Oleo-Mac 925 [23/40] Úá û ìâ ï ûô ú ôó áè îï âì ìâ û ôèó ùèú óùâ ó úùëûë
![Oleo-Mac 925 [23/40] Úá û ìâ ï ûô ú ôó áè îï âì ìâ û ôèó ùèú óùâ ó úùëûë](/views2/2001897/page23/bg17.png)
63
∆Ô ·ÚfiÓ ÎÂʿϷÈÔ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÈ ÙȘ ‰È·‰Èηۛ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ÁÈ· Ó·
ÌÂÈÒÓÂÙ·È Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ Ì ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· ÁÈ·
ÎÏ¿‰ÂÌ· ÛÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û ‡„Ô˜ Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÂÓfi˜ Û¯ÔÈÓÈÔ‡
Î·È ÙÈÚ·ÓÙÒÓ ·Ó¿ÚÙËÛ˘. ∞Ó Î·È ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ˆ˜
‚·ÛÈ΋ ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÁÈ· ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ ÁÚ·Ì̤˜ ‹ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È·
Âη›‰Â˘Û˘, ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ıˆÚËı› fiÙÈ ·ÓÙÈηıÈÛÙ¿ ÙËÓ
Ù˘È΋ Âη›‰Â˘ÛË. √È Î·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ ÁÚ·Ì̤˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÈ ÙÔ
·ÚfiÓ ·Ú¿ÚÙËÌ· ‰ÂÓ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ·Ú¿ ·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ÔÚı‹˜
Ú·ÎÙÈ΋˜. ∂›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ¿ÓÙÔÙÂ Ë ÂıÓÈ΋
ÓÔÌÔıÂÛ›· Î·È ÔÈ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ›.
°ÂÓÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Û ‡„Ô˜
√È ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓˆÓ ÁÈ· ÎÏ¿‰ÂÌ· Ô˘ ÂÚÁ¿˙ÔÓÙ·È ÛÂ
‡„Ô˜ Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ‹ ÙÈÚ·ÓÙÒÓ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ ›ӷÈ
ÛÎfiÈÌÔ Ó· ÌËÓ ÂÚÁ¿˙ÔÓÙ·È ÔÙ¤ ÌfiÓÔÈ. ∂›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ Ó·
‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ‚ÔËıfi ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜, Ô ÔÔ›Ô˜ ¤¯ÂÈ ÂÎ·È‰Â˘Ù› ÛÙȘ
ηٿÏÏËϘ ‰È·‰Èηۛ˜ ¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢.
√È ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓˆÓ ÁÈ· ÎÏ¿‰ÂÌ· Â›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ Ó· ¤¯Ô˘Ó
Ï¿‚ÂÈ ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· ·˘Ù‹ ÙË ÁÂÓÈ΋ Âη›‰Â˘ÛË Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ
Ù¯ÓÈΤ˜ ·ÛÊ·ÏÔ‡˜ ·Ó·ÚÚ›¯ËÛ˘ Î·È ÙȘ ı¤ÛÂȘ ÂÚÁ·ÛiÈÒÓ Î·È
Ó· ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÙÔÓ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÂÍÔÏÈÛÌfi ·Ó¿ÚÙËÛ˘ Ì ÙÈÚ¿ÓÙ˜,
Û¯ÔÈÓÈÒÓ, ›‰ˆÓ ÈÌ¿ÓÙˆÓ Ì ÙÂÚÌ·ÙÈΤ˜ Ô¤˜, ¿ÁÎÈÛÙÚˆÓ Î·È
¿ÏÏˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· Ó· ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ÛÙ·ıÂÚÔ› Î·È Ó·
Û˘ÁÎÚ·ÙÔ‡Ó ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Û ·ÛÊ·Ï›˜ ı¤ÛÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜.
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Û ‰¤Ó‰ÚÔ
∆Ô ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Â›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ·È, Ó· ·ÓÂÊԉȿ˙ÂÙ·È
Ì η‡ÛÈÌÔ, Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È Ó· ÚÔıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ·fi
ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ó· ·Ú·‰›‰ÂÙ·È
Û‚ËÛÙfi ÛÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ‰¤Ó‰ÚÔ.
∆Ô ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ·È Ì ηٿÏÏËÏÔ Â›Â‰Ô
ÈÌ¿ÓÙ· ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÛÙȘ ÙÈÚ¿ÓÙ˜ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹
(∂ÈÎ.1).
·) ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔÓ Â›Â‰Ô ÈÌ¿ÓÙ· ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÛÙÔ
›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ (∂ÈÎ.6)
‚) ÚÔÌËı¢Ù›Ù ηٿÏÏËÏ· ¿ÁÎÈÛÙÚ· Ô˘ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ
¤ÌÌÂÛË (‰ËÏ·‰‹ ̤ۈ ÙÔ˘ ›‰Ԣ ÈÌ¿ÓÙ·) Î·È ÙËÓ ¿ÌÂÛË
Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ (ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙÔ˘
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘) ÛÙȘ ÙÈÚ¿ÓÙ˜ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹
Á) ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ÛˆÛÙ¿
fiÙ·Ó ·Ú·‰›‰ÂÙ·È ÛÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹
‰) ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Â›Ó·È ÛÙÂÚˆ̤ÓÔ ÛÙȘ
ÙÈÚ¿ÓÙ˜ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ ÚÈÓ ÙÔ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ·fi ÙÔ Ì¤ÛÔÓ
·Ó‡„ˆÛ˘.
∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ¿ÌÂÛ˘ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ÛÙȘ
ÙÈÚ¿ÓÙ˜ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÚfiÎÏËÛ˘ ‚Ï¿‚˘
ÛÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi ηٿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙˆÓ ÎÈÓ‹ÛÂˆÓ Á‡Úˆ ·fi ÙÔ
‰¤Ó‰ÚÔ. ¢È·ÎfiÙÂÙ·È ¿ÓÙ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘
fiÙ·Ó Â›Ó·È ¿ÌÂÛ· ÛÙÂÚˆ̤ÓÔ ÛÙȘ ÙÈÚ¿ÓÙ˜ ·Ó¿ÚÙËÛ˘.
∆Ô ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Â›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ Ó· Û˘Ó‰¤ÂÙ·È ÛÙ· Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ·
ÛËÌ›· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙˆÓ ÙÈÚ·ÓÙÒÓ ·Ó¿ÚÙËÛ˘. ∆· ÛËÌ›· ·˘Ù¿
ÌÔÚ› Ó· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ (ÂÌÚfi˜ ‹ ›Ûˆ) ‹ ÛÙ·
ÏÂ˘Ú¿. ŸÙ·Ó Â›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ, Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÛÙÔ
›Ûˆ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÛËÌÂ›Ô Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ë Â·Ê‹
Ì ٷ Û¯ÔÈÓÈ¿ Ù˘ ·Ó·ÚÚ›¯ËÛ˘ Î·È Ó· ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÙÔ ‚¿ÚÔ˜
ÙÔ˘ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ, ÚÔ˜ ÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÛÔÓ‰˘ÏÈ΋˜ ÛÙ‹Ï˘ ÙÔ˘
¯ÂÈÚÈÛÙ‹ (∂ÈÎ.2).
∫·Ù¿ ÙË ÌÂٷΛÓËÛË ÂÓfi˜ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ·fi ¤Ó· ÛËÌ›Ô
Û‡Ó‰ÂÛ˘ Û ¿ÏÏÔ, ÔÈ ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ Â›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ Ó· ‚‚·ÈÒÓÔÓÙ·È
fiÙÈ ¤¯ÂÈ ÛÙÂÚˆı› ÛÙË Ó¤· ı¤ÛË ÚÈÓ ÙÔ ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÔ˘Ó ·fi
ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÛËÌÂ›Ô Û‡Ó‰ÂÛ˘.
ÃÚ‹ÛË ÂÓfi˜ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤Ó‰ÚÔ
∞fi ÙËÓ ·Ó¿Ï˘ÛË ÙˆÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ Ì ·˘Ù¿ Ù· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ·
ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙˆÓ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ ÎÏ·‰¤Ì·ÙÔ˜ ÙˆÓ ‰¤Ó‰ÚˆÓ
‰È·ÈÛÙÒÓÂÙ·È fiÙÈ Ë Î‡ÚÈ· ·ÈÙ›· Â›Ó·È Ë ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Ì ¤Ó· ÌfiÓÔ ¯¤ÚÈ. ™ÙËÓ ÏÂÈÔ„ËÊ›· ÙˆÓ
·Ù˘¯Ë̿وÓ, ÔÈ ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ‰ÂÓ ÂȯÂÈÚÔ‡Ó Ó· Ï¿‚Ô˘Ó ÌÈ·
·ÛÊ·Ï‹ ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ Ô˘ ı· ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÎÚ·ÙÔ‡Ó ÙÔ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·. ∞˘Ùfi ¤¯ÂÈ ˆ˜ Û˘Ó¤ÂÈ· Ì›·
·‡ÍËÛË ÙÔ˘ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ÏfiÁˆ:
- ·Ô˘Û›·˜ ÛÙ·ıÂÚÔ‡ ÎÚ·Ù‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ÛÂ
ÂÚ›ÙˆÛË ·Ó·‹‰ËÛ˘,
- ·Ô˘Û›·˜ ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Ô˘ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙËÓ
Èı·ÓfiÙËÙ· ·ʋ˜ Ì ٷ Û¯ÔÈÓÈ¿ ·Ó·ÚÚ›¯ËÛ˘ Î·È Ì ÙÔ
ÛÒÌ· ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ (ȉ›ˆ˜ ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ¯¤ÚÈ Î·È ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ·)
ηÈ
- ·ÒÏÂÈ·˜ ÂϤÁ¯Ô˘ ·fi ÌÈ· ÌË ·ÛÊ·Ï‹ ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ Ô˘
ÚÔηÏ› ·ʋ Ì ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ (·ÎÔ‡ÛÈ· ΛÓËÛË Î·Ù¿
ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘).
∞ÛÊ·Ï‹˜ ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·
ø˜ ÁÂÓÈÎfi˜ ηÓfiÓ·˜, ÁÈ· Ó· ÌÔÚÔ‡Ó ÔÈ ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ Ó· È¿ÓÔ˘Ó ÙÔ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·, Â›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔ˘Ó
·ÛÊ·Ï‹ ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ:
- ÛÙÔ ‡„Ô˜ ÙˆÓ ÁÔÊÒÓ fiÙ·Ó Îfi‚Ô˘Ó ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· Ù̷̋ٷ ηÈ
- ÛÙÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ËÏÈ·ÎÔ‡ ϤÁÌ·ÙÔ˜ fiÙ·Ó Îfi‚Ô˘Ó Î¿ıÂÙ·
Ù̷̋ٷ.
ŸÙ·Ó Ô ¯ÂÈÚÈÛÙ‹˜ ÂÚÁ¿˙ÂÙ·È ÎÔÓÙ¿ Û οıÂÙ· ÎÏ·‰È¿ ÌÂ
¯·ÌËϤ˜ Ï¢ÚÈΤ˜ ‰˘Ó¿ÌÂȘ ÛÙË ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜, ÌÔÚ› Ó·
Â›Ó·È ·Ó·Áη›Ô ¤Ó· ηÏfi ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚ› ·ÛÊ·Ï‹ ı¤ÛË
ÂÚÁ·Û›·˜. øÛÙfiÛÔ, ÙË ÛÙÈÁÌ‹ Ô˘ ÔÈ ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔÓÙ·È
·fi ÙÔ ÎÏ·‰›, ı· ·Ó·ÁηÛÙÔ‡Ó Ó· οÓÔ˘Ó ÌÂÚÈο ‚‹Ì·Ù· ÁÈ· Ó·
ÌˉÂÓ›ÛÔ˘Ó ‹ Ó· ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÛÔ˘Ó ÙȘ ·˘Í·ÓfiÌÂÓ˜ Ï¢ÚÈΤ˜
‰˘Ó¿ÌÂȘ, ·ÏÏ¿˙ÔÓÙ·˜ ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ηÙ‡ı˘ÓÛË ÛÙÔ Î‡ÚÈÔ
Û¯ÔÈÓ› ̤ۈ ÂÓfi˜ ÚfiÛıÂÙÔ˘ ÛËÌ›Ԣ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ‹
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Â›Â‰Ô ÈÌ¿ÓÙ· Ô˘ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È ·Â˘ı›·˜ ·fi
ÙȘ ÙÈÚ¿ÓÙ˜ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ Û ÚfiÛıÂÙÔ ÛËÌÂ›Ô Û‡Ó‰ÂÛ˘ (∂ÈÎ.3).
∏ ›Ù¢ÍË ÂÓfi˜ ηÏÔ‡ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÛÙË ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ ÌÔÚ›
Ó· ‰È¢ÎÔÏ˘Óı› ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ ÚÔÛˆÚÈÓÔ‡ ·Ó·‚ÔϤ· Ô˘
‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È Ù˘Ï›ÁÔÓÙ·˜ ¤Ó·Ó ÈÌ¿ÓÙ· ÛÙÔ fi‰È (∂ÈÎ.4).
£¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤Ó‰ÚÔ
√ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹˜, ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ¿Óˆ
ÛÙÔ ‰¤Ó‰ÚÔ, Â›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ:
·) Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË,
‚) Ó· ÎÚ·Ù¿ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ‹ ÛÙË ‰ÂÍÈ¿
ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Î·È Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ
1) ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì ÙÔ
·ÚÈÛÙÂÚfi ¯¤ÚÈ ÛÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ
Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÛÒÌ· ÂÓÒ ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ Û¯ÔÈÓ› ÂÎΛÓËÛ˘ Ì ÙÔ
‰ÂÍ› ¯¤ÚÈ ‹
2) ÛÙË ‰ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì ÙÔ ‰ÂÍ› ¯¤ÚÈ
Û ̛· ·fi ÙȘ ‰‡Ô ¯ÂÈÚÔÏ·‚¤˜ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ
ÛÒÌ· ÂÓÒ ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ Û¯ÔÈÓ› ÂÎΛÓËÛ˘ Ì ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ¯¤ÚÈ.
¶ÚÈÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÚÂÌ·Ṳ̂ÓÔ ·fi
ÙÔÓ Â›Â‰Ô ÈÌ¿ÓÙ·, Ú¤ÂÈ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔț٠¿ÓÙ· ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ
·Ï˘Û›‰·˜.
√È ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂϤÁ¯Ô˘Ó ¿ÓÙ· fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ
¤¯ÂÈ ·ÚÎÂÙfi η‡ÛÈÌÔ ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÔ˘Ó ÙËÓ ÎÔ‹ Û ‰‡ÛÎÔÏ·
ÛËÌ›·.
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Ì ¤Ó· ÌfiÓÔ ¯¤ÚÈ
√È ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó Ù· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ·
ÁÈ· ÎÏ¿‰ÂÌ· Ì ¤Ó· ÌfiÓÔ ¯¤ÚÈ fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û ·ÛÙ·ı‹ ı¤ÛË
ÂÚÁ·Û›·˜ ‹ Ó· ÚÔÙÈÌÔ‡Ó ÙË ¯Ú‹ÛË ÚÈÔÓÈÔ‡ ¯ÂÈÚfi˜ ÁÈ· ÙËÓ
ÎÔ‹ Í‡ÏˆÓ ÌÈÎÚ‹˜ ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ ÛÙ· ¿ÎÚ· ÙˆÓ ÎÏ·‰ÈÒÓ.
∆· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· ÁÈ· ÎÏ¿‰ÂÌ· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌÂ
¤Ó· ÌfiÓÔ ¯¤ÚÈ ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó:
- ÔÈ ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÔ˘Ó Ì›· ı¤ÛË
ÂÚÁ·Û›·˜ Ô˘ Ó· ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË ¯Ú‹ÛË Ì ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·,
- Â›Ó·È ·Ó·Áη›Ô Ó· ‰È·ÙËÚÔ‡Ó ÙË ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ Ì ¤Ó· ÌfiÓÔ
¯¤ÚÈ, ηÈ
- ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ϋÚË ¤ÎÙ·ÛË ÙÔ˘
¯ÂÚÈÔ‡ οıÂÙ· ÚÔ˜ ÙÔ ÛÒÌ· ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi
·˘Ùfi (∂ÈÎ.5).
√È ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ:
- Ó· Îfi‚Ô˘Ó ÔÙ¤ Ì ÙË ˙ÒÓË ·Ó·‹‰ËÛ˘ ÛÙ· ¿ÎÚ· Ù˘
̿ڷ˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘
- Ó· “Îfi‚Ô˘Ó Î·È Ó· ÎÚ·ÙÔ‡Ó” ÔÙ¤ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·
- Ó· ÚÔÛ·ıÔ‡Ó ÔÙ¤ Ó· È¿ÛÔ˘Ó ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Û ÙÒÛË.
∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛË Ì·ÁΈ̤ÓÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘
∞Ó ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì·ÁÎÒÛÂÈ Î·Ù¿ ÙËÓ ÎÔ‹, ÔÈ ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜:
- Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ Û‚‹ÛÔ˘Ó Î·È Ó· ÙÔ ‰¤ÛÔ˘Ó Ì ·ÛÊ·Ï‹ ÙÚfiÔ
ÛÙÔ Ù̷̋ ÙÔ˘ ÎÏ·‰ÈÔ‡ ·fi ÙÔÓ ÎÔÚÌfi ˆ˜ ÙËÓ ÎÔ‹ ‹ ÛÂ
¯ˆÚÈÛÙfi Û¯ÔÈÓ› ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ
- Ó· ÙÚ·‚‹ÍÔ˘Ó ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ·fi ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÂÁÎÔ‹˜
·Ó·ÛËÎÒÓÔÓÙ·˜ ÂÓ ·Ó¿ÁÎË ÙÔ ÎÏ·‰›
- Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÔ˘Ó ÂÓ ·Ó¿ÁÎË ÚÈfiÓÈ ¯ÂÈÚfi˜ ‹ ‰Â‡ÙÂÚÔ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· Ó· ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÔ˘Ó ÙÔ ·ÁÈ‰Â˘Ì¤ÓÔ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Îfi‚ÔÓÙ·˜ Û ·fiÛÙ·ÛË ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 30 cm
·fi ÙÔ ÌÏÔηÚÈṲ̂ÓÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ.
∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÚÈfiÓÈ ¯ÂÈÚfi˜ ‹ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· ÙËÓ
·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛË ÙÔ˘ ÌÏÔηÚÈṲ̂ÓÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘, ÔÈ ÎÔ¤˜
Â›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ Ó· Á›ÓÔ˘Ó ÚÔ˜ ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÎÏ·‰ÈÔ‡ (·Ó¿ÌÂÛ·
ÛÙÔ ÌÏÔηÚÈṲ̂ÓÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È ÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ ÙÔ˘ ÎÏ·‰ÈÔ‡
Î·È fi¯È ÌÂٷ͇ ÎÔÚÌÔ‡ Î·È ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘) ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ
ÌÔÚ› Ó· ·Ú·Û˘Úı› Ì ÙÔ Ù̷̋ ÙÔ˘ ÎÏ·‰ÈÔ‡ Ô˘ Îfi‚ÂÙ·È
ηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ·ÎfiÌË ÈÔ ‰‡ÛÎÔÏË ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË.
Ελληνικα
∂ÚÁ·Û›· Ì ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· ÁÈ· ÎÏ¿‰ÂÌ· Ì ۯÔÈÓ› ‹ ÙÈÚ¿ÓÙ˜ ·Ó¿ÚÙËÛ˘
Содержание
- Návod k pouîití иhctpуkция по эксплуатаци 1
- Coдержание 3
- Indice 3
- Spis treâci 3
- Ç ndek ler 3
- Περιεχομενα 3
- Atenção 4
- D kkat 4
- F tme kaybi r sk 4
- G r fi 4
- Introdução 4
- Nebezpeâí po kození sluchu 4
- Oпacнocть пoрaжения oргaнoв cлухa 4
- Risco de prejuízo auditivo 4
- Wprowadzenie 4
- Zagro enie uszkodzenia s uchu 4
- Εισαγωγη 4
- Κιν υνοσ ακουστικησ βλαβησ 4
- Προσοχη 4
- Введение 4
- Внимaние 4
- Дб a 4
- 3 4a 4b 6
- Normas de segurança 6
- Portoguês 6
- Ελληνικα 7
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 7
- 3 4a 4b 8
- Güvenl k önlemler 8
- Türkçe 8
- Bezpeânostní p edpisy 9
- Âesky 9
- 3 4a 4b 10
- Pуccкий 10
- Меры предocтoрoжнocти 10
- Polski 11
- Zasady bezpiecze stwa 11
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 12
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 13
- Montagem da barra e corrente testeren n ve z nc r n takilmasi συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 14
- Portoguês ελληνικα türkçe 14
- Montáî li ty a etùzu monta prowadnicy i a cucha уcтaнoвкa шины и цепи 15
- Âesky pуccкий polski 15
- P n 4175158 16
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 16
- Portoguês ελληνικα türkçe 16
- 16 15 14 17
- Startování motoru 17
- Uruchomienie зaпуcк 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 18 19 20 18
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 18
- Portoguês ελληνικα türkçe 18
- Pozor v dobû zábûhu nemûàte karburaci s cílem zv it v kon motor by se mohl po kodit 19
- Spu tùní motoru stisknutím klobouãku pumpiãky a obr 17 nasajte palivo do karburátoru spínaã spalování c obr 18 uveìte do polohy i zatáhnûte za páãku sytiãe d obr 18 pilu poloïte na do stabilní polohy zem zkontrolujte zda se fietûz mûïe volnû toãit a nenaráïí na cizí pfiedmûty levou rukou uchopte pfiední rukojeè obr 19 nûkolikrát zatáhnûte za àûru startéru aï motor naskoãí páãku sytiãe d obr 20 zatlaãte do pûvodní polohy pokraãujte ve startování zatáhnutím za àûru startéru jakmile motor naskoãí vypnûte brzdu fietûzu a poãkejte nûkolik vtefiin potom stisknûte plynovou páãku b obr 18 ãímï odblokujete startovací nastavení karburátoru 19
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 19
- Upozornùní pokud startujete tepl motor nepouïívejte ke spu tûní sytiã 19
- Upozornùní startovací nastavení karburátorupouïívejte pouze ve fázi spou tûní motoru 19
- Zábùh motoru motor dosáhne svého maximálního v konu po 5 8 hodinách práce v dobû zábûhu nenechávejte motor bûïet ve volnobûhu na maximální poãet otáãek aby se pfiíli nezatûïoval 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 20
- Semboller ve kaz fiaretler 20
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní 20
- Znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 20
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 20
- Меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы 20
- Portoguês 22
- Trabalhar com as moto serras para poda com uma corda e um arnês à cintura 22
- Úá û ìâ ï ûô ú ôó áè îï âì ìâ û ôèó ùèú óùâ ó úùëûë 23
- Ελληνικα 23
- Bir halat ve kayifili bir takim ile budama amaçli motorlu testere ile çalifima 24
- Türkçe 24
- Prace s motorov mi pilami pro pro ezavani s pouîitim lana a pasov ch popruhò 25
- Âesky 25
- Pуccкий 26
- Рaбoтa с бeнзoпилoй для пoдрeзки дeрeвьeв с пoмoщью кaнaтa пристeгнутoгo к лямoчнoму пoясу 26
- Polski 27
- Praca pilarkñ a cuchowñ do okrzesywania z wykorzystaniem lin i uprz y 27
- 26 27 28 28
- D kkat hava koflullar ve yükseklik karbüratör ayar n etkiler 28
- D kkat motor çal fl rken zincire dokunmay n 28
- D kkat vidaları mümkün olan ayarlama alanı dıflına zorlamaya çalıflmayınız 28
- Karbüratör karbüratör ayar yapmadan önce starter kapa n fiekil 28 ve hava filtresini fiekil 29 temizleyerek motoru s t n bu motor 97 68 ec ve 2002 88 ec uygulama direktiflerine uygun olarak tasarlanmıfl ve imal edilmifltir karbüratör fiekil 30 aksamı sadece l ve h vidalarını döndürmek sureti ile ayarlanabilecek flekilde tasarlanmıfltır l ve h vidalarının döndürülmesi ile yapılacak ayarlama ifllemi imalatçı tarafından önceden belirlenmifltir bunların de ifltirilmesi mümkün de ildir 28
- Motor çal fl rken ya da karbüratör ayar yaparken kimsenin motorlu testerenin yan nda durmas na izin vermeyin 28
- Motorun durdurulmasi gaz kolunu b rakarak motoru rölantide çal flt r n b fiekil 25 kontak dü mesini c stop a getirerek motoru durdurun zincir dönerken motoru yere koymay n 28
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 28
- Portoguês ελληνικα türkçe 28
- T vidas ayar balata bofllu unu düzenler l vidas ayar motorun h z n ve rölanti performans n düzenler h vidas ayar motorun kesim s ras nda maksimum güçle çal flmas n sa lar 28
- Z nc r n açilmasi yeni zincir esnedi inden s k s k gerginlefltirilmelidir zincirin gerdirilmesi ancak zincir so ukken yap l r önce zinciri döndürerek ya lay n fiekil 26 motoru orta süratte çal fl rken bir yandan da ya pompas n n do ru çal fl p çal flmad n kontrol edin fiekil 27 motoru durdurarak zincir gerginli ini ayarlay n motoru tekrar çal flt r n zincirin s nmas n sa lamak için birkaç dal kesin motoru durdurun zincir so uduktan sonra tekrar ayar yap n zincir uygun gerginli e gelene kadar bu ifllemi devam ettirin zinciri yere de dirmeyin 28
- Ocтaнoвкa двигaтеля 29
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika 29
- Âesky pуccкий polski 29
- 34 35 36 30
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 30
- Portoguês ελληνικα türkçe 30
- Ƒ ã ï û óùèî ù ûù ûë ú âè ó âè ù è óòùâú ú îùëúèûùèî óù ú ûë ìâ ùëó ú èî 30
- Bezpeânostní p edpisy pro p ípad zpùtného vrhu ke zpûtnému vrhu mûïe dojít kdyï se piãka li ty dotkne pevného pfiedmûtu nebo kdyï se dfievo pfii fiezu zablokuje v fietûzu nebo se od nûj odrazí obr 33 34 k zabrání zpûtného vrhu nebo k jeho sníïení je nutné udrïet kontrolu nad pilou pevn m drïením obûma rukama 31
- Brzda etùzu brzda fietûzu je velmi dûleïité bezpeãnostní zafiízení fietûzové pily chrání uïivatele pfied pfiípadn mi nebezpeãn mi zpûtn mi vrhy ke kter m mûïe bûhem práce dojít zapnutí brzdy fietûzu má za následek okamïité zablokování fietûzu a provádí se stlaãením páky obr 36 ruãní zapnutí nebo automaticky setrvaãností jakmile se páka posune vpfied obr 37 v pfiípadû náhlého zpûtného vrhu setrvaãné zapnutí brzda fietûzu se uvolní zatáhnutím za páku smûrem k pracovníkovi obr 38 31
- Brzda etùzu hamulec a cucha 31
- Kontrola âinnosti brzdy etùzu pfii provádûní kontroly pily pfied kaïd m zahájením práce s pilou zkontrolujte správnou ãinnost brzdy fietûzu podle následujících bodû 1 nastartujte motor a uchopte pilu pevnû obûma rukama 2 uveìte fietûz do chodu pfiidáním plynu a pak hfibetem levé ruky zatlaãte na páku brzdy smûrem dopfiedu obr 6 3 pokud brzda funguje správnû musí se fietûz okamïitû zastavit plynovou páãku uvolnûte 4 brzdu uvolnûte obr 8 31
- Upozornùní náhradní fietûz musí mít pokud jde o zpûtn vrh stejné nebo lep í vlastnosti neï pûvodní fietûz 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Údrîba brzdy mechanismus brzdy fietûzu udrïujte vïdy ãist a kloub páky namazan obr 39 kontrolujte opotfiebení pásku brzdy minimální tlou èka pásku je 0 30 mm 31
- Тoрмoз цепи 31
- Manutenção bakim συντηρηση 32
- Portoguês ελληνικα türkçe 32
- 54 55 56 33
- Âesky pуccкий polski 33
- Údrîba konserwacja 33
- Техничеcкoе oбcлуживaние 33
- 58 59 60 34
- Atefileme ün tes f rça yada bas nçl hava kullanarak ateflleme ünitesinin so utucu bölümlerini temizleyin fiekil 60 34
- Buj bujileri düzenli olarak temizleyin ve elektrod aral klar n kontrol edin fiekil 62 champion rcj8y veya baflka markalardan eflit termik dereceye sahip bujiler kullan n z 34
- D kkat b filtresini yeniden monte ederken kapaktaki c yerine iyice oturtunuz 34
- D kkat hiçbir zaman at k yada eski ya kullanmay n 34
- Hava f ltres a sap ndan çeviriniz fiekil 57 hava filtresini b hergün kontrol edin filtreyi deterjanl alev almaz bir s v da ör s cak sabunlu su y kay n z ve kurulay n z 34
- Manutenção bakim συντηρηση 34
- Motor silindir kanatç klar n fiekil 61 bas nçl hava ya da f rça kullanarak düzenli olarak temizleyin silindirdeki kirlilik motorun fazla s nmas na neden olabilir 34
- Portoguês ελληνικα türkçe 34
- Testere testereyi çevirin ve ya lama deliklerinin temiz olup olmad na bak n fiekil 64 34
- Ya pompasi ya ak fl ayar imalatç firma taraf ndan yap lm flt r ya ak fl ayar gereksinimlere göre kullan c taraf ndan özel ayar vidas fiekil 59 kullan larak yap labilir ya ak fl yaln z zincir hareket halindeyken olur 34
- Yakit f ltres yak t filtresinin bak m n düzenli olarak yap n çok kirlenmiflse de ifltirin fiekil 58 34
- Z nc r fren zincir freni düzgün çal flm yorsa zincir kapa n ç kararak frenin parçalar n temizleyin zincir freninin yay eskimifl ya da deforme olmuflsa yenisini tak n a fiekil 63 zincir emniyet dü mesini kontrol edin ve gerekirse de ifltirin b fiekil 63 34
- 62 63 64 35
- Brzda etùzu pokud brzda správnû nefunguje sejmûte kryt a peãlivû vyãistûte souãásti brzdy jestliïe je pás brzdy opotfiebovan a nebo deformovan vymûàte ho a obr 63 pravidelnû kontrolujte a je li to nutné vymûàte zachycovaã fietûzu b obr 63 35
- Filtr karburátoru pravidelnû kontrolujte stav filtru karburátoru je li pfiíli zneãistûn vymûàte ho obr 58 35
- Li ta otáãejte li tou a kontrolujte zda v mazacích otvorech nejsou neãistoty obr 64 35
- Motor îebrování válce pravidelnû ãistûte tûtcem nebo stlaãen m vzduchem obr 61 nahromadûním neãistot na válci mûïe dojít k pfiehfiátí které je nebezpeãné pro chod motoru 35
- Olejové âerpadlo automatické nastavitelné v kon byl nastaven jiï ve v robû mnoïství dodávaného oleje mûïete dodateãnû regulovat pomocí regulaãního roubu obr 59 olej protéká pouze pfii pohybu fietûzu 35
- Startovací jednotka chladicí otvory krytu startovací jednotky obr 60 udrïujte volné a ãisté pomocí tûtce nebo stlaãeného vzduchu 35
- Svíâka doporuãujeme pravidelné ãi tûní svíãky a kontrolu vzdálenosti elektrod obr 62 pouïívejte svíãky champion rcj 8y nebo jinou znaãku odpovídající tepelné hodnoty 35
- Upozornùní nikdy nepouïívejte vyjet olej 35
- Upozornùní pfii opûtovném nasazování filtru b ho dobfie zatlaãte do víka c 35
- Vzduchov filtr otoãte knoflíkem a obr 57 a dennû kontrolujte vzduchov filtr b filtr umyjte v nehofilavé ãisticí kapalinû napfi v teplé saponátové vodû a osu te ho 35
- Âesky pуccкий polski 35
- Údrîba konserwacja 35
- Техничеcкoе oбcлуживaние 35
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 36
- Tekn k özell kler technické údaje 36
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 36
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 37
- Tekn k özell kler technické údaje 37
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 37
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 38
- Data hmepomhnia 38
- Distribuidor kata thma ø h h 38
- Modelo monte o 38
- Portoguês ελληνικα türkçe 38
- Ser no 38
- Serial no ia oxiko api mo 38
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 39
- Âesky pуccкий polski 39
- Серийный номер nr fabryczny 39
Похожие устройства
- Oleo-Mac K40P Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MAX 48TH Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MAX 44TBX Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 17E Руководство по эксплуатации
- Partner 371 XT Chrome (Zenoah) Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 1800Е Руководство по эксплуатации
- Partner ES-1900 Руководство по эксплуатации
- Partner P842 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 2000Е Руководство по эксплуатации
- Pubert Compact 45H C Руководство по эксплуатации
- Pubert Eco 40B C2 Инструкция по эксплуатации
- Pubert MB 50H Руководство по эксплуатации
- Pubert Oscar 40B Инструкция по эксплуатации
- Pubert Compact 50H C Руководство по эксплуатации
- Pubert NANO Инструкция по эксплуатации
- Pubert Primo 65B D Инструкция по эксплуатации
- Pubert Oscar 40H Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Z340 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Z345 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Z420 Руководство по эксплуатации