Bosch MCM 5530 [41/133] Rengjoring og pleie
![Bosch MCM 5530 [41/133] Rengjoring og pleie](/views2/1011218/page41/bg29.png)
Содержание
- 1 ou jju 1
- Mcm553 mcm554 1
- O bosch 1
- Auf einen blick 2
- Bitte bildseiten ausklappen grundgerät bild a 2
- Dreh schalter 2
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen gerätes aus dem hause bosch damit haben sie sich für ein modernes hochwertiges haushaltsgerät entschieden weitere informationen zu unseren produkten finden sie auf unserer internetseite 2
- Mixer bildc 2
- Schüssel mit zubehör bilda 2
- Sicherheitshinweise 2
- Stromschlag gefahr 2
- Werkzeuge bild b 2
- A verletzungsgefahr durch 3
- Achtung 3
- Bedienen 3
- Bild 1a 3
- Bild 1b 3
- Knethaken 6d bild e 3
- Messer 3
- Multifunktionsmesser 6b bild d 3
- Rotierende werkzeuge 3
- Rührbesen 6c bild e 3
- Schüssel mit zubehör werkzeug 3
- Stufe 2 3
- Verletzungsgefahr durch scharfe 3
- Vorbereiten 3
- Achtung 4
- Aufliegen 4
- Messer 4
- Raspel wendescheibe 6k 4
- Reibscheibe 6m 4
- Saftzentrifuge 6f bild h 4
- Schneid wendescheibe 6j 4
- Schneid zraspel wendescheibe 61 4
- Streifen schneidscheibe 6n 4
- Stufe 2 oder 3 4
- Stufe 3 4
- Verletzungsgefahr durch scharfe 4
- Zerkleinerungs scheiben bild f 4
- Zitruspresse 6e bildg 4
- Achtung 5
- Messer rotierenden antrieb 5
- Mixen achtung 5
- Mixer bild j 5
- Nach dem mixen 5
- Nach der arbeit 5
- Nach reinigung des multifunktions messers das messer in der zubehör box ablegen 5
- Passiereinsatz 6g bild i 5
- Stufe 4 5
- Verbrühungsgefahr 5
- Verletzungsgefahr durch scharfe 5
- Achtung 6
- Bild o 6
- Gerät aufbewahren 6
- Grundgerät reinigen 6
- Hinweis 6
- Lamellen des filterkorbes vorsichtig reinigen um sie nicht zu beschädigen passiereinsatz reinigen bild n 6
- Messer 6
- Mixer reinigen 6
- Mixer zerlegen bild l 6
- Mixer zusammensetzen 6
- Reinigen und pflegen 6
- Saftzentrifuge reinigen bild m 6
- Schüssel mit zubehör reinigen 6
- Stromschlag gefahr 6
- Stufe m 6
- Verletzungsgefahr 6
- Verletzungsgefahr durch scharfe 6
- Zitruspresse reinigen 6
- Behebung 7
- Garantiebedingungen 7
- Hilfe bei störungen 7
- Hinweise zur entsorgung 7
- Mixer störung 7
- Muz45ag1 7
- Muz45kp1 7
- Muz45ps1 7
- Muz45rs1 7
- Schüssel mit zubehör störung 7
- Sonderzubehör scheiben 7
- Störung 7
- Verletzungsgefahr 7
- Wichtiger hinweis 7
- Blender figure c 8
- Bowl with accessories figure a 8
- Congratulations on the purchase of your new bosch appliance in doing so you have opted for a modern high quality domestic appliance you can find further information about our products on our web page 8
- Depending on the model two or more discs are included with the appliance 8
- Operating the appliance 8
- Overview 8
- Please fold out the illustrated pages base unit figure a 8
- Preparation 8
- Risk of electric shock 8
- Rotary switch 8
- Safety information 8
- Tools figure b 8
- Bowl with accessories tools 9
- Cutting discs figure f 9
- Figure 1 b 9
- Figure 1a 9
- Figure d4 9
- Grating disc 6m 9
- Injury from sharp blades 9
- Kneading hook 6d figure e 9
- Multi function blade 6b figure d 9
- Reversible slicing sh redd ing disc 6i 9
- Risk of injury from the rotating 9
- Setting 2 9
- Shredding reversible disc 6k 9
- Slicing reversible disc 6j 9
- Stirrer 6c figure e 9
- Warning 9
- Chipping disc 6n 10
- Citrus press 6e figure g 10
- Figure b 10
- Juice centrifuge 6f figure h 10
- Mashing attachment 6g figure i 10
- Of injury from sharp blades 10
- Rest on 10
- Setting 2 or 3 10
- Setting 3 10
- Setting 4 10
- Warning 10
- After blending 11
- After cleaning the multi function blade place the blade in the acces sories box 11
- After using the appliance 11
- Anti clockwise 11
- Bisk of electric shock 11
- Blender figure j 11
- Blending warning 11
- Cleaning and servicing 11
- Cleaning the base unit 11
- Cleaning the bowl and accessories 11
- Risk of injury from sharp blades 11
- Risk of scalding 11
- Rotating drive 11
- Warning 11
- Carefully clean the slats of the filter basket so as not to damage them cleaning the mashing attachment figure n 12
- Cleaning the blender 12
- Cleaning the citrus press 12
- Cleaning the juice centrifuge figure m 12
- Extra accessories discs 12
- Figure k 12
- Figure l6 12
- Figure o 12
- Important information 12
- Muz45ag1 12
- Muz45kp1 12
- Muz45ps1 12
- Muz45rs1 12
- Putting the blender together 12
- Remedial action 12
- Risk of injury 12
- Risk of injury from sharp blades 12
- Setting m 12
- Storing the appliance 12
- Taking the blender apart figure l 12
- Troubleshooting 12
- Blender fault 13
- Bol avec accessoires figure a 13
- Bowl with accessories fault 13
- Disposal 13
- Guarantee 13
- Interrupteur rotatif 13
- Remedial action 13
- Veuillez déplier les volets illustrés appareil de base figure a 13
- Vous venez d acheter ce nouvel appareil bosch et nous vous en félicitons cordialement vous venez ainsi d opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité sur notre site web vous trouverez des informations avancées sur nos produits 13
- Vue d ensemble 13
- Accessoires figure b 14
- Bol mélangeur avec accessoires outils 14
- Consignes de sécurité 14
- Figure d4 14
- Lame multifonctions 6b figure d 14
- Les accessoires en rotation 14
- Les lames tranchantes 14
- Mixeur figure c 14
- Préparatifs 14
- Risque d électrocution 14
- Risque de blessures avec 14
- Utilisation 14
- Appliquer sur 15
- Attention 15
- Crochet malaxeur 6d figure e 15
- Dans le sens 15
- Disque réversible à râper 6k 15
- Disque réversible à émincer 6j 15
- Disque réversible à émincer râper 6i 15
- Disque à frites lanières 6n 15
- Disque à râper 6m 15
- Disques à réduire figure f 15
- Figure 1 b 15
- Figure 1a 15
- Figure b 15
- Fouet mixeur 6c figure e 15
- La position 2 15
- Les lames tranchantes 15
- Qu après 15
- Risque de blessures avec 15
- Attention 16
- Centrifugeuse 6f figure h 16
- Dans le sens 16
- Position 2 ou 3 16
- Position 3 16
- Position 4 16
- Presse agrumes 6e figure g 16
- Tamis 6g figure i 16
- Après avoir nettoyé la lame multi fonction rangez la dans la boîte d accessoires 17
- Après le travail 17
- Après utilisation du bol mixeur 17
- Attention 17
- Dans le 17
- Dans le sens 17
- En sens inverse 17
- Lames tranchantes l entraîne ment en rotation 17
- Mixeur figure j 17
- Nettoyage et entretien 17
- Risque d électrocution 17
- Risque de blessures avec les 17
- Risque de vous ébouillanter 17
- Un conseil 17
- Utilisation du mixeur attention 17
- Assembler le mixeur 18
- Attention 18
- Dans le sens 18
- Démonter le mixeur figure l 18
- Figure k 18
- Figure l6 18
- Inverse 18
- Les lames tranchantes 18
- Nettoyage de l appareil de base 18
- Nettoyer le mixeur 18
- Nettoyer le presse agrumes 18
- Nettoyez la centrifugeuse figure m 18
- Nettoyez le bol mélangeur avec les accessoires 18
- Nettoyez prudemment les lamelles du panier filtre pour ne pas les endommager nettoyez le tamis figure n 18
- Position m 18
- Ranger l appareil 18
- Risque de blessures 18
- Risque de blessures avec 18
- Un conseil 18
- Accessoires en option disques 19
- Bol mélangeur avec accessoires dérangement 19
- Dérangement 19
- Dérangements et remèdes 19
- Figure o 19
- Garantie 19
- Mise au rebut 19
- Mixeur dérangement 19
- Muz45ag1 19
- Muz45kp1 19
- Muz45ps1 19
- Muz45rs1 19
- Remarque 19
- Remarque importante 1 19
- Remède 19
- Risque de blessures 19
- Tous les 19
- Aprire le pagine con le figure apparecchio base figura a 20
- Ciotola con accessori figura a 20
- Congratulazioni per l acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione bosch con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito internet 20
- Frullatore figura c 20
- Guida rapida 20
- Interruttore rotante 20
- Istruzioni di sicurezza 20
- Pericolo di scossa elettrica 20
- Utensili figura b 20
- Attenzione 21
- Braccio impastatare 6d figura e 21
- Ciotola con accessori utensili 21
- Di utensili in rotazione 21
- Figura 1 a 21
- Figura 1 b 21
- Figura d4 21
- Frusta 6c figura e 21
- Grado 2 21
- Lama multifunzione 6b figura d 21
- Pericolo di ferite a causa 21
- Pericolo di ferite da lame taglienti 21
- Preparazione 21
- Attenzione 22
- Centrifuga per succhi 6f figura h 22
- Disco doppia funzione grattugia 6k 22
- Disco doppia funzione taglio 6j 22
- Disco doppia funzione taglio grattugia 61 22
- Disco per grattugiare 6m 22
- Disco per taglio longitudinale 6n 22
- Disco sminuzzatore figura f 22
- Figura b 22
- Pericolo di ferite da lame taglienti 22
- Poggiare sui 22
- Spremiagrumi 6e figura g 22
- Velocità 2 oppure 3 22
- Accessorio passatutto 6g figura i 23
- Antiorario 23
- Attenzione 23
- Dopo il lavoro 23
- Dopo la pulizia della lama multifun zione deporre la lama nel box accessori 23
- Frullare attenzione 23
- Frullatore figura j 23
- Grado 4 23
- Pericolo di ferite a causa di lame 23
- Pericolo di scottature 23
- Taglienti ingranaggio in rotazione 23
- Velocità 3 23
- Antiorario 24
- Attenzione 24
- Comporre il frullatore 24
- Consiglio 24
- Dopo avere frullato 24
- Figura k 24
- Figura l6 24
- Lavare lo spremiagrumi 24
- Pericolo di ferite 24
- Pericolo di ferite da lame taglienti 24
- Pericolo di scossa elettrica 24
- Pulire delicatamente le lamelle del cestello raccoglipolpa per non danneggiarle pulire l accessorio passatutto figura n 24
- Pulire il frullatore 24
- Pulire l apparecchio base 24
- Pulire la centrifuga per succhi figura m 24
- Pulire la ciotola con gli accessori 24
- Pulizia e cura 24
- Scomporre il frullatore figura l 24
- Velocità m 24
- Accessori speciali dischi 25
- Avvertenza 25
- Avvertenza importante 25
- Ciotola con accessori guasto 25
- Conservare l apparecchio 25
- Figura o 25
- Frullatore guasto 25
- Garanzia 25
- Guasto 25
- Muz45ag1 25
- Muz45kp1 25
- Muz45ps1 25
- Muz45rs1 25
- Pericolo di ferite 25
- Rimedio 25
- Rimedio in caso di guasti 25
- Smaltimento 25
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b basisapparaat afb a 26
- Draaischakelaar 26
- Gevaar van een elektrische schok 26
- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe bosch apparaat hiermee heeft u gekozen voor een modern hoogwaardig huishoudapparaat meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite 26
- Hulpstukken afb b 26
- In een oogopslag 26
- Kom met toebehoren afb a 26
- Mixer afb c 26
- Veiligheidsvoorschriften 26
- Afb 1a 27
- Afb 1b 27
- Afb d4 27
- Attentie 27
- Bedienen 27
- Gardeschijf 6c afb e 27
- Kneedhaak 6d afb e 27
- Mengkom met toebehoren hulpstukken 27
- Messen 27
- Multifunctioneel mes 6b afb d 27
- Roterende hulpstukken 27
- Stand 2 27
- Verwondingsgevaar door 27
- Verwondingsgevaar door scherpe 27
- Voorbereiden 27
- Attentie 28
- Citruspers 6e afb g 28
- Fijnmaakschijven afb f 28
- Liggen 28
- Messen 28
- Raspschijf 6k 28
- Raspschijf 6m 28
- Reepjes snijschijf 6n 28
- Sapcentrifuge 6f afb h 28
- Snij raspschijf 61 28
- Snijschijf 6j 28
- Stand 2 of 3 28
- Stand 3 28
- Stand 4 28
- Verwondingsgevaar door scherpe 28
- Attentie 29
- Het multifunctionele mes na reiniging in de toebehorenbox leggen 29
- Messen roterende aandrijving 29
- Mixen attentie 29
- Mixer afb j 29
- Na gebruik 29
- Na het mixen 29
- Risico van brandwonden 29
- Stand 4 29
- Verwondingsgevaar door scherpe 29
- Zeefinzetstuk 6g afb i 29
- Afb l6 30
- Apparaat opbergen 30
- Attentie 30
- Basisapparaat reinigen 30
- Citruspers reinigen 30
- Gevaar van een elektrische schok 30
- Lamellen van de filterkorf voorzichtig reinigen om ze niet te beschädigen zeefinzetstuk reinigen afb n 30
- Mengkom en toebehoren reinigen 30
- Messen 30
- Mixer reinigen 30
- Mixer uit elkaar nemen afb l 30
- Mixerin elkaarzetten 30
- Reiniging en onderhoud 30
- Sapcentrifuge reinigen afb m 30
- Stand m 30
- Ven vondingsgevaar door scherpe 30
- Verwendingsgevaar door scherpe 30
- Verwondingsgevaar 30
- Afvoer van het oude apparaat 31
- Belangrijke aanwijzing 31
- Extra toebehoren schijven 31
- Garantie 31
- Hulp bij storingen 31
- Mengkom met toebehoren storing 31
- Mixer storing 31
- Muz45ag1 31
- Muz45kp1 31
- Muz45ps1 31
- Muz45rs1 31
- Oplossing 31
- Opmerking afb o 31
- Storing 31
- Verwondingsgevaar 31
- Blender billede c 32
- Drejekontakt 32
- Fold billedsiderne ud grundmodel billedea 32
- Overblik 32
- Redskab billede b 32
- Risiko for elektrisk stod 32
- Sikkerhedsanvisninger 32
- Skäl med tilbehor billede a 32
- Tlllykke med kobet afdit nye apparat fra firmaet bosch dermed har du valgt et moderne forsteklasses husholdningsapparat yderligere informationer om vores produkter finder du pa vores internetside 32
- A kveestelsesfare som folge 33
- Af roterende redskaber 33
- Afskarpe knive 33
- Betjening 33
- Billede 1 b 33
- Billede 1a 33
- Billede d4 33
- Eltekrog 6d billede e 33
- Forberedelse 33
- Kveestelsesfare som folge 33
- Mod hojre 33
- Multifunktionskniv 6b billede d 33
- Pas pä 33
- Roreris 6c billede e 33
- Skàl med tilbehor redskab 33
- Af skarpe knive 34
- Billede b 34
- Citruspresse 6e billede g 34
- Finhaknings skiver billede f 34
- Kvæstelsesfare som folge 34
- Mod hojre 34
- Pas pä 34
- Passerindsats 6g billede i 34
- Riveskive 6m 34
- Saftcentrifuge 6f billede h 34
- Skæreskive til strimler 6n 34
- Trin 2 eller 3 34
- Trin 3 34
- Trin 4 34
- Vend bar riveskive 6k 34
- Vend bar skære riveskive 61 34
- Vend bar skæreskive 6j 34
- A kvasstelsesfare som folge af 35
- Arbejde med blenderen pas pä 35
- Blender billede j 35
- Efter arbejdet 35
- Efter arbejdet med blenderen 35
- Fare for skoldning 35
- Leeg kniven i tilbehorsboksen när multifunktionskniven er gjort ren 35
- Pas pä 35
- Rengoring af grundmodel 35
- Rengoring og pleje 35
- Risiko for stromstod 35
- Skarpe knive roterende drev 35
- Adskillelse af blender billede l 36
- Af skarpe knive 36
- Afskarpe knive 36
- Bemaerk 36
- Billede k 36
- Billede l6 36
- Billede o 36
- Kvaestelsesfare som folge 36
- Kvasstelsesfare som folge 36
- Kvæstelser 36
- Muz45ag1 36
- Muz45kp1 36
- Muz45ps1 36
- Muz45rs1 36
- Opbevaring af apparat 36
- Rengor forsigtigt lamelleme i filterkurven da de ellers beskadiges passerindsats rengores billede n 36
- Rengoring af blender 36
- Rengoring af citruspresse 36
- Rengoring af saftcentrifuge billede m 36
- Rengoring af skäl og tilbehor 36
- Samle blender 36
- Specialtilbehor skiver 36
- Bortskaffeise 37
- Garanti 37
- Hjælp i tilfælde af fejl 37
- Betjening 38
- Bolle med tilbehor bilde a 38
- Dreiebryter 38
- En oversikt 38
- Fare for elektrisk stot 38
- Forberedning 38
- Hjertelig tillykke med kjopet av det nye apparatet fra bosch dermed har du besternt deg for et moderne husholdningsapparat av hoy kvalitet videre informasjorer om väre produkter tinner du pä vär nettside 38
- Klaff ut siden med billedtekster basismaskin bilde a 38
- Mikser bilde c 38
- Sikkerhetshenvisninger 38
- Verktoy bilde b 38
- Av roterende verktoy 39
- Bilde 1 b 39
- Bilde la 39
- Bolle med tilbehor verktoy 39
- Eltekrok 6d bilde e 39
- Fare for skade pa grunn av skarpe 39
- Fare for skade pä grunn 39
- Kniver 39
- Kutteskiver bilde f 39
- Multifunksjonskniv 6b bilded 39
- Raspeskive 6m 39
- Rive vendeskive 6k 39
- Skjsere hovle vend eskive 6i 39
- Skjsere vendeskive 6j 39
- Trinn 2 39
- Visp 6c bilde e 39
- Bilde b 40
- Fare for skade pa grunn av skarpe 40
- Kniver 40
- Ligge opp 40
- Pureinnsats 6g bilde i 40
- Saftsentrifuge 6f bilde h 40
- Sitruspresse 6e bilde g 40
- Skjsereskive for striper 6n 40
- Trinn 2 eil er 3 40
- Trinn 3 40
- Trinn 4 40
- Etter arbeidet 41
- Etter miksingen 41
- Etter rengjoring av multifunksjons kniven mä kniven legges ned i til behorsboksen 41
- Fare for skade pä grunn av skarpe 41
- Fare for stromstot 41
- Kniver 41
- Kniver roterende drev 41
- Mikser bilde j 41
- Miksing obs 41
- Rengjoring av basismaskinen 41
- Rengjoring av bollen med tilbehor 41
- Rengjoring og pleie 41
- Skolding 41
- Bilde k 42
- Bilde l6 42
- Bilde o 42
- Ekstra tilbehor skiver 42
- Fare for skade pä grunn av skarpe 42
- Henvisning 42
- Hjelp ved feil 42
- Kniver 42
- Lamellene pä filterkurven rengjores forsiktig for ikke ä skade dem rengjoring av purerings innsatsen bilde n 42
- Muz45ag1 42
- Muz45kp1 42
- Muz45ps1 42
- Muz45rs1 42
- När mikseren skal settes sammen igjen 42
- När mikseren skal tas fra hverandre bilde l 42
- Oppbevaring 42
- Rengjoring av mikseren 42
- Rengjoring av saftsentrifugen bilde m 42
- Rengjoring av sitruspressen 42
- Trinnet m 42
- Utbedring 42
- Viktig henvisning 42
- Blandarskäl med tillbehör bild a 43
- Bollen med tilbehor feil 43
- Garanti 43
- Henvisning om avskaffing 43
- Mikser feil 43
- Strömvred 43
- Utbedring 43
- Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en produkt frän bosch du har därmed bestämt dig för en modern hushällsapparat av hög kvalitet mer information om vära produkter hittar du pä vär hemsida pä internet 43
- Vik först ut uppslaget med bilder gru nd maskinen bild a 43
- Översiktsbilderna 43
- Blandarskälen med tillbehör verktyg 44
- Dig pä de vassa knivarna 44
- Dig pä tillbehör som roterar 44
- Förberedelser 44
- Mixer bild c 44
- Montering och start 44
- Multifunktionskniv 6b bild d 44
- Risk för elektriska stötar 44
- Säkerhetsanvisningar 44
- Var försiktig sä att du inte skadar 44
- Verktyg 6a 44
- Bild 1a 45
- Degkrok 6d bild e 45
- Dig pä de vassa knivarna 45
- Growisk 6c bild e 45
- Hastighet 2 45
- Ligga pä 45
- Medelfin rivskiva 6m 45
- Riv och skärskivor bild f 45
- Var försiktig sä att du inte skadar 45
- Vändbar riv och strimmelskiva 6k 45
- Vändbar skiv och strimmelskiva 6n 45
- Vändbar skär och strimmelskiva 6i 45
- Vändbar skärskiva 6j 45
- Citruspress 6e bild g 46
- Dig pä de vassa knivarna som 46
- Efter arbetet 46
- Förvara multifunktionskniven i till behörslädan efter rengöring 46
- Hastighet 2 eller 3 46
- Läge 4 46
- Läge hastighet 3 46
- Läge hastighet 4 46
- Medurs 46
- Mixer bild j 46
- Moturs 46
- Passerinsats 6g bild i 46
- Risk för skällskador 46
- Räsaftcentrifug 6f bild h 46
- Var försiktig sä att du inte skadar 46
- Blandarskälen med tillbehören 47
- Dig pä de vassa knivarna 47
- Läge m 47
- Medurs 47
- Mixa obs 47
- Motorstativet 47
- Moturs 47
- När du mixat färdigt 47
- Rengöra mixern 47
- Rengöring och skötsel 47
- Risk för elektriska stötar 47
- Sätta ihop mixern 47
- Ta isär mixern bild l 47
- Var försiktig sä att du inte skadar 47
- Vi rekommenderaratt 47
- Den gamla maskinen 48
- Extra tillbehör riv skärskivor 48
- Förvaring 48
- Konsumentbestämmelser 48
- Räd vid fei 48
- Kulho varusteineen kuva a 49
- Kuva a 49
- Käännä esiin kuvasivut peruskone 1 valitsin 49
- Laitteen osat 49
- Onneksi olkoon valintasi on bosch uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas kodinkone lisàtietoja tuotteistamme lôydàt internet sivuiltamme 49
- Sàhkôiskun vaara 49
- T urvallisuusohjeet 49
- Tehosekoitin kuva c 49
- Varusteet kuva b 49
- Alkuvalmistelut 50
- Hienonnusterät kuva f 50
- Kulho ja lisävarusteet varusteet 50
- Kuva 1 b 50
- Kuva 1a 50
- Kuva d4 50
- Käyttö 50
- Käännettävä raastinterä 6k 50
- Käännettävä viipalointi ja raastinterä 6i 50
- Käännettävä viipalointiterä 6j 50
- Loukkaantumisvaara 50
- Monitoimiterä 6b kuva d 50
- Taikinakoukku 6d kuva e 50
- Varo pyöriviä varusteita 50
- Varo terävää terää 50
- Vispilä 6c kuva e 50
- Asentoon 2 tai 3 51
- Loukkaantumisvaara 51
- Mehulinko 6f kuva h 51
- Páálle 51
- Raasteterá 6m 51
- Sitruspuristin 6e kuva g 51
- Soseutin 6g kuva i 51
- Suikalointiterá 6n 51
- Varo teráváá teráá 51
- Kàyttôakselia loukkaantumis vaara 52
- Káyttó huom 52
- Káytón jálkeen 52
- Käytön jälkeen 52
- Palovamman vaara 52
- Peruskoneen puhdistus 52
- Puhdista monitoimiterä ja laita se varusteiden säilytyslaatikkoon 52
- Puhdistus 52
- Sáhkóiskun vaara 52
- Tehosekoitin kuva j 52
- Varo teràvàà teràà pyôrivàà 52
- Kaikki 53
- Kulhon ja varusteiden puhdistus 53
- Kuva k 53
- Kuva l6 53
- Kuvasta o 53
- Lisávarusteet terát 53
- Loukkaantumisvaara 53
- Mehulingon puhdistus kuva m 53
- Muz45ag1 53
- Muz45kp1 53
- Muz45ps1 53
- Muz45rs1 53
- Nopeudelle m 53
- Puhdista varovasti siiviláosan lamellit ne menevát helposti rikki soseuttimen puhdistus kuva n 53
- Sitruspusertimen puhdistus 53
- Sáilytys 53
- Tehosekoittimen kokoaminen 53
- Tehosekoittimen puhdistus 53
- Tehosekoittimen purkaminen osiin kuva l 53
- Varo teráváá teráá 53
- Vastapáiváán 53
- Häiriö 54
- Kierrätysohjeita 54
- Kulho varusteet 54
- Loukkaantumisvaara 54
- Tehosekoitin häiriö 54
- Toimenpide 54
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle 54
- Tärkeä oh je 54
- О off 54
- Accesorios fig b 55
- Batidora fig c 55
- Consejos y advertencias de seguridad 55
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones base motriz fig a 55
- Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa bosch con él vd se ha decidido por un electrodoméstico moderno y de gran calidad más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web 55
- Mando giratorio 55
- Peligro de descarga eléctrica 55
- Recipiente de mezcla con accesorios fig a 55
- Vista general del aparato 55
- Accesorios giratorios 56
- Atención 56
- Cuchilla multifunciones 6b fig d 56
- Cuchillas cortantes 56
- Después 56
- Fig d4 56
- Hacia la derecha 56
- Manejo del aparato 56
- Peligro de lesiones a causa de las 56
- Peligro de lesiones a causa de los 56
- Preparativos 56
- Recipiente de mezcla con accesorios 56
- Atención 57
- Cuchilla reversible para rallado 6k 57
- Cuchillas cortantes 57
- Deberá descansar sobre 57
- Disco para cortar en tiras 6n 57
- Disco reversible para cortar y rallar 6i 57
- Discos cortadores picadores fig f cuchilla reversible para cortar 6j 57
- Fig 1a 57
- Garfio amasador 6d fig e 57
- Hacia la derecha 57
- Isco rallador reversible 6m 57
- La posición 2 57
- Peligro de lesiones a causa de las 57
- Varilla batidora 6c fig e 57
- Accesorio para hacer purés 6g fig i 58
- Atención 58
- Exprimidor de cítricos 6e fig g 58
- Hacia la derecha 58
- Hacia la izquierda 58
- La posición 58
- La posición 4 58
- Licuadora 6f fig h 58
- Posición 2 o 3 58
- Posición 3 58
- Sentido de 58
- Tras concluir el trabajo 58
- Tras limpiar la cuchilla multifuncio nes guardarla en la caja para los accesorios 58
- A peligro de lesiones a causa 59
- Atención 59
- Batido atención 59
- Batidora fig j 59
- Consejo práctico 59
- Cuidados y limpieza 59
- De las cuchillas cortantes 59
- El accionamiento giratorio 59
- Hacia la 59
- Hacia la derecha 59
- Hacia la izquierda 59
- Izquierda 59
- Limpiar la base motriz 59
- Peligro de descarga eléctrica 59
- Peligro de quemadura 59
- Tras concluir el trabajo con la batidora 59
- Armar la batidora 60
- Consejo práctico 60
- De las cuchillas cortantes 60
- Desarmar la batidora fig l 60
- Fig l6 60
- Girándola a la derecha 60
- Guardar la máquina 60
- Hacia la izquierda 60
- Las cuchillas cortantes 60
- Limpiar cuidadosamente las láminas del cesto tamizador a fin de no dañarlas limpiar el accesorio para hacer puré fig n 60
- Limpiar el exprimidor de cítricos 60
- Limpiar el recipiente de mezcla con accesorios 60
- Limpiar la batidora 60
- Limpiar la licuadora fig m 60
- Peligro de lesiones 60
- Peligro de lesiones a causa 60
- Peligro de lesiones a causa de 60
- Posición m 60
- Accesorios opcionales discos 61
- Advertencia 61
- Advertencia importante 61
- Averia 61
- Batidora avería 61
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 61
- Forma de subsanarla 61
- Garantía 61
- Localización de averías 61
- Muz45ag1 61
- Muz45kp1 61
- Muz45ps1 61
- Muz45rs1 61
- Peligro de lesiones 61
- Recipiente de mezcla con accesorios averia 61
- Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca bosch optou assim por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade na nossa página da internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos 62
- Panorâmica do aparelho 62
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações aparelho base fig a 62
- Selector rotativo 62
- Tigela com acessórios fig a 62
- A ferramentas em rotação 63
- Ferramentas fig b 63
- Indicações de segurança 63
- Lâmina de multifunções 6b fig d 63
- Misturador fig c 63
- Perigo de choque eléctrico 63
- Perigo de ferimentos devido 63
- Preparação 63
- Tigela com acessórios ferramentas 63
- Utilização 63
- À lâmina afiada 63
- Assentar sobre os 64
- Atenção 64
- Até ao batente 64
- Disco de bater 6c fig e 64
- Disco de cortar em tiras juliana 6n 64
- Disco para raspar 6m 64
- Disco reversível de cortar 6j 64
- Disco reversível de cortar ralar 6i 64
- Disco reversível de ralar 6k 64
- Discos de triturar picar fig f 64
- Fase 2 64
- Fig 1 b 64
- Fig 1a 64
- Perigo de ferimentos devido 64
- Vara para massas pesadas 6d fig e 64
- À lâmina afiada 64
- Atenção 65
- Centrifugador de sumos 6f fig h 65
- Depois do trabalho 65
- Dispositivo de passar 6g fig i 65
- Em sentido 65
- Espremedor de citrinos 6e fig g 65
- Fase 2 ou 3 65
- Fase 3 65
- Na fase 4 65
- No sentido 65
- A perigo de ferimentos devido 66
- Após limpeza da lâmina de multifun ções guardar a lâmina na caixa de acessórios 66
- Atenção 66
- Contrário 66
- Depois de feita a mistura 66
- Em sentido 66
- Limpar o aparelho base 66
- Limpeza e manutenção 66
- Mentos em rotação 66
- Misturador fig j 66
- Misturar atenção 66
- Perigo de choque eléctrico 66
- Perigo de queimaduras 66
- Sentido 66
- Sugestão 66
- Â lâmina afiada aos acciona 66
- Arrumar o aparelho 67
- Desmontar o misturador fig l 67
- Fase m 67
- Fig l6 67
- Limpar com cuidado as lamelas do cesto de filtro para não as danificar limpar o dispositivo de passar fig n 67
- Limpar o centrifugador de sumos fig m 67
- Limpeza da tigela com os acessórios 67
- Limpeza do espremedor de citrinos 67
- Limpeza do misturador 67
- Montar o misturador 67
- No sentido 67
- Perigo de ferimentos 67
- Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada 67
- Sugestão 67
- Acessórios especiais discos 68
- Ajuda em caso de anomalias 68
- Anomalia 68
- Como remedian 68
- Garantia 68
- Indicação importante 68
- Indicações sobre reciclagem 68
- Misturador anomalia 68
- Muz45ag1 68
- Muz45kp1 68
- Muz45ps1 68
- Muz45rs1 68
- Perigo de ferimentos 68
- Tigela com acessórios anomalia 68
- Mc pia ратю 69
- Ynoscí ciç aatpaaeíaç 69
- Npoetoipaaía 70
- Xeipiapóç 70
- Мпол ре е артг1 дата еруале а 70
- Ka0apiapóq tqç ßaaikqq auokeuqq 73
- Kaoapiapóç kai ppovtísa 73
- Kaoapiapóç тои рпол 73
- Míçsp ei коva j 73
- Та е артпрата 73
- Eiõiká е артпрата 74
- Ka0apiopóç тои апертг eanepiõoeiõúv 74
- Kaoapiapóç то и pí ep 74
- Íç auaksuqç 74
- Фила п 74
- Anó au par 75
- Avtipetwniar pàapwv 75
- Mnoà pe e aptiipara 75
- Mì ep 75
- Opoi erryhíhí 75
- Genei bakis 76
- Güvenlik bilgileri 77
- Hazirlanmasi 77
- Kap ve aksesuarlar aletler 77
- Kullanilmasi 77
- Mikser resim j 80
- Ana cihazin temizlenmesi 81
- Cihazin temizlenmesi ve bakimi 81
- Karistirma kabinin ve aksesuarlarin temizlenmesi 81
- Mikserin temizlenmesi 81
- Narenciye sikma unitesinin temizlenmesi 81
- Ariza durumda yardim 82
- Ci ha zi n muhafaza edilmesi 82
- Garanti 82
- Giderilmesi 82
- Kap ve aksesuarlar 82
- Mikser 82
- Özel aksesuarlar diskler 82
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmanizi dileriz 83
- Bosch çagn 83
- Gara в e l g e s i 83
- Garantì 83
- I küçük ev aletlerl 83
- Yazili baçvurular için adresimiz 83
- Yönetim merkezi 83
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a 84
- Dìkkat 84
- Imza ve ka esi 84
- Küç ük evaleil ri bqsgh 84
- Satici fìrmanin 84
- Yetkìlì satici 84
- Elektrycznym 85
- Mikser rysunekc 85
- Miska z wyposazeniem rysunek a 4 85
- Narzçdzia rysunek b 85
- Niebezpieczenstwo porazenia prüdem 85
- Opis urzqdzenia 85
- Proszq otworzyc sktadane kartki z rysunkami korpus urzadzenia rysunek a 85
- Przetacznik obrotowy 85
- Serdecznie gratulujemy panstwu zakupu nowego urzadzenia firmy bosch tym samym wybör panstwa padt na nowoczesne wysokowartosciowe urzadzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie internetowej naszej firmy 85
- Wskazowki bezpieczenstwa 85
- Zaleznie od modelu do zakresu dostawy naleza dwie lub kilka tarez 85
- Kohcówka do mieszania 6c rysunek e 86
- Miska z wyposazeniem narz dzia 86
- Niebezpieczenstwo zranienia obracajacymi siq narz dziami 86
- Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi nozami 86
- Noz wielofunkcyjny chwytac tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego brzeg 86
- Nöz wielofunkcyjny 6b rysunek d 86
- Obsfuga 86
- Podczas pracy urzadzenia nie wolno wktadac rak do miski do popychania sktadniköw uzywac tylko i wylacznie popychacza 5a po wytaczeniu urza dzenia nappd pracuje jeszcze przez krötka chwilg narzgdzia wymieniac tylko wtedy gdy nappd jest wylaczony i nieruchomy mikser musi byc zdjgty z korpusu urza dzenia do obröbki produktow w misce a pokrywa oslaniajaca napgd miksera 2 musi byc zamknipta 86
- Produkty przeznaczone do obróbki wkladac dopiero po zalozeniu narzgdzi 86
- Przy pracach z miska mozna wlaczyc urzadzenie tylko wtedy gdy miska jest zalozona pokrywa miski jest zalozona i dokrgcona a pokrywa oslaniajaca napgd misera zamknigta 86
- Przygotowanie 86
- Rysunek 1a 86
- Rysunek d4 86
- Zgodnym 86
- Dwustronna tarcza do ciçcia tarcia 6i 87
- Dwustronna tarcza do tareia 6k 87
- Koncówka do zagniatania 6d rysunek e 87
- Miskç opróznic zanim bedzie catkiem pe na aby rozdrobnione produkty nie dosipgaty do uchwytu tarezy max uose produktów 500 g 87
- Nie wktadac rgk do otworu wsypowego produkty popychac tylko popychaczem 87
- Niebezpieczenstwo zranienia 87
- Ostrymi nozami 87
- Przylegac do 87
- Rysunek 1b 87
- Rysunek b 87
- Sklepach specjalistycznych patrz wyposazenie dodatkowe 87
- Tarcza do ciçcia w slupki 6n 87
- Tarcza do tareia ziemniaków 6m 87
- Tarcze do rozdrabniania rysunekf dwustronna tarcza do ciçcia 6j 87
- Uzywanie urzadzenia jest mozliwe tylko z zamkniçta pokrywa ochronnq napedu miksera 2 87
- Wyciskarka do owoców cytrusowych 6e rysunek g 87
- Wymienione tutaj tarcze nie nadajg sie do tareia twardego sera parmezanu orzechów chrzanu ani im podobnych tarcze przezna czone dia takich dalszych zastosowan mozna naby 87
- Zakres 2 albo 3 87
- Zaleznie od modelu 87
- Zgodnym 87
- Zwracac uwagp na stopieh napelnienia miskp opróznic zanim sok dosipgnie sitka max uose produktów 1 000 g 87
- Mikser moze ulec uszkodzeniu nie wolno obrabiac zadnych zamrozonych produktów z wyiatkiem kostek lodu nie wlaczac pustego miksera 88
- Mikser rysunek j 88
- Miksowanie uwaga 88
- Miske oprózni 88
- Niebezpieczenstwo poparzenia 88
- Niebezpieczenstwo zranienia 88
- Nigdy nie wkladac rgk do zalozonego miksera mikser pracuje tylko z zalozona i dokrgcona pokrywa mikser zakladac zdejmowac tylko wtedy gdy urzadzenie jest wylaczone a naped nieruchomy 88
- Ostrymi no ami miksera o bracaiqcym siçnapçdem 88
- Po pracy 88
- Po umyciu noza wielofunkcyjnego odlozyc go do pojemnika z wyposa zeniem 88
- Podczas obróbki goracych produktów wydostaje sie para przez lejek w pokrywie napelniac maksymalnie 0 5 titra goracych lub pieniacych ptynów 88
- Podczas pracy miksera musi byc zalozona pokrywa miksera a miska z pokrywa zalozona i dokrecona wyjac narzedzia z miski 88
- Porp po odwirowaniu max 500 gramów 88
- Produktów 88
- Przeciwnym 88
- Przystawka do przecierania 6g rysunek i 88
- Sokowirówka 6f rysunek h 88
- Zakres 3 88
- Zakres 4 88
- Zanim sok dosiggnie do zbiornika tracego 88
- Zgodnym 88
- Zwracac uwagg na stopieñ napetnienia miske opróznic zanim sok dosiggnie sitka max hose produktów 1 000 g 88
- Czyszczenie i pielçgnacja 89
- Czyszczenie korpusu urzgdzenia 89
- Czyszczenie miksera 89
- Czyszczenie miski i wyposazenia 89
- Demontaz miksera rysunek l 89
- Korpusu urzgdzenia nigdy nie zanurzac 89
- Miksera nie wolno montowac na korpusie urzgdzenia 89
- Montaz miksera 89
- Niebezpieczeñstwo porazenia 89
- Niebezpieczeñstwo zranienia 89
- Nozy miksera nie nalezy chwytac gotymi rgkoma do czyszczenia uzywac szczotki 89
- Ostrymi nozami 89
- Ostrzy noza nie dotykac gotymi rpkoma do czyszczenia uzywac szczotki 89
- Powierzchnia urzgdzenia moze ulec uszkodzeniu nie stosowac zadnych szorujgcych srodków czyszczgcych 89
- Pozmiksowaniu 89
- Prgdem elektryeznym 89
- Przeciwnym 89
- Rysunek k 89
- Rysunek l6 89
- Wodzie ani nie тус pod biezgeg wodg 89
- Wskazówka 89
- Zakres m 89
- Zgodnym 89
- Czyszczenie sokowirówki rysunek ivi 90
- Czyszczenie wyciskarki do owoców cytrusowych 90
- Mikser usterka 90
- Miska z wyposazeniem usterka 90
- Muz45ag1 90
- Muz45kp1 90
- Muz45ps1 90
- Muz45rs1 90
- Niebezpieczeñstwo zranienia 90
- Przechowywanie urzqdzenia 90
- Rysunku о 90
- Usterka 90
- Usuwanie drobnych usterek 90
- Usuwanie przyczyny 90
- Wazna wskazówka 90
- Wskazówka 90
- Wszystkie 90
- Wyczyscic ostroznie lamelki kosza filtrujg cego zwracac uwagp na to aby ich nie uszkodzic czyszczenie przystawki do przecierania rysunek n 90
- Wyposazenie dodatkowe tarcze 90
- О off 90
- A készülék részei 91
- A ábra 91
- Forgatható kapesoló 91
- Gwarancja 91
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt az alapkészülék a ábra 91
- Szivbol gratulai un к új bosch készüléke megvásáriásához ön еду kiváló minôségü modem háztartási készülék mellett döntött a termékeinkkel ka peso latos további információkat az intemetes oldalunkon talál 91
- Tál tartozékokkal 4 tál 5 91
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 91
- A feldolgozandó anyagot mindig csak a szerszámok behelyezése után adja hozzá 92
- A készíilék kezelése 92
- A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba a hozzávalók utánnyomásához mindig használja a tömöeszközt 5a kikapcsolás után a meghajtómú még rovid ideig tovább müködik szerszámot csak leállított hajtómúnél cseréljen a tálban csak zárt turmixgéphajtómú védôfedéllel 2 és soha ne felhelyezett turmixpohárral dolgozzon 92
- A szerszámok forgása 92
- A tôbbfunkciós kést csak а тйапуад fogantyúnál fogja meg 92
- Biztonsági útmutató 92
- Elôkészítés 92
- Figyelem 92
- Kôvetkeztében fellépó veszély 92
- Modelltõl függöen kettõ vagy tdbb tárcsát tartalmaz az alapkészlet 92
- Szerszámok 6a 92
- Sérülésveszély az éles kés miatt 92
- Turmixfeltét c ábra 92
- Tál tartozékokkal szerszámmal 92
- Tôbbfunkciós kés 6b d ábra 92
- Áramütés veszélye 92
- В ábra 92
- A tálban tôrténõ munkavégzéshez a készüléket csak felhelyezett tállal felhelyezett és rácsavart fedéllel továbbá zárt turmixgéphaitómú védõfedéllel szabad bekapcsolni 93
- A ábra 93
- Apritótárcsák f ábra 93
- Az említett tárcsák nem alkalmasak kemény sajt dió torma és hasonlók feldolgozásához további célokra alkalmas tárcsák a szakkereskedésben kaphatók lásd kiegészítõ tartozékok 93
- Figyelem 93
- Habverõ 6c e ábra 93
- Hasábvágó tárcsa 6n 93
- Járásával megegyezõ 93
- Megegyezõ 93
- Modelltõl függöen 93
- Ne nyúljon az utántõltõ nyílásba az utántoláshoz csak a tõmõeszkõzt használja 93
- Orlo forgótárcsa 6k 93
- Reszelõtárcsa 6m 93
- Sériilésveszély az éles kés miatt 93
- Tésztagyúró 6d e ábra 93
- Vágó forgótárcsa 6j 93
- Vágó õrlõ forgótárcsa 61 93
- В ábra 93
- A munka befejezése után 94
- A tôbbfunkciós kés tisztitása után tegye a kést a tartozékdobozba 94
- Citrusgyümolcs prés 6e g ábra 94
- Csak zárt turmixgéphajtómü védófedéllel 2 dolgozzon 94
- Ellentétes 94
- Es vagy 3 as fokozatra 94
- Figyelem 94
- Figyelem a 94
- Figyelje a toltési szintet ürítse ki a tálat mielött a lé elérné a szürökosarat max mennyiség 1 000 g 94
- Gyümolcsprés 6f h ábra 94
- Hajtómü miatt 94
- Járásával megegyezö irányban 94
- Megegyezö 94
- Passzirozó feitet 6g i ábra 94
- Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe a turmixfeltét csak ráesavart fedövel üzemel a turmixgépet csak a meghajtómü álló helyzetében tegye fel vegye le 94
- Sérülésveszély az éles kés forgó 94
- Turmixfeltét j ábra 94
- Tálat idöben ürítse ki max 500 gramm feldolgozása után mielött a lé eléri a reszelótartályt 94
- Ürítse ki a tálat mielött a szeletelni és reszelnivaló anyag elérné a tárcsatartót max mennyiség 500 g 94
- О off 94
- A keverôkést ne fogja meg puszta kézzel a tisztításhoz használjon kefét 95
- A késpengéhez ne érjen hozzà csupasz kézzel a tisztításhoz használjon kefét 95
- A készülék felülete megsérülhet ne használjon súrolószert a készülék tisztításához 95
- A turmixfeltét mükôdéséhez fel kell tenni a turmixfeltét fedelét és a tàlat fedéllel és rà kell csavarni vegye ki a szerszàmokat a tàlból 95
- A turmixfeltét tisztítása 95
- A turmixgép megsérülhet ne dolgozzon mélyhûtôtt hozzàvalókkal kivéve jégkocka ne jàrassa a turmixgépet üresen 95
- Az alapgép tisztítása 95
- Ellentétes 95
- Figyelem 95
- Forrázásveszély 95
- Ha forró anyagot kever akkor a fedélben lévô tôlcséren keresztül gôz távozik maximum 0 5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betólteni 95
- Jârâsâval megegyezo 95
- Megegyezo 95
- Soha ne merítse az alapgépet vízbe és soha ne tartsa folyó viz ala 95
- Sérülésveszély az éles kés miatt 95
- Tal és tartozékok tisztítása 95
- Tisztitás és ápolás 95
- Turmixolâs figyelem 95
- Turmixolâs utân 95
- Áramütés veszélye 95
- A hiba elhàritàsa 96
- A készülék tárolása 96
- A szürókosár lemezeit a sérülés elkerülése érdekében óvatosan tisztitsa passzírozó feltét tisztítása n ábra 96
- A turmixfeltét ósszeszerelése 96
- Az üzemzavar megszüntetése elött húzza ki a csatlakozó dugót 96
- Citrusgyümólcs prés tisztítása 96
- Ellentétes 96
- Fontos tudnivaló 96
- Gyümólcsprés tisztítása m ábra 96
- Hibajelenség 96
- Kiegészito tartozékok tárcsák 96
- M fokozatra 96
- Megegyezó 96
- Megjegyzés 96
- Muz45ag1 96
- Muz45kp1 96
- Muz45ps1 96
- Muz45rs1 96
- O ábra 96
- Segitség üzemzavar esetén 96
- Sérülésveszély 96
- Turmixfeltét szétszedése l ábra 96
- Turmixfeltétet soha ne az alapgépen szerelje óssze 96
- Tàltartozékokkal hibajelenség 96
- О off 96
- Artalmatlanitas 97
- Garancialis feltetelek 97
- Короткий огляд 97
- Використання 98
- Гидготовка 98
- Зауваження з техжки безпеки 98
- Чаша з аксесуарами приладдям 98
- Блендер малюнок 3 101
- Чистка i догляд 102
- Чистка блендера 102
- Чистка головного блоку приладу 102
- Чистка чаш з аксесуарами 102
- Допомога у раз неполадок 103
- Збер1гання приладу 103
- М ксер 103
- Малюнок м 103
- Спещальж аксесуари диски 103
- Чаша з аксесуарами 103
- Чистка насадки сита для приготування пюре малюнок n 103
- Чистка преса для цитрусових 103
- Чистка соковижималки 103
- Комплектный обзор 104
- Рекомендацп з утил зацн 104
- Таранти 104
- Подготовка 105
- Указания по технике безопасности 105
- Эксплуатация 105
- Смесительная чаша с принад лежностями насадки 106
- Миксер рисунок 3 109
- Чистка и уход 109
- Чистка основного блока 109
- Чистка смесительной чаши и принадлежностей 109
- Хранение электроприбора 110
- Чистка миксера 110
- Чистка соковыжималки для цитрусовых 110
- Миксер 111
- Помощь при устранении неисправностей 111
- Смесительная чаша с принадлежностями 111
- Специальные принадлежности диски 111
- Условия гарантийного обслуживания 112
- Утилизация 112
- Информация изготовителя 113
- О гарантийном и сервисном обслуживании 113
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961 113
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге и 812 449 3161 113
- Разработано для жизни 113
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 114
- Пди га 114
- Buif u 116
- L õja â 116
- O ia i pxó 116
- Robert bosch hausgeräte gmbh 116
- Bìuài 117
- Oí uu jx lc ji un 117
- Robert bosch hausgeräte gmbh 117 117
- Robert bosch hausgeräte gmbh 118
- Robert bosch hausgeräte gmbh 119 119
- Âulô as 119
- 6b olgh î ш 1 120
- E êjÿaâji 120
- Jamí d 120
- Lki sp 120
- O abuatu 120
- Robert bosch hausgeräte gmbh 120
- A ô g ii 121
- C bmj4 121
- Jb óu 121
- Jji jl ai 121
- Robert bosch hausgeräte gmbh 121 121
- Kundendienst customer service 122
- Bosch infoteam 125
- Bosch infoteam bshg com 125
- Deutschland de 125
- Garantiebedingungen 125
- Tel 01805 267242 125
Похожие устройства
- Electrolux EON 946 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space 6 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E10LPY Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-10L (10000375M) Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria HF R17 E Kit Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 2050 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EON 944 Инструкция по эксплуатации
- Sony MEX-1GP Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space 8 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E11LPB Инструкция по эксплуатации
- Champion GВ226 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 4100 Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria HF R106 E Kit Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EON 941 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HSK 130 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E11LPD Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-8L (10000355M) Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VNA216K Black Инструкция по эксплуатации
- Kenwood FP 270 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOG 621 Инструкция по эксплуатации
no Etter arbeidet Sett dreiebryteren pä O off Trekk i stöpselet Drei lokket mot klokkens retning og ta det av Ta av verktoyet Ta verktoyholderen ut av bollen sammen med multifunksjonskniven Multifunksjonskniven tas av verktoyholderen Etter rengjoring av multifunksjons kniven mä kniven legges ned i tilbehorsboksen Eltekroken hhv vispen tas ut av bollen Passeringsinnsatsen hhv saftsentrifugen tas ut av bollen Skiveholderen loftes ut av bollen ved kjerven Ta av skiven Drei bollen mot klokkens retning og ta den av Rengjor alle delene se Rengjoring og pleie Mikser Bilde J A Fare for skade pä grunn av skarpe kniver roterende drev Ta aid ri ned i den päsatte mikseren Mikseren arbeider kun när lokket er skrudd fast Mikseren mä kun settes pä tas av när drevet stär stille are for skolding Ved bearbeiding av varme ting kommer det damp ut av trakten i lokket Fyll derfor pä maksimalt 0 5 liter varm eller skummende veeske Obs Mikseren kan bli skadet Ikke arbeid med dypfrosne ingredienser unntatt isbiter Ikke bruk mikseren när den er tom Miksing Obs Under driften av mikseren mä mikselokket og bollen med lokk settes pä og skrues fast Ta verktoyet ut av bollen Äpne vernelokket pä miksedrevet Trykk pä knappen pä midten av klaffen og slipp den Sett miksebegeret pä bilen pä begeret mä sitte ved punktet pä maskinen og drei i klokkens retning til anslag Robert Bosch Hausgeräte GmbH Fyll pä ingrediensene Maksimal mengde flytende vaeske 1 5 liter skummende eller varme vaesker maksimalt 0 5 liter Optimal arbeidsmengde fast 100 gram Sett pä lokket I drei i klokkens retning Nesen pä lokket mä sitte i sprekken pä mikserhändtaket Sett dreiebryteren pä onsket trinn For ä fylle pä mere ingredienser settes dreiebryteren pä O off Ta av lokket og fyll pä ingrediensene eller ta ut trakten og fyll faste ingredienser etter hverandre ned i päfyllingsäpningen eller fyll flytende vaeske ned igjennom trakten Etter miksingen Sett dreiebryteren pä O off Drei mikseren imot klokkens retning og ta den av Drei lokket mot klokkens retning og ta det av Tips Mikseren bor heist rengjores straks etter bruk se Rengjoring og pleie Rengjoring og pleie Fare for stromstot Maskinen mä aldri dyppes ned i vann eller sky Iles under rennende vann Obs Overflatene kan bli skadet Ikke bruk skurende reng oringsmidler Rengjoring av basismaskinen Trekk i stöpselet Tork av maskinen Om nodvendig kan det brukes litt oppvaskmiddel Deretter mä den torkes av Rengjoring av bollen med tilbehor A Fare for skade pä grunn av skarpe kniver Knivbladet mä ikke berores med hendene For rengjoring bor det brukes en börste Alle delene kan vaskes I oppvaskmaskin Ikke klem deler av kunststoff fast I maskinen da de kan bli deformert 41