Partner PSKL72B [7/40] Assembly
![Partner PSKL72B [7/40] Assembly](/views2/2000739/page7/bg7.png)
7
ASSEMBLY (starts at page 35)
DESCRIPTION (starts at page 35)
OPERATION (starts at page 35)
ENGLAND
Before you start working, make sure to remove any objects or obstacles that may have been left on the lawn. The operator is responsible for the safety of other people
in the working area.
(starts at page 35)
(starts at page 36)
1 Accelerator lever 5 Belt housing 9 Starter handle 13 Reducer
2 Wheels control lever 6 Deck 10 Wheel 14 Fuel tank
3 Control rod 7 Oil filter cap 11 Handle 15 Mowing bar
4 Clutch lever 8 Oil drain plug 12 Spark plug
ARRANGEMENT OF MOTOR
For the setting of the engine, it is necessary to follow the instructions given in the maintenance manual issued by the manufacturer of the engine
The machine working controls are so as follows:
- Accelerator lever (1) on the control panel.
- Wheels control lever (2) on the right handle.
- Control rod (3) for the engagement and disengagement of the bar moweron
the right side of the deck.
- Clutch lever (4) on left handle. This handle must be kept pressed while using
the machine; if released the machine will stop working.
The equipment coupling and wheels controls are indipendent.
ENGINE STARTUP
CAUTION:- 0.6l Oil must be added to the engine before use.
Once the machine has been set up properly, start the engine as follows:
a)If the engine is cold, position the accelerator lever (1) on START.
- Position the wheel control lever (2) into position stop
- Position the control rod engagement/disengagement (3) into position stop
b)Grip the starting handle (9) and pull the starter rope gently until you feel the re-
sistance caused by compression. Release the handle; then give the starter rope
a sharp tug.
For further information and explanations, read carefully the user instruction manual
of the engine.
WHEN THE ENGINE RUNS: stand behind the mower's handle, press slightly the
control handle (4) and push slowly forward the control rod (3) until the engement,
then push it deeply. Press deeply the control handle and keep it pressed.
The bar mower will start working.
At this point release the wheels control lever (2) until on start, the machine moves
forward; now you can start your work.
STOP: release the clutch lever
SAFETY RULES
Training
a)Persons under 16 years of age and persons who are
not acquainted with the user instructions must not use
the bar mower.
b)The operator is responsible for the safety of other people
in the working area. Keep children and domestic animals
at a safe distance when the mower is in use.
c)The risk of injury to hands and/or feet due to the mowing
unit is very high.
d)This machine may be used exclusively for cutting natural
grass. Its use is not allowed for other purposes (e.g., for
flattening out bumps in the ground, such as mole-hills
or ant- hills).
e)Work only when there is sufficient light.
f)Before you start cutting the lawn, make sure to remove
any objects or obstacles that might be present. While
you are using the mower, keep your eyes open for the
possible presence of such objects that may have been
left on the lawn.
Setting up and operating the aspirator
a)When using the bar mower machine, wear strong
footwear (boots or heavy shoes) and long trousers.
b)Before starting mowing, make sure that the mowing
bar is properly fastened and the protective sheath has
been removed.
c)During engine startup, under no circumstances lift up
the machine.
d)Turn off the engine and disconnect the cap of the spark
plug whenever:
removing the protection devices
transporting, lifting or displacing the machine from the
working area
carrying out maintenance or cleaning
carrying out any operation on the cutting tools
leaving the bar mower machine unattended.
CAUTION! The tools keep turning for a few seconds even
after the engine has been turned off.
e)CAUTION! The fuel is highly inflammable:
keep the fuel only in the fuel cans provided for that
purpose
pour the fuel into the tank only in the open air and make
sure not to smoke
fill up the fuel tank before starting the engine. Under no
circumstances open the fuel tank cap or add petrol when
the engine is running or when it is still hot
if the petrol has overflowed, do not under any circum-
stances start up the engine. Take the machine out of
the area where the fuel has been spilt and avoid any
source of possible ignition until the petrol fumes have
dissipated
replace the fuel tank cap and tighten it down firmly.
f)The machines with internal combustion engines must
never be operated in closed environments on account
of the danger of carbon monoxide poisoning.
g)The safety distance, which is set by the length of the
handle, must always be kept. Furthermore, when the
aspirator is working, never run; you must always walk.
h)Particular precautions must be taken when using the
bar mower on slopes or downhill stretches:
use appropriate antislip footwear
watch where you put your feet
always move sideways with respect to the slope; never
move uphill or downhill
take great care when changing direction
do not work on excessively steep slopes.
i)Never use the bar mower with faulty guards or protections
or without safety devices installed and in proper order.
j)For reasons of safety, the engine must never exceed the
number of revs (r.p.m.) indicated on the data plate.
k)Take care when starting the engine and make sure to
follow the user instructions. When the engine is turning,
it is absolutely indispensable to prevent anybody from
approaching the front of the machine.
l)Whenever leaving the bar mower unattended, first make
sure to turn off the engine.
m)Should the mowing bar have hit against an obstacle,
turn off the engine, remove the spark plug cap, and
then check the bar thoroughly. Should the bar not work
properly, have it checked by a qualified technician.
Maintenance and storage
a)Make sure that all nuts, bolts and screws are kept well
tightened down so as to work in conditions of perfect
safety.
b)Never leave the machine with fuel in the tank where the
fuel vapours could reach naked flames or sparks.
c)Give the engine enough time to cool off before putting the
equipment in any narrowly enclosed environment.
d)Keep the engine, silencer, and petrol tank free from
grass, leaves and excess lubricant in order to reduce
the danger of fire.
e)For safety reasons, make sure to replace worn-out or
damaged parts in due time.
f)Should you drain off the fuel tank in order to store the
bar mower away for the winter, make sure to carry out
this job in the open air.
g)Install the cutting tools following the corresponding
instructions and use exclusively tools bearing the Ma-
nufacturer's or Supplier's name or trademark and the
reference number.
h)To protect your hands during disassembly or assembly of
the cutting tools, wear suitable protective gloves.
Assemble handles as shown with bolts and screws supplied.
Assemble clutch lever, cables and control plate as shown with bolts and screws supplied.
Содержание
- Balkenmäher max arbeitsbreite 72 cm 1
- Balkmaaier max werkbreedte 72 cm 1
- Bar mower max working width 72 cm 1
- Bedienungsanleitung 1
- Brugsvejledning bruksanvisning 1
- Bruks og vedlikeholdsveiledning 1
- Cortokoptikhv mhcanhv me kinhthvra mevgisto plavto ς 1
- Egceirivdio odhgiwvn crhvsh ς 1
- Ergasiva ς 72 cm 1
- Faucheuse à moteur largeur utile maxi 72 cm 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Használati utasítás návod k pouz itiu 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsl à ugi i konserwacji 1
- Kosac ka maximálna s írka rezu 72 cm 1
- Kosilnica maksimalna s irina reza 72 cm 1
- Käyttöohjeet 1
- Libretto d istruzione e uso 1
- Livro de instrucçoes e modo de emprego 1
- Manual de uso y manutencion 1
- Moottoriruohonleikkuri maksimityöstöleveys 72 cm 1
- Moto ceifeira largura de corte 72 cm 1
- Motofalciatrice larghezza massima di lavoro 72 cm 1
- Motorkasza maximális munkaszélesség 72 cm 1
- Motorslåmaskin maksimum verkbredde 72 cm 1
- Motorslåmaskine maksimal arbejdsbredde 72 cm 1
- Motosegadora anchura max de trabajo 72 cm 1
- Navodilo za uporabo in vzdrz evanje 1
- Notice d instructions et mode d emploi 1
- Pracy 72 cm 1
- Slåttermaskin maximal arbetsbredd 72 cm 1
- Addestramento 3
- Funzionamento 3
- Italiano 3
- Manutenzione e deposito 3
- Montaggio 3
- Nomenclatura 3
- Norme di sicurezza 3
- Predisposizione motore 3
- Preparazione funzionamento 3
- Prima del lavoro bisogna fare attenzione ad eventuali corpi estranei rimasti sul prato l utilizzatore è responsabile verso terzi nella zona di lavoro 3
- Vedere a pagina 35 3
- Vedere a pagina 36 3
- Barra falciante 4
- Italiano 4
- Manutenzione 4
- Vedere a pagina 36 4
- Avant de procéder à cette opération éliminer tout corps étranger sur le terrain l opérateur est responsable vis à vis des tiers dans la zone de travail 5
- Début en page 35 5
- Début en page 36 5
- Démarrage du moteur 5
- Entretien et stockage 5
- Fonctionnement 5
- Formation 5
- France 5
- Mise au point du moteur 5
- Montage 5
- Nomenclature 5
- Normes de securitè 5
- Préparation fonctionnement 5
- Barre faucheuse 6
- Début en page 36 6
- France 6
- Maintenance maintenance 6
- Arrangement of motor 7
- Assembly 7
- Description 7
- Engine startup 7
- England 7
- Maintenance and storage 7
- Operation 7
- Safety rules 7
- Setting up and operating the aspirator 7
- Starts at page 3 7
- Starts at page 35 7
- Starts at page 36 7
- Training 7
- Adjustment of cutting height 8
- England 8
- Maintenance 8
- Mowing bar 8
- Starts at page 36 8
- Anweisung 9
- Beginn auf seite 35 9
- Beginn auf seite 36 9
- Beschrijving 9
- Deutschland 9
- Einhängen 9
- Funktionsweise 9
- Sicherheitshinweise 9
- Start des motors 9
- Vorbereitung des motors 9
- Vorbereitung funktionsweise 9
- Wartung und abstellung 9
- Beginn auf seite 36 10
- Deutschland 10
- Mãhbalken 10
- Schnitthöheneistellung 10
- Wartung und pflege 10
- Adiestramiento 11
- Arranque del motor 11
- Descripcion 11
- España 11
- Funcionamiento 11
- Mantenimiento y depósito 11
- Montaje 11
- Normas de seguridad 11
- Preparacion del motor 11
- Preparación funcionamiento 11
- Ver la página 35 11
- Ver la página 36 11
- Barra cortant 12
- España 12
- Mantenimiento 12
- Regulación de la altura de corte 12
- Ver la página 36 12
- Aanbrengen 13
- Begint op pagina 35 13
- Begint op pagina 36 13
- Bescrijving 13
- Nederland 13
- Onderhoud en opslag 13
- Starten van de motor 13
- Veiligheidsvoorschriften 13
- Voorbereiding van de motor 13
- Voorbereiding werking 13
- Voorwaarden 13
- Werken met de maaimachine 13
- Begint op pagina 36 14
- Maaibalk 14
- Nederland 14
- Onderhoud 14
- Snijhoogte afstellen 14
- Arranque do motor 15
- Começa na página 35 15
- Começa na página 36 15
- Descrição 15
- Funcionamento 15
- Instrucções gerais 15
- Manutenção e armazenagem 15
- Montagem 15
- Normas de segurança 15
- Portugal 15
- Predisposição do motor 15
- Barra de corte 16
- Começa na página 36 16
- Manutençã 16
- Portugal 16
- Regulação da altura do corte 16
- Montaz 17
- Polska 17
- Praca urza dzenia 17
- Przygotowanie kosiarki do pracy praca urza dzenia 17
- Przygotowanie silnika 17
- Schemat urza dzenia 17
- Uruchomienie silnika 17
- Uwagi ogólne szkolenie 17
- Zaczyna sie na str 35 17
- Zaczyna sie na str 36 17
- Ci koszenia 18
- Konserwacja maszyny 18
- Listwa tna ca 18
- Polska 18
- Regulacja 18
- Zaczyna sie na str 36 18
- A 35 ik oldalon kezdödik 19
- A 36 ik oldalon kezdödik 19
- Biztonsági normák 19
- Elo készéités múködés 19
- Gyakorlati elvek 19
- Magyarorszàg 19
- Motor beinditása 19
- Motor elo kèszitèse 19
- Mu ködés 19
- Nomenklatura 19
- Összeszerelés 19
- A 36 ik oldalon kezdödik 20
- Karbantartás 20
- Kaszakés 20
- Magyarorszàg 20
- Vágási magasság beállitása 20
- Bezpec nostné predpisy 21
- C es kä republika 21
- Montáz 21
- Nomenklatúra 21
- Pr edbe z ná príprava motoru 21
- Prevádzka 21
- Príprava prevádzka 21
- S kolenie 21
- Spustenie motora 21
- Zac íná na stra 21
- Údrz ba a skladovanie 21
- C es kä republika 22
- Lis ta 22
- S ky rezu 22
- Zac íná na stra 22
- Údrz ba 22
- Anvendelse 23
- Beskrivelse 23
- Danmark 23
- Ibrugtagning 23
- Montering 23
- Sikkerhedsnormer 23
- Starter på side 35 23
- Starter på side 36 23
- Vedligeholdelse og opbevaring 23
- Danmark 24
- Indstilling af klippehøjden 24
- Skærebord 24
- Starter på side 36 24
- Vedligeholdelse 24
- Beskrivning 25
- Börjar på sidan 35 25
- Börjar på sidan 36 25
- Funktion 25
- Förberedelse funktion 25
- Monterin 25
- Start av motor 25
- Sweden 25
- Säkerhetsnormer 25
- Underhåll och förvaring 25
- Börjar på sidan 36 26
- Inställning 26
- Inställning av skärhöjd 26
- Slåtterbom 26
- Sweden 26
- Underhåll 26
- Montering 27
- Norway 27
- Se side 35 27
- Se side 36 27
- Sikkerhetsnormer 27
- Terminologi 27
- Vedlikehold og lagring 27
- Kuttehøyden regulering 28
- Norway 28
- Se side 36 28
- Slående stang 28
- Vedlikehold 28
- Alkaa sivulla 35 29
- Alkaa sivulla 36 29
- Asennus 29
- Esivalmistelut toiminta 29
- Finland 29
- Käytön opetus 29
- Nimikkeistö 29
- Toiminta 29
- Turvanormit 29
- Alkaa sivulla 36 30
- Finland 30
- Huolto 30
- Ruohonleikkuutanko 30
- Delovanje vidi sliko na str 35 31
- Namestitev 31
- Sestavni deli kosilnic 31
- Slovenija 31
- Varnostni ukrepi varnostni ukrepi 31
- Vidi sliko na str 35 31
- Vidi sliko na str 36 31
- Slovenija 32
- Vidi sliko na str 36 32
- Vzdrz evanje 32
- Greece 33
- Kanones asfaleias 33
- Leitourgia blevpe selivda 35 33
- Onomatologio blevpe selivda 35 33
- Sunarmologhsh blevpe selivda 35 33
- Blevpe selivda 36 34
- Greece 34
- Qeristikh mpara blevpe selivda 36 34
- Sunthrhsh blevpe selivda 36 34
- Certificado de garantia 37
- Certificat de garantie 37
- Certificate of warranty 37
- Certificato di garanzia 37
- Garantieschein 37
- Garanzia garantie guarantee garantie garantia garantie garantia gwarancja garancia záruka reklamationsret garanti garanti takuu garancijski list egguhsh 37
- Certificado de garantia 38
- Garancia bizonyitvány 38
- Garantie 38
- Garanzia garantie guarantee garantie garantia garantie garantia gwarancja garancia záruka reklamationsret garanti garanti takuu garancijski list egguhsh 38
- Záruèní podmínky 38
- Garancijski list 39
- Garanti 39
- Garanzia garantie guarantee garantie garantia garantie garantia gwarancja garancia záruka reklamationsret garanti garanti takuu garancijski list egguhsh 39
- Reklamationsret 39
- Takuutodistus 39
Похожие устройства
- Partner P185107HRB Руководство по эксплуатации
- Partner P13597HRB Руководство по эксплуатации
- Partner P145107HRB Руководство по эксплуатации
- Gardena SmartCut (08798-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Efco MZ 2090 RX Руководство по эксплуатации
- Efco 1800Е (43166) Руководство по эксплуатации
- Efco MZ 2080 RК Руководство по эксплуатации
- Efco MZ 2050 RX Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO CS-350WES Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 4 Home and Garden ecologic (1.645-354) Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 5 Home and Garden (1.645-355) Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO CS-452ESX 15 Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 3 Home and Garden (1.645-353) Руководство по эксплуатации
- Patriot PT SB76 BS Руководство по эксплуатации
- Patriot ESP 1612 (220301555) Руководство по эксплуатации
- Patriot ALASKA (460104565) Руководство по эксплуатации
- Patriot 4518 Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 52R Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 52 Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 33R Руководство по эксплуатации