QSC PLX3102 [50/68] Schutzsysteme
![QSC PLX3102 [50/68] Schutzsysteme](/views2/2008468/page50/bg32.png)
DE
50
Schutzsysteme
Beide Verstärkerplattformen sind vollständig vor widrigen Bedingungen geschützt, doch unterscheiden sich ihre Verhaltensweise
und Benutzereinstellung.
Modelle PLX 1802/2502/3102/3602:
•Clip-Limiting kann an der Rückseite des Geräts eingeschaltet werden, um schwerwiegende Übersteuerung zu verhindern.
Dies schützt die Lautsprecher und reduziert die Verstärkerlast etwas.
•Interne Strombegrenzung schützt die Ausgangstransistoren vor Überlastung. Bei vollem Ausgang kann es zur
Spitzenbegrenzung kommen, wenn mehr als vier 8 Ohm-Lautsprecher pro Kanal verwendet werden oder der
Lautsprecherdraht kurzgeschlossen wird. Die rote Clip-LED blinkt hell auf und der Verstärker klingt evtl. verzerrt. Bei
starkem Verstärkereinsatz unter diesen Bedingungen wird die Strombegrenzung weiter reduziert, was zu einer Zunahme der
Verzerrung führt. Verliert der Verstärker bei Spitzenbelastung an Leistung, prüfen Sie die Lautsprecherverdrahtung und
Anzahl der Lautsprecher. Die Verwendung des Clip-Limiting reduziert diese Verzerrung. Um aber optimale Ergebnisse zu
erzielen, darf die Nennlast nicht überschritten werden.
•Stoppt der Verstärker nach einem sehr lauten Signal mehrere Sekunden lang, überlastet er evtl. die Netzstromversorgung.
Dies tritt nur auf, wenn die Netzspannung um mehr als 30 % abfällt und tritt wahrscheinlich dann auf, wenn viele
Lautsprecher gleichzeitig betrieben werden. Verwenden Sie kurze Hochleistungsnetzkabel und schließen Sie nicht zu viele
Verstärker an eine einzelne Steckdose an.
•Wenn der Verstärker im Bridge-Mono-Betrieb Lasten unterhalb des Nennmindestwerts von 4 Ohm weitgehend
unterschreitet, schaltet er möglicherweise mehrere Sekunden lang ab.
•Überhitzt der Verstärker durch längere Überlastung oder hohe Außentemperatur, schaltet er ca. 30 Sekunden lang stumm.
Dabei läuft das Gebläse bei voller Geschwindigkeit, um das Gerät maximal zu kühlen. Gewährleisten Sie einen
unbehinderten Kühlluftstrom am hinteren Lufteinlass.
Modelle PLX 1104/1804:
•Diese Modelle weisen einen voll automatischen internen Schutz auf, der den Betrieb selbst unter extremen Bedingungen
aufrecht erhält.
•Bei Übersteuerungsverzerrung blinkt die rote Clip-LED auf. Kommt es zu konstantem Clipping, reduziert die interne
Schaltung die Lautstärke nach und nach, um Verzerrung und Belastung zu minimieren.
•Diese Modelle sind für 4 Ohm-Lasten ausgelegt. Verwenden Sie nicht mehr als zwei 8 Ohm-Lautsprecher pro Kanal. Wenn
zu viele Lautsprecher verwendet werden, kann die Begrenzung ausgelöst und die Lautstärke beeinträchtigt werden.
•Interne Strombegrenzung schützt die Ausgangstransistoren vor Überlastung. Eine mäßige Überlastung löst das Clip-Limiting
aus und reduziert den Ausgangspegel gleichmäßig, um eine Verzerrung zu verhindern. Eine starke Überlastung wie z. B. bei
Hochleistungsbetrieb des Verstärkers bei kurzgeschlossenem Lautsprecherdraht kann zu kurzen, schnellen
Stummschaltungen führen. Prüfen Sie die Lautsprecherdrähte auf Kurzschlüsse, wenn der Verstärker „stottert“.
•Aufgrund längerer Übersteuerung oder hoher externer Temperatur kann es zu Überhitzung kommen. Dies löst eine
thermische Begrenzung aus, wodurch die Lautstärke reduziert wird, damit der Verstärker unter dem thermischen Grenzwert
bleibt und weiterhin betrieben wird. Sind die Einganssignale immer noch zu hoch, kann der Verstärker ca. 30 Sekunden lang
stummschalten, wobei das Gebläse bei voller Geschwindigkeit läuft, um eine maximale Kühlung zu gewährleisten.
Gewährleisten Sie einen unbehinderten Kühlluftstrom am hinteren Lufteinlass.
Содержание
- Td 000214 00 1
- Important safety precautions explanation of symbols 2
- Front panel 3
- Introduction 3
- Unpacking 3
- Rack mounting 4
- Rear panel plx 1104 plx 1804 4
- Rear panel plx 1802 plx 2502 plx 3102 plx 3602 4
- Ac mains connection 5
- Ac mains current draw 5
- Cooling 5
- Clip limiters plx 1802 2502 3102 3602 models only 6
- Hz low cut full switch 6
- Input configuration switch plx 1802 2502 3102 3602 models only 6
- Low frequency filters plx 1802 2502 3102 3602 models only 6
- Top full sub switch 6
- Input pinouts 7
- Inputs 7
- Binding post connectors plx 1802 2502 3102 3602 models only 8
- Outputs 8
- Speakon output connectors 8
- Led indicators 9
- Gain controls 10
- Power switch 10
- Plx 1104 1804 models 11
- Plx 1802 2502 3102 3602 models 11
- Protection systems 11
- Specifications plx 1104 plx 1804 12
- Specifications plx 1802 plx 2502 plx 3102 plx 3602 13
- Appendix a speakon wiring reference 14
- Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos 15
- Desembalaje 16
- Introducción 16
- Panel frontal 16
- Montaje en bastidor 17
- Panel posterior plx 1104 plx 1804 17
- Panel posterior plx 1802 plx 2502 plx 3102 plx 3602 17
- Conexión a la línea principal de ca 18
- Consumo de corriente de la línea principal de ca 18
- Enfriamiento 18
- Conmutador 33 hz corte bajo completo 19
- Conmutador de configuración de la entrada sólo modelos plx 1802 2502 3102 3602 19
- Conmutador de encendido apagado del limitador de recorte 19
- Conmutador selector de configuración de la entrada 19
- Conmutador superior completo sub 19
- Conmutadores de selección del filtro de baja frecuencia para cada canal 19
- Filtros de baja frecuencia sólo modelos plx 1802 2502 3102 3602 19
- Limitadores de recorte sólo modelos plx 1802 2502 3102 3602 19
- Tabla de selección de filtros de baja frecuencia 19
- Utilice únicamente una entrada al operar en el modo paralelo o puenteado 19
- Conjuntos de patas de entrada 20
- Entradas 20
- Conectores de salida speakon 21
- Conectores del borne de conexión sólo modelos plx 1802 2502 3102 3602 21
- Salidas 21
- Indicadores led 22
- Conmutador eléctrico 23
- Controles de ganancia 23
- Modelos plx 1104 1804 24
- Modelos plx 1802 2502 3102 3602 24
- Sistemas de protección 24
- Especificaciones para los modelos plx 1104 plx 1804 25
- Especificaciones para los modelos plx 1802 plx 2502 plx 3102 plx 3602 26
- Apéndice a referencia de cableado speakon 27
- Précautions importantes et explication des symboles 28
- Déballage 29
- Introduction 29
- Panneau avant 29
- Installation sur bâti 30
- Panneau arrière plx 1104 plx 1804 30
- Panneau arrière plx 1802 plx 2502 plx 3102 plx 3602 30
- Appel de courant secteur 31
- Branchement de l alimentation secteur 31
- Refroidissement 31
- Commutateur 33 hz passe bas full 32
- Commutateur input configuration modèles plx 1802 2502 3102 3602 uniquement 32
- Commutateur on off du limiteur d amplitude 32
- Commutateur top full sub 32
- Commutateurs de sélection de filtre basse fréquence pour chaque canal 32
- Filtres basse fréquence modèles plx 1802 2502 3102 3602 uniquement 32
- Limiteurs d amplitude modèles plx 1802 2502 3102 3602 uniquement 32
- Sélecteur input configuration 32
- Tableau de sélection des filtres basse fréquence 32
- Broches d entrée 33
- Entrées 33
- Connecteurs de sortie speakon 34
- Connecteurs à borne de raccordement modèles plx 1802 2502 3102 3602 uniquement 34
- Sorties 34
- Voyants 35
- Commandes de gain 36
- Interrupteur de marche arrêt 36
- Modèles plx 1104 1804 37
- Modèles plx 1802 2502 3102 3602 37
- Systèmes de protection 37
- Caractéristiques techniques des modèles plx 1104 plx 1804 38
- Caractéristiques techniques des modèles plx 1802 plx 2502 plx 3102 et plx 3602 39
- Annexe a référence de branchement speakon 40
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen und symbolerklärung 41
- Auspacken 42
- Einführung 42
- Frontplatte 42
- Rack einbau 43
- Rückplatte plx 1104 plx1804 43
- Rückplatte plx 1802 plx 2502 plx 3102 plx 3602 43
- Kühlung 44
- Netzstromaufnahme 44
- Netzverbindung herstellen 44
- Clip limiter ein aus schalter 45
- Clip limiter nur modelle plx 1802 2502 3102 3602 45
- Eingangskonfigurations wahlschalter 45
- Eingangskonfigurationsschalter nur modelle plx 1802 2502 3102 3602 45
- Hz low cut full schalter 45
- Niederfrequenzfilter auswahltabelle 45
- Niederfrequenzfilter nur modelle plx 1802 2502 3102 3602 45
- Niederfrequenzfilter wahlschalter für jeden kanal 45
- Schalter top full sub 45
- Verwenden sie für den betrieb im parallel oder überbrückungsmodus nur einen eingang 45
- Eingangsstiftbelegung 46
- Eingänge 46
- Ausgänge 47
- Klemmenbolzenanschlüsse nur modelle plx 1802 2502 3102 3602 47
- Speakon ausgangsanschlüsse 47
- Led anzeigen 48
- Netzschalter 49
- Verstärkungsregler 49
- Modelle plx 1104 1804 50
- Modelle plx 1802 2502 3102 3602 50
- Schutzsysteme 50
- Spezifikationen plx 1104 plx 1804 51
- Spezifikationen plx 1802 plx 2502 plx 3102 plx 3602 52
- Anhang a speakon verdrahtungsreferenz 53
- Comment prendre contact avec qsc audio products 68
- Cómo comunicarse con qsc audio products 68
- How to contact qsc audio products 68
- Http acctech ru cat usiliteli_moshchnosti_dlya_akusticheskikh_sistem 68
- Kontaktinformationen für qsc audio products 68
- Qsc audio products 68
Похожие устройства
- PRESONUS Studio Channel Руководство по эксплуатации
- PRESONUS HP60 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft SiO-DANTE Руководство по эксплуатации
- PRESONUS ADL600 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft LX7ii-32 Руководство по эксплуатации
- NEUMANN M 147 tube single Руководство по эксплуатации
- Volta US-1 (505.75) Руководство по эксплуатации
- Nightsun GC005 Руководство по эксплуатации
- Volta CUBE-20WT Руководство по эксплуатации
- Volta US-1 (490.21) Руководство по эксплуатации
- Tascam TC-8 Руководство по эксплуатации
- Tc Electronic Finalizer 96K Руководство по эксплуатации
- Tascam SS-R200 Руководство по эксплуатации
- NEUMANN KM 184 D Руководство по эксплуатации
- NEUMANN KM 120 Руководство по эксплуатации
- Madboy U-TUBE 20 Руководство по эксплуатации
- Involight MH1210B Руководство по эксплуатации
- Lexicon IO82 Руководство по эксплуатации
- LE MAITRE Arctic Snow Machine Руководство по эксплуатации
- LE MAITRE HAZEMASTER Руководство по эксплуатации