Fein DSke 672 [40/64] Bruksinfonnasjon
![Fein DSke 672 [40/64] Bruksinfonnasjon](/views2/1100716/page40/bg28.png)
Содержание
- En 60745 en 55014 en 61000 3 2 en 61000 3 3 i t 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- _________________ 2
- À interi 2
- Ven vendete symbole abkürzungen und begriffe 11
- Warnung 11
- A warnung 12
- Utiouiiur 12
- Zu ihrer sicherheit 12
- Bedienungshinweise 13
- Gewährleistung und garantie 13
- Instandhaltung und kundendienst 13
- Konformitätserklärung 13
- Umweltschutz entsorgung 13
- Symbols abbreviations and terms used 14
- A warning 15
- For your safety 15
- Declaration of conformity 16
- Environmental protection disposal 16
- Operating instructions 16
- Repair and customer service 16
- Warranty and liability 16
- A avertissement 17
- Symboles abréviations et ternies utilisés 17
- A avertissement 18
- Pour votre sécurité 18
- Déclaration de conformité 19
- Garantie 19
- Instructions d utilisation 19
- Protection de l environnement élimination 19
- Travaux d entretien et service après vente 19
- Aavvertenza 20
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 20
- A awfrten7a 21
- Per la vostra sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 22
- Istruzioni per l uso 22
- Manutenzione ed assistenza clienti 22
- Misure ecologiche smaltimento 22
- Responsabilità per vizi e garanzia 22
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 23
- A waarschuwing 24
- Voor uw veiligheid 24
- Bedieningsvoorschriften 25
- Conform iteitsverklaring 25
- Milieubescherming en afvoer van afval 25
- Onderhoud en klantenservice 25
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 25
- A advertencia 26
- Simbologia abreviaturas y términos empleados 26
- Para su seguridad 27
- Declaración de conformidad 28
- Garantía 28
- Indicaciones para el manejo 28
- Protección del medio ambiente eliminación 28
- Reparación y servicio técnico 28
- Símbolos utilizados abreviações e termos 29
- Para a sua segurança 30
- Declaração de conformidade 31
- Garantia de evicção e garantia 31
- Instruções de serviço 31
- Manutenção e serviço pós venda 31
- Protecção do meio ambiente eliminação 31
- Süpßoäa пои xpiwonoioúvtdi ouvtpqoeiç 32
- Па trjv аофалсш oaq 33
- Luvtiípnon xai service 34
- Nepipáàaovtoç anoaupaq 34
- Ynoõeí eiç хырюцой 34
- Áiíàuon oupßatötiitaq 34
- Еууйпоп 34
- Простата 34
- Aadvarss 35
- Anvendte symbol er forkortelser og begreber 35
- Aadvarsel 36
- Betjeningsforskrifter 36
- For sin sikkerheds sky id 36
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 37
- Miljebeskyttelse bortskaffelse 37
- Overensstemmelseserklæring 37
- Vedligeholdelse og kundeservice 37
- Aadvarsel 38
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 38
- A anvap fl 39
- For din egen sikkerhet 39
- Uauvakoel 39
- Bruksinfonnasjon 40
- Miljovern deponering 40
- Reklamasjonsrett og garanti 40
- Samsvarserklxring 40
- Vedlikehold og kundeservice 40
- Använda symbol er förkortningar och begrepp 41
- Avarning 41
- A varning 42
- For din sakeriiet 42
- Användningsinstruktioner 43
- Försäkran om överensstämmelse 43
- Garanti och tilläggsgaranti 43
- Miljöskydd avfallshantering 43
- Underhäll och kundservice 43
- Avaroitus 44
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 44
- Avaroitus 45
- Tyoturvallisuus 45
- 7 _______________________________________ 46
- Eu vastaavuus 46
- Kunnossapito huolto 46
- Tyostoohjeita 46
- Ympáristonsuojelu játehuolto 46
- Az ón biztonsága érdekében 48
- Jótállás és szavatosság 49
- Kezelési tájékoztató 49
- Kórnyezetvédelem hulladékkezelés 49
- Megfelelóségi nyllatkozat 49
- Üzemben tartás és vevoszolgálat 49
- Avarovani 50
- Pouzité symboly zkratky a pojmy 50
- A varovàni 51
- Pro vasi bezpecnost 51
- Ochranazivotniho prostredi likvidace 52
- Pokyny k obsluze 52
- Prohläseni o shodè 52
- Zaruka a ruceni 52
- Üdrzba a servis 52
- Avarovanie 53
- Pouzivané symboly skratky a pojmy 53
- Avarovanie 54
- Pre vasu bezpecnosf 54
- Návod na pouzívanie 55
- Ochrana zivotného prostredia likvidácia 55
- Vyhlásenie o konformite 55
- Zákonná záruka a záruka vyrobcu 55
- Údrzba a autorizované servisné stredisko 55
- Uzyte symbole skróty i pojçcia 56
- Èntqh 56
- Aostrzezenie 57
- Día pañstwa bezpieczeñstwa 57
- Konserwacja i serwisowanie 58
- M____________________ 58
- Ochrona srodowiska usuwanie odpadów 58
- Oswiadczenie o zgodnosci 58
- R kojmia i gwarancja 58
- Wskazówki dotyczqce obslugi 58
- Зййй 59
- Iilii ail 64
- Sil iy 64
Похожие устройства
- LG W2230S-EF Инструкция по эксплуатации
- Fein DDSk 672-1 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook ABV402 Сертификат
- Kambrook ABV402 Инструкция по эксплуатации
- LG W2220P-BF Инструкция по эксплуатации
- Fein DDSk 672 Инструкция по эксплуатации
- Anyday Accord Сертификат
- LG W2086T-PF Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI61015 Сертификат
- Hansa BHGI61015 Инструкция по эксплуатации
- Fein ASq 672-1 Инструкция по эксплуатации
- LG W2234S-SN Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI61035 Сертификат
- Hansa BHGI61035 Инструкция по эксплуатации
- Fein MBS 32 F Инструкция по эксплуатации
- LG W2234S-BN Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI61125 Сертификат
- Hansa BHGI61125 Инструкция по эксплуатации
- Fein MBS 16 X Инструкция по эксплуатации
- LG W2234S Инструкция по эксплуатации
01 095 06 0 book Seite 40 Montag 15 März 2010 1 02 13 no Bestem ekstra sikkerhetstiltak for ä beskytte brukeren motsvingningsvirkninger som foreksempel Vedlikehold av elektroverktoy og innsatsverktoy holde hendene varme organisere arbeidsforlopene Händtering av farlig stov I arbeidsprosesser der dette verktoyet fjerner deler av materialer kan det oppstä stov som kan vasre farlig Beroring eller innänding av noen typer stov som f eks av asbest og asbestholdige materialer blyholdig maling metall noen tresorter mineraler silikatpartikler av steinholdige materialer losemidler for maling trebskyttelsesmidler antifouling forvannkjoretoyer kan utlose allergiske reaksjoner og eller ändedrettssykdommer kreft forplantningsskader hos mennesker Risikoen ved innänding av stov er avhengig av eksponeringen Bruk en avsuging som passer til stovet som oppstär bruk personlig beskyttelsesutstyr og sorg foren god ventilasjon av arbeidsplassen Overlat bearbeidelsen av asbestholdlg material kun til fagfolk Trestov og lettmetallstov varme blandinger av sllpestov og kjemiske Stoffer kan ved ugustige vilkär antenne seg selv og forärsake en eksplosjon Unngägnistsprut i retning av stovbeholderen og en overoppheting av el verktoyet og slipematerialet tom stovbeholderen i tide folg bearbeidelsesinstruksene til materialprodusenten og de gyldige nasjonale forskriftene for materialene som skal bearbeides Bruksinfonnasjon Rengjor den utgäende spindelen og innvendig kon pä chucken med fettfjerningsmiddel for montering Innstill girtrinn eller dreieretning kun när motoren er stanset helt Ved stasjonasr bruk i et borestativ tar du elektroverktoyet i utkoplet tilstand hver 50 driftstime driftsvarm bort fra borestativet og dreier det 180 slik at en jevn smoring oppnäs Vedlikehold og kundeservice St Äi Ved ekstreme bruksvilkär kan det ved bearSjr beidelse av metall sette seg stromledende stov inne i elektroverktoyet Beskyttelsesisolasjonen til elektroverktoyet kan svekkes Bläs oftegjennom den innvendige delen av el verktoyet gjennom ventilasjonsspaltene med torr og oljefri trykkluft og tilslutt en jordfeilbryter ASq672 1 Etter kontinuerlig bruk smorer du giret ls hver u e jen aktuelle smorenippelen Hvis strömledningen til elektroverktoyet er skadet mä den skiftes ut mot en spesiell ledning som fäs kjopt hos FEIN kundeservice Falgende deler kan du skitte ut selv etter behov Chuck innsatsverktoy Ekstrahändtak Reklamasjonsrett og garanti Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf de lovmessige bestemmelsene i det landet produktet selges I Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN produsentens garantierklasring Kun en del av det beskrevne eller illustrerte tilbehoret i denne driftsinstruksen inngär i leveransen av elektro verktoyet Samsvarserklxring Firmaet FEIN erklasrer som eneansvarlig at dette produk tet Stemmer overens medde vanlige bestem melsene som er oppfort pä siste side i denne driftsinstruksen Miljovern deponering Emballasjer gammelt elektroverktoy og tilbehor mä leveres inn til miljovennlig resirkulering