Bosch GLL 2-20 360+BM3 [24/74] Descrição do produto e do serviço

Bosch GLL 2-20 360+BM3 [24/74] Descrição do produto e do serviço
24 | Português
poderá encandear outras pessoas, causar
acidentes ou danificar o olho.
u Se um raio laser acertar no olho, fechar
imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio
laser.
u Não efetue alterações no dispositivo laser.
u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos
de proteção. Os óculos para laser servem para ver
melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem
contra radiação laser.
u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos
de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não
providenciam uma proteção UV completa e reduzem a
perceção de cores.
u Só permita que o instrumento de medição seja
consertado por pessoal especializado e qualificado e
só com peças de reposição originais. Desta forma é
assegurada a segurança do instrumento de medição.
u Não deixe que crianças usem o instrumento de
medição laser sem vigilância. Elas podem encandear
sem querer outras pessoas ou elas mesmas.
u Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas
com risco de explosão, onde se encontram líquidos,
gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós
ou vapores.
Não coloque os acessórios magnéticos perto
de implantes e outros dispositivos médicos,
como p.ex. pacemaker ou bomba de
insulina. Os ímanes dos acessórios criam um
campo que pode influenciar o funcionamento
de implantes ou dispositivos médicos.
u Mantenha os acessórios magnéticos afastados de
suportes de dados magnéticos e de aparelhos
magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes dos
acessórios pode causar perdas de dados irreversíveis.
Descrição do produto e do serviço
Respeite as figuras na parte da frente do manual de
instruções.
Utilização adequada
O instrumento de medição destina-se a determinar e
verificar linhas horizontais e verticais.
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em
áreas interiores.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à
apresentação do instrumento de medição na página de
esquemas.
(1)
Abertura para saída do raio laser
(2)
Interruptor de ligar/desligar
(3)
Suporte de tripé 1/4"
(4)
Número de série
(5)
Placa de advertência laser
(6)
Tampa do compartimento da pilha
(7)
Travamento da tampa do compartimento da pilha
(8) Tecla imobilização pendularLock
(9) Tecla para o modo de operação laserMode
(10)
Aviso de nivelamento
(11)
Indicação do modo de operação laser
(12)
Indicação da imobilização pendular
(13)
Suporte universal
A)
(14)
Grampo de teto do suporte
A)
(15)
Parafuso de 1/4" do suporte
A)
(16)
Travamento do grampo do teto
A)
(17)
Botão giratório do grampo do teto
A)
(18)
Orifício de aparafusar do suporte
A)
(19)
Íman
A)
(20)
Estribo de estabilização do suporte
A)
(21)
Óculos para laser
A)
(22)
Painel de objetivo laser
A)
(23)
Tripé
A)
(24)
Mala
A)
A)
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios
encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Laser de linhas cruzadas GLL 2-20
Número de produto
3 601 K63 J00
Raio de ação (diâmetro) até
aprox.
A)
20m
Precisão de nivelamento
B)C)
±0,4mm/m
Gama de autonivelamento típica ±4°
Tempo de nivelamento,
tipicamente
4s
Temperatura operacional +5°C…+40°C
Temperatura de armazenamento –20°C…+70°C
Altura máx. de utilização acima da
altura de referência
2000m
Humidade relativa máx. 90%
Grau de sujidade de acordo com a
IEC61010-1
2
D)
Classe de laser 2
Tipo de laser <1mW, 630−650nm
C
6
1
Divergência 1,5mrad
Encaixe do tripé 1/4"
Pilhas 4×1,5V LR6(AA)
Baterias 4×1,2V HR6(AA)
1 609 92A 4HK | (08.10.2020) Bosch Power Tools

Содержание

Похожие устройства

Скачать