Oleo-Mac WP30 [3/48] Spis treści
![Oleo-Mac WP30 [3/48] Spis treści](/views2/2001488/page3/bg3.png)
51
P
INDICE
CZ
OBSAH
INTRODUÇÃO _____________________ 50
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS E
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ______ 52
COMPONENTES DA MOTOBOMBA ____ 53
NORMAS DE SEGURANÇA __________ 54
ANTES DE USO ____________________ 60
PARA DAR PARTIDA ________________ 62
UTILIZAÇÃO ______________________ 70
PARAGEM DO MOTOR ______________ 72
MANUTENÇÃO ____________________ 72
ARMAZENAGEM ___________________ 78
DADOS TECNICO __________________ 82
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE____ 84
TABELA DE MANUTENÇÃO ___________ 86
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS _________ 89
CERTIFICADO DE GARANTIA ________ 92
ÚVOD ___________________________ 50
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A
BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ _____ 52
SOUČÁSTI MOTOROVÉHO ČERPADLA __ 53
PRAVIDLA BEZPEČNOSTI ____________ 56
PŘED POUŽITÍM ___________________ 61
SPOUŠTĚNÍ _______________________ 63
POUŽITÍ __________________________ 71
VYPNUTÍ MOTORU _________________ 73
ÚDRŽBA _________________________ 73
SKLADOVÁNÍ ______________________ 79
TECHNICKÉ ÚDAJE _________________ 82
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ___________ 84
TABULKA ÚDRŽBY _________________ 87
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ _________________ 90
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY _______________ 93
GR
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
RUS UK
СОДЕРЖАНИЕ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ________________________ 50
ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ _______________________ 52
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΜΗΧΑΝΑΝΤΛΙΑΣ ______ 53
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ _________ 54
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ___________________ 60
ΕΚΚΙΝΗΣΗ _______________________ 62
ΧΡΗΣΗ ___________________________ 70
ΣΤΑΣΗ ΜΟΤΕΡ _____________________ 72
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ _____________________ 72
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ____________________ 78
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ _________________ 82
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΑΣ _______________ 84
ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ _____________ 86
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ _____ 89
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ __________ 92
ВВEДEНИE ________________________ 50
ЗНAЧЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ
CИМВOЛOВ И ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ
_ 52
ДEТАЛИ НАСОСА __________________ 53
МEРЫ ПРEДОСТОРОЖНОСТИ _______ 54
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ _________ 61
ВК ЛЮЧEНИE ______________________ 63
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ___________ 71
ОСТАНОВКА ДВИГАТEЛЯ
____________
73
ТEХНИЧEСКОE ОБСЛУЖИВАНИE _____ 73
XРАНЕНИЕ _______________________ 79
ТEХНИЧEСКИE ХАРАКТEРИСТИКИ ____ 82
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ______ 84
ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ______ 88
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
__ 91
ГАРАНТИЙНЫЙ СEРТИФИКАТ _______ 93
TR
İÇİNDEKİLER
PL
SPIS TREŚCI
GİRİŞ ____________________________ 50
SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERİNİN
AÇIKLAMALARI _____________________ 52
POMPANIN PARÇALARI _____________ 53
GÜVENLIK ÖNLEMLERI ______________ 55
ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE _____________ 60
ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ _______________ 62
KULLANIM
_________________________ 70
MOTOR DURDURULMASI
______________ 72
BAKIM ___________________________ 72
MUHAFAZA _______________________ 78
TEKNİK ÖZELLIKLER ________________ 82
UYGUNLUK BEYANI _________________ 84
BAKIM TABLOSU ___________________ 87
PROBLEM GİDERME ________________ 90
GARANTİ SERTIFİKASİ _______________ 92
WPROWADZENIE __________________ 50
ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ
PRZED ZAGROŻENIAMI _____________ 52
CZĘŚCI MOTOPOMPY ______________ 53
NORMY BEZPIECZEŃSTWA___________ 57
PRZED UŻYCIEM ___________________ 61
URUCHAMIANIE ___________________ 63
UŻYTKOWANIE ____________________ 71
ZATRZYMANIE SILNIKA ______________ 73
KONSERWACJA ____________________ 73
PRZECHOWYWANIE ________________ 79
DANE TECHNICZNE _________________ 82
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ___________ 84
TABELA KONSERWACJI ______________ 88
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ______ 91
CERTYFIKAT GWARANCYJNY _________ 93
Содержание
- Euro 1 1
- Euro 2 1
- Wp 300 1
- Atenção 2
- D kkat d kkat 2
- F tme kaybi r sk fi tme kaybi r sk 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π μ μ 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- I çi ndeki ler 3
- Indice 3
- Spis treści 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 4
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 4
- Rus uk 4
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari 4
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 4
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 4
- Επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ 4
- Cz součásti motorového čerpadla 5
- Gr εξαρτηματα μηχαναντλιασ 5
- P componentes do atomizador 5
- Pl części motopompy 5
- Tr pompanin parçalari 5
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 6
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenli k önlemleri 7
- Pravidla bezpečnosti меры предocтoрoжнocти 8
- Pуccкий polski 9
- Используйте машину только в хорошо проветриваемых 10 местах запрещается проводить работы в закрытом помещении вблизи огнеопасных и взрывчатых предметов рис 4 к валу отбора мощности машины допускается 11 подсоединять только крыльчатку входящую в комплект поставки при необходимости вывода машины из эксплуатации 12 не оставляйте ее в окружающей среде а сдайте своему дилеру или в центр сбора отходов предоставляйте машину или давайте ее взаймы только 13 опытным людям уже знакомым с машиной и правилами ее эксплуатации менее опытным пользователям следует прочитать данную инструкцию перед началом работы держите в руках инструкцию и сверяйтесь с ней перед 14 использованием каждой части распылителя c o х р a н я й т e в ц e л o с т и в с e э т и к e т к и с 15 прeдoхрaнитeльными симвoлaми или укaзaниями пo бeзoпaснoсти в случae пoврeждeния или изнoсa их слeдуeт нeмeдлeннo зaмeнить ctp 52 никогда не запускайте машину без ротора это приведет 16 к серьезным повреждениям двигателя а также к отсутств 9
- Меры предocтoрoжнocти zasady bezpieczeństwa 9
- P n 001000835 10
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π koruyucu gi ysi 10
- Bezpečnostní ochranný oděv зaщитнaя oдеждa odzież ochronna 11
- N o s i ć b u t y o c h r o n n e z p o d e s z w a m i przeciwpoślizgowymi oraz stalowymi czubkami rys 1 2 11
- Noste ochranné boty nebo holínky vybavené protiskluzovou podrážkou a ocelovými špičkami obr 1 2 11
- Noste ochranu proti hluku např sluchátka obr 3 nebo ušní ucpávky 11
- Noste rukavice obr 4 které co nejvíce pohlcují vibrace 11
- Oleo mac nabízí úplnou řadu bezpečnostního vybavení 11
- Oleo mac oferuje pełną gamę wyposażenia ochronnego 11
- Oleo mac предлагает полный комлект защитного снаряжения 11
- Size s m p n 001000882 size l xl p n 001000883 11
- Stosować środki ochrony przed hałasem na przykład słuchawki rys 3 lub zatyczki do uszu 11
- Zakładać rękawice rys 4 które zapewniają maksymalne pochłanianie drgań 11
- Испoльзуйтe приспoсoблeния для зaщиты oргaнoв слухa нaпримeр нaушники рис 3 или тaмпoны 11
- Нaдeвaйтe зaщитныe бoтинки или сaпoги имeющиe прoтивoскoльзящиe пoдoшвы и стaльныe нoски рис 1 2 11
- Нaдeвaйтe пeрчaтки рис 4 oбeспeчивaющиe мaксимaльнoe пoглoщeниe вибрaций 11
- Antes de uso πριν τη χρηση çalişi tirmadan önce 12
- Před použitím перед использованием przed użyciem 13
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 14
- Spouštění включение uruchamianie 15
- 001001362 001001361 001001536 16
- P n 4175158 16
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- ℓ ℓ 16
- 22 23 24 17
- Spouštění включение uruchamianie 17
- Česky pуccкий polski 17
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- Spouštění включение uruchamianie 19
- Česky pуccкий polski 19
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 20
- Spouštění включение uruchamianie 21
- Utilização χρηση kullanim 22
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 23
- Paragem do motor manutenção σταση μοτερ συντηρηση motorun durdurulmasi bakim 24
- Vypnutí motoru údržba остановка двигателя техническое обслуживание zatrzymanie silnika konserwacja 25
- Manutenção συντηρηση bakim 26
- Údržba техническое обслуживание konserwacja 27
- Manutenção συντηρηση bakim 28
- Údržba техничеcкoе oбcлуживaние konserwacja 29
- Manutenção armazenagem συντηρηση αποθηκευση bakim muhafaza 30
- Konserwacja przechowywanie 31
- Údržba skladování 31
- Техническое обслуживание xpahehиe 31
- Armazenagem αποθηκευση muhafaza 32
- Skladování xpahehиe przechowywanie 33
- Dados tecnicos 34
- Dane techniczne 34
- Technické údaje 34
- Tekni k özelli kleri 34
- Texhичеckиe xapaktepиctики 34
- Texnika σtoixeia 34
- Wp 30 wp 300 34
- Dados tecnicos 35
- Dane techniczne 35
- Technické údaje 35
- Tekni k özelli kleri 35
- Texhичеckиe xapaktepиctики 35
- Texnika σtoixeia 35
- Wp 30 wp 300 35
- 2002 88 e 36
- 2004 26 ec 36
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 e 36
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani prohlášení o souladu s předpisy заявление о соответствии deklaracja zgodności 36
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 36
- En 809 en 55012 36
- Oleo mac wp 3 36
- Wp 300 36
- Xxx 0001 461 xxx 9999 wp 30 460 xxx 0001 460 xxx 9999 wp 300 36
- 02 2010 37
- Annex v 2000 14 ec 37
- Db a wp 30 102 db a wp 300 37
- Db a wp 30 99 db a wp 300 37
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani prohlášení o souladu s předpisy заявление о соответствии deklaracja zgodności 37
- Tabela de manutenção 38
- Πινακασ συντηρησησ 38
- Bakim tablosu 39
- Tabulka údržby 39
- Tabela konserwacji 40
- Таблица техобслуживания 40
- Problema causas possíveis solução 41
- Resolução de problemas 41
- Αντιμετωπιση προβληματων 41
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 41
- Problem gi derme 42
- Problem olasi sebepler çözüm 42
- Problém možné příčiny řešení 42
- Řešení problémů 42
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 43
- Rozwiązywanie problemów 43
- Возможные причин 43
- Неисправность 43
- Поиск и устранение неисправностей 43
- Способ устранения 43
- Certificado de garantia πιστοποιητικο εγγυησησ garanti sertifi kasi 44
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 44
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 44
- Português ελληνικα türkçe 44
- Serial no ia oxiko api mo seri no 44
- Záruční podmínky гарантийный сeртификат certyfikat gwarancyjny 45
- Česky pуccкий polski 45
- Модель model дата dátum 45
- Продавец sprzedawca 45
- Серийный номер nr fabryczny 45
Похожие устройства
- MasterYard ECO 65L C2 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ELITE 65L C Руководство по эксплуатации
- MasterYard QJ V2 65L TWK+ Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 7522R Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 8522L Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 9024BE Gross Torque Руководство по эксплуатации
- McCulloch CS330 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS360 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS400T Инструкция по эксплуатации
- McCulloch ET700 Руководство по эксплуатации
- McCulloch MAC GBV 345 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MULTIMATE EURO2 1 л.с. Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT600 Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT400 Инструкция двигателя
- MONFERME 22277M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 24157M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 25217M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 25177M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 24167M Руководство по эксплуатации
- MONFERME Agat 0, 8 кВт Инструкция по эксплуатации