Oleo-Mac WP30 [25/48] Vypnutí motoru údržba остановка двигателя техническое обслуживание zatrzymanie silnika konserwacja

Oleo-Mac WP30 [25/48] Vypnutí motoru údržba остановка двигателя техническое обслуживание zatrzymanie silnika konserwacja
73
Česky Pуccкий Polski
VYPNUTÍ MOTORU - ÚDRŽBA
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ZATRZYMANIE SILNIKA - KONSERWACJA
VYPNUTÍ MOTORU
Páčku akcelerátoru uveďte do polohy volnoběhu (MIN) a
počkejte několik sekund, až se motor ochladí (obr. 30). Motor
vypněte přepnutím přepínače (B) do polohy STOP (obr. 31).
Po použití nezapomeňte vypustit vodu zbylou v automaticky
se plnicím čerpadle (obr. 32). Když se benzinové zahradní
čerpadlo používá se slanou vodou, pečlivě je vypláchněte.
P¤EPRAVA
Stroj přepravujte s vypnutým motorem
UPOZORNùNÍ - Při přepravě stroje na vozidle zajistěte
řádné a pevné připevnění na vozidle pomocí řemenů.
Stroj se smí přepravovat pouze ve vodorovné poloze a s
prázdnou nádrží; mimo to je třeba se ujistit, že
nedochází k porušení platných pravidel pro přepravu
těchto strojů.
ÚDRŽBA
Pfii údrÏbû dodrÏujte pokyny v˘robce. Pfii v˘mûnû dílÛ
nebo souãástek pouÏívejte pouze originální náhradní
díly.
Kromû rutinních prací na údrÏbû, nikdy neprovádûjte
opravy nebo servisní úkony sami. VÏdy vyhledejte
specializovanou nebo autorizovanou dílnu.
Pro ãi‰tûní nikdy nepouÏívejte palivo.
Pfii kaÏdé údrÏbû, ãi‰tûní nebo opravû sejmûte
elektrick˘ pfiívod k zapalovací svíãce.
UPOZORNùNÍ! - Pfii údrÏbov˘ch pracích vÏdy
pouÏívejte ochranné rukavice. ÚdrÏbu
neprovádûjte, je-li motor je‰tû tepl˘.
KARBURÁTOR
Pfied sefiízením na minimum vyãistûte vzduchov˘ filtr
(B, obr. 33) a zahfiejte motor. Tento motor byl navržen a
vyroben v souladu s požadavky směrnic 97/88/EU e
2004/26/EU.
UPOZORNĚNÍ! - Nepoškozujte karburátor.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Установите акселератор в режим минимальных оборотов (MIN)
и подождите несколько секунд, чтобы дать двигателю остыть
(рис. 30). Выключите двигатель, переместив выключатель (B) в
положение «SТОР» (рис. 31).
Не забудьте вылить всю воду, оставшуяся в насосе (рис. 32).
Тщательного промывайте мотопомпу в случае перекачивания
соленой воды.
ТРAНCПOРТИРOВКA
Транспортировку машины следует выполнять при
выключенном двигателе
ВНИМАНИЕ - При перевозке машины в кузове
транспортного средства убедитесь в том, что она надежно
и правильно прикреплена к нему ремнями. Машину
следует перевозить после слива топлива из бака; кроме
того необходимо убедиться в соблюдении правил
транспортировки такого оборудования.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда следуйте правилам пользования данным распылителем.
Никогда на видоизменяйте и не ремонтируйте аппарат
самостоятельно. В случае неисправности распылителя
обратитесь к специалистам.
Никогда не используйте бензин для очистки каких-либо деталей
распылителя.
Снимайие колпак свечи зажигания каждый раз после того, как
проводилась чистка или ремонт машины.
ВНИМАНИЕ! - Всгда надвайт защитны прчатки при
провднии любых работ по тхобслуживанию. Нльзя
выполнять опрации по тхобслуживанию при горячм
двигатл.
КАРБЮРАТОР
Прд ргулировкой минимального числа оборотов почистить
воздушный фильтр (B, рис. 33) и разогрть двигатль. Дaнный
двигaтeль рaзрaбoтaн и изгoтoвлeн в сooтвeтствии с
дирeктивaми 97/68/EC и 2004/26/EC.
ВНИМAНИЕ - Не вносите несанкционированные
изменения в конструкцию карбюратора.
ZATRZYMYWANIE SILNIKA
Ustawić dźwignię gazu w pozycji minimalnej (MIN) i odczekać
kilka sekund, aż silnik ostygnie (rys. 30). Wyłączyć silnik,
ustawiając wyłącznik (B) w pozycji STOP (Rys. 31).
Po użyciu pamiętać o opróżnieniu wody pozostałej w pompie z
autozalewaniem (Rys. 32). Dokładnie umyć motopompę, jeżeli
była używana ze słoną wodą.
TRANSPORT
Przenosić urządzenie po wyłączeniu silnika.
UWAGA - Przed transportem urządzenia w pojeździe
należy się upewnić, że jest ono do niego prawidłowo i
solidnie przymocowane pasami. Urządzenie należy
transportować z opróżnionym zbiornikiem, ponadto
należy się upewnić, iż nie narusza się obowiązujących
przepisów dotyczących transportu takich urządzeń.
KONSERWACJA
Post´powaç zawsze zgodnie z podanymi instrukcjami
podczas czynnoÊci konserwacyjnych.
Nie wykonywaç nigdy samodzielnie ˝adnych operacji
lub napraw innych ni˝ zwiàzane ze zwyk∏à konserwacjà.
Zwracaç si´ wy∏àcznie do wyspecjalizowanych,
autoryzowanych serwisów.
Nie stosowaç paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
Zdjàç nasadk´ Êwiecy zawsze, gdy wykonywana jest
konserwacja, czyszczenie lub naprawy.
UWAGA! - Podczas wykonywania czynnoÊci
konserwacyjnych nale˝y zawsze zak∏adaç
r´kawice ochronne. Nie wykonywaç konserwacji,
kiedy silnik jest rozgrzany.
GAèNIK
Przed wyregulowaniem na minimum, wyczyÊciç filtr
powietrza (B, Rys.33) i rozgrzaç silnik. Silnik został
zaprojektowany i skonstruowany zgodnie z dyrektywami
97/88/EC i 2004/26/EC.
UWAGA! - Nie przerabiać gaźnika.

Содержание

Скачать