения
Если ваша лодка на стоянке находится в воде и вы не пользуетесь лодкой, всегда отклоняйте подвесной
двигатель так, чтобы полностью извлечь коробку передач из воды (за исключением тех дней, когда
температура опускается ниже нуля).
После каждого употребления вымойте подвесной двигатель снаружи и промойте выхлопное отверстие
гребного винта и коробку передач свежей водой. Ежемесячно наносите на внешние металлические
поверхности средство Mercury Precision или Quicksilver Corrosion Guard. Не наносите средство на ржавые
антикоррозийные аноды, поскольку это приведет к снижению действенности анодов.
Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Для предотвращения серьезного повреждения двигателя, вызываемого
тощей топливной смесью, не эксплуатируйте подвесной двигатель (если были установлены жиклеры для
эксплуатации на большой высоте над уровнем моря) на более низкой высоте, если Вы снова не сменили
жиклеры в соответствии с новой высотой.
Эксплуатация подвесного двигателя на большей высоте, чем 750 м (2500 ft.) над уровнем моря может
потребовать замены жиклера карбюратора и/или гребного винта с переменным шагом. Посоветуйтесь с
Вашим дилером. Это снизит обычную потерю мощности вследствие пониженного содержания кислорода
в воздухе, что приводит к получению слишком богатой топливной смеси.
Содержание
- 10261s81 110 1
- 2010 г mercury marine 1
- 30 2 тактный 1
- Благодарим вас 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Заявление о соответствии стандартный 2 тактный подвесной двигатель 2
- Оглавление 3
- Оглавление 4
- Оглавление 5
- Информация о гарантии 7
- Передача гарантии 7
- Передача защиты изделий mercury план расширенного обслуживания 7
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 7
- Информация о гарантии 8
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели 8
- Информация о гарантии 9
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 9
- Информация о гарантии 10
- Гарантийное покрытие и исключения 11
- Информация о гарантии 11
- Общие исключения из гарантии 11
- Информация о гарантии 12
- Общая информация 13
- Опасно 13
- Ответственность человека управляющего судном 13
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 13
- Предостережение 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Maximum horsepower xxx 14
- Maximum person capacity pounds 14
- Maximum weight capacity 14
- U s coast guard capacity 14
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 14
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 14
- Общая информация 14
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 14
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 15
- Дистанционное управление рулем предупреждение 15
- Общая информация 15
- Предупреждение 15
- Общая информация 16
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 17
- Защита людей находящихся в воде 17
- Катера с открытой передней палубой 17
- Общая информация 17
- Предупреждение 17
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 17
- При стационарном положении лодки 17
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 18
- Общая информация 18
- Предупреждение 18
- Общая информация 19
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 19
- Предупреждение 19
- Общая информация 20
- Предупреждение 20
- Столкновение с подводными препятствиями 20
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 21
- Выбросы выхлопных газов 21
- Надлежащая вентиляция 21
- Недостаточная вентиляция 21
- Общая информация 21
- Предупреждение 21
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 22
- Общая информация 22
- Советы по безопасному хождению на лодках 22
- Запись серийного номера 23
- Общая информация 23
- Общая информация 24
- 30 технические параметры 25
- Общая информация 25
- Примечание 26
- Комплектующие 28
- Общая информация 28
- Общая информация 29
- Общая информация 30
- Общая информация 31
- Общая информация 32
- Общая информация 33
- Установка 34
- Установка подвесного двигателя 34
- Подбор транца 35
- Установка 35
- Установка 36
- Установка пульта дистанционного управления 36
- Установка 37
- A b c d 38
- Установка 38
- Установка 39
- Установка 40
- Установка 41
- Установка 42
- A b c d e f g h 43
- I j k l m i 43
- Сокращения цветового кода проводки 43
- Установка 43
- Крепление стержня тяги рулевого механизма 44
- Предупреждение 44
- Установка 44
- J k l d 45
- Соединения аккумуляторной батареи 45
- Установка 45
- Установка аккумуляторной батареи 45
- Выбор гребного винта 46
- Доступные гребные винты 46
- Установка 46
- Установка 47
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 48
- Извлечение двигателя 48
- Транспортировка 48
- Транспортировка 49
- Транспортировка переносных топливных баков 49
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 50
- Оценка детонационной стойкости топлива 50
- Предупреждение 50
- Рекомендации по топливу 50
- Спиртосодержащий бензин 50
- Топливо и масло 50
- Заливка топлива в бак 51
- Предупреждение 51
- Процедура смешивания 51
- Рекомендуемое масло 51
- Смешивание топлива и масла 51
- Таблица соотношени компонентов смеси смесь топливо масло 51
- Топливо и масло 51
- Заполнение переносных топливных баков 52
- Заполнение стационарных баков 52
- Топливо и масло 52
- Установка переносного топливного бака в лодке 52
- Xapактеристики и органы управления 53
- Наклон подвесного двигателя 53
- Основная операция установки наклона 53
- Особенности дистанционного управления 53
- Xapактеристики и органы управления 54
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 54
- Xapактеристики и органы управления 55
- Регулировка с помощью триммера 55
- Xapактеристики и органы управления 56
- Предупреждение 56
- Регулировка трения при управлении рулем 56
- Xapактеристики и органы управления 57
- Регулировка триммера 57
- Xapактеристики и органы управления 58
- Проверка перед запуском 59
- Эксплуатация 59
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 59
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 59
- Эксплуатация при температуре ниже 0 59
- Запуск двигателя 60
- Подготовка 60
- Процедуру обкатки двигателя 60
- Топливная смесь при обкатке двигателя 60
- Эксплуатация 60
- Примечание 61
- Эксплуатация 61
- Эксплуатация 62
- Эксплуатация 63
- Запуск двигателя 64
- Эксплуатация 64
- Эксплуатация 65
- Вперед 66
- Переключение передач 66
- Прогрев двигателя 66
- Рекомендации по запуску 66
- Эксплуатация 66
- Обратное 67
- Эксплуатация 67
- Остановка двигателя 68
- Эксплуатация 68
- Эксплуатация 69
- Аварийный запуск двигателя 70
- Эксплуатация 70
- Предупреждение 71
- Эксплуатация 71
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 72
- Правила ера 72
- Предупреждение 72
- Техническое обслуживание 72
- Уход за подвесным двигателем 72
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa 73
- График проверки и технического обслуживания 73
- Обязанности владельца 73
- Перед каждым использованием 73
- Сертификационная этикетка по выхлопным газам 73
- Техническое обслуживание 73
- Перед длительным хранением 74
- После каждого использования 74
- Предупреждение 74
- Промывка 74
- Промывка системы охлаждения 74
- Техническое обслуживание 74
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 74
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 74
- Снятие 75
- Снятие и установка верхнего кожуха 75
- Техническое обслуживание 75
- Очистка топливного бака 76
- Предупреждение 76
- Проверка аккумуляторной батареи 76
- Проверка топливопровода 76
- Техническое обслуживание 76
- Топливная система 76
- Топливный фильтр двигателя 76
- Установка 76
- Антикоррозийный анод 77
- Замена предохранителя модели с дистанционным элктрическим запуском 77
- Техническое обслуживание 77
- Замена гребного винта 78
- Техническое обслуживание 78
- Техническое обслуживание 79
- B c d e f 80
- Техническое обслуживание 80
- Техническое обслуживание 81
- Установка гребного винта 81
- Предупреждение 82
- Проверка и замена свечи зажигания 82
- Техническое обслуживание 82
- Замена трансмиссионного масла 83
- Места для смазывания 83
- Смазывание коробки передач 83
- Техническое обслуживание 83
- Объем смазки коробки передач 84
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 84
- Техническое обслуживание 84
- Затопленный подвесной двигатель 85
- Техническое обслуживание 85
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 86
- Подготовка к хранению 86
- Предостережение 86
- Топливная система 86
- Хранение 86
- Защита внутренних деталей двигателя 87
- Коробка передач 87
- Положение подвесного двигателя при хранении 87
- Примечание 87
- Хранение 87
- Хранение аккумуляторных батарей 87
- Возможные причины 88
- Выявление неисправностей 88
- Двигатель не запускается 88
- Двигатель работает неравномерно 88
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 88
- Батарея не удерживает заряд 89
- Возможные причины 89
- Выявление неисправностей 89
- Ухудшение работы 89
- Комплектующие детали 90
- Дополнительные принадлежности 91
- Дополнительные принадлежности по желанию 91
- Дополнительные принадлежности 92
- Дополнительные принадлежности 93
- Дополнительные принадлежности 94
- Монтажные схемы 95
- Сокращения цветового кода проводки 95
- Схемы соединений 95
- Схемы соединений 96
- Схемы соединений 97
- Схемы соединений 98
- Схемы соединений 99
- Схемы соединений 100
- Схемы соединений 101
- Схемы соединений 102
- Схемы соединений 103
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 104
- Местный ремонтный сервис 104
- Офисы по обслуживанию покупателей компании mercury marine 104
- Сервисная помощь владельцу 104
- Сервисное обслуживание 104
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 104
- Сервисная помощь владельцу 105
Похожие устройства
- Benq EW2740L Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 ML Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD60 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 EL Инструкция по эксплуатации
- Samsung U28D590D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS300 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 40 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM300 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 40 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 50 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-SW20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S9 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H21 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 ELPTO BigFoot Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности следует соблюдать при подпрыгивании на волнах и в спутной струе?
2 года назад