Braun MR 3 320 [7/61] English
![Braun MR 3 320 [7/61] English](/views2/1011452/page7/bg7.png)
Содержание
- Multiquick 3 minipimer 3 1
- _mr320_p1 1
- _mr320_p2 2
- _mr320_p4 3
- _mr320_p5 4
- Deutsch 5
- Gerätebeschreibung 5
- So bedienen sie ihren schlagbesen 5
- So bedienen sie ihren stabmixer 5
- So bedienen sie ihren zerkleinerer 5
- _mr320_p6 64 5
- Reinigung 6
- Zubehör 6
- Description 7
- English 7
- How to operate your chopper attachment 7
- How to operate your handblender 7
- How to operate your whisk 7
- Accessories 8
- Cleaning 8
- Description 9
- Français 9
- Mode d emploi de l accessoire hachoir 9
- Mode d emploi du fouet 9
- Mode d emploi du mixeur à main 9
- Accessoires 10
- Nettoyage 10
- Como utilizar el accesorio picador 11
- Descripción 11
- Español 11
- Funcionamiento de la batidora 11
- Funcionamiento del accesorio batidor metálico 11
- Accesorios 12
- Limpieza 12
- Como funcionar com a sua varinha 13
- Como funcionar com o acessório batedor metálico 13
- Como funcionar com o acessório picador 13
- Descrição 13
- Português 13
- Acessórios 14
- Limpeza 14
- Come utilizzare gli accessori tritatutto 15
- Come utilizzare il vostro frullatore 15
- Come utilizzare la frusta 15
- Descrizione 15
- Italiano 15
- Accessori 16
- Pulizia 16
- Besch rij ving 17
- De bediening van de garde 17
- De bediening van de hakmolen 17
- De bediening van de staafmixer 17
- Nederlands 17
- Accessoires 18
- Schoonmaken 18
- Beskrivelse 19
- Brug af hakketilbeher 19
- Brug af hândblender 19
- Brug af piskeris 19
- Rengoring 20
- Tilbehor 20
- Beskrivelse 21
- Hvordan du bruker hakketilbehoret 21
- Hvordan du bruker stavmikseren 21
- Hvordan du bruker vispetilbehoret 21
- Rengjoring 22
- Tilbehor 22
- Beskrivning 23
- Svenska 23
- Sä använder du hacktillsatsen 23
- Sä hanterar du din mixerstav 23
- Sä hanterar visptillsatsen 23
- Rengörning 24
- Tillbehör 24
- Laitteen osat 25
- Pikasekoittimen käyttö 25
- Teholeikkurin käyttö 25
- Vispilán kaytto 25
- Puhdistus 26
- Tarvikkeet 26
- Obstuga miksera 27
- Obstuga rozdrabniacza 27
- Obstuga trzepaczki do ubijania piany 27
- Opis urzqdzenia 27
- Polski 27
- Czyszczenie 28
- Wyposazenie dodatkowe 28
- Popis pristroje 29
- Pouziti nàstavce s rezacim strojkem 29
- Pouziti ponorného mixéru 29
- Pouziti slehaci metly 29
- Cistèni 30
- Prislusenstvi 30
- Ako pouzivat nàsadec na srahanie 31
- Ako pouzivat pridavny sekàc 31
- Ako pouzivat rucny mixer 31
- Popis pristroja 31
- Slovensky 31
- Cistenie 32
- Prislusenstvo 32
- Hogyan használjuk a botmixert 33
- Hogyan használjuk a habverót 33
- Hogyan használjuk az apritót 33
- Leírás 33
- Magyar 33
- Kiegészitók 34
- Tisztitàs 34
- Hrvatski 35
- Rad metlicom za mlacenje 35
- Rad nastavkom za usitnjavanje 35
- Rad stapnim mikserom 35
- Ciscen je 36
- Dodaci 36
- Slovenski 37
- Uporaba metlice za stepanje 37
- Uporaba palicnega mesalnika 37
- Uporaba sekljalnika 37
- Ciscenje 38
- Dodatni nastavki 38
- Dograyici ataçmanini nasil çaliçtiracakiniz 39
- El blenderinizi nasil çaliçtiracaksiniz 39
- Qirpicinizi nasil qali tiracaksiniz 39
- Tanimlama 39
- Tiirkçe 39
- Aksesuarlar 40
- Temizleme 40
- Curri funcfioneazà accesoriile pentru dispozitivul de tàiat 41
- Curri funcfioneazà mixerul 41
- Curri funfioneazà telul 41
- Descriere 41
- Románá 41
- Accesorii 42
- Curà are 42
- Acitoupyia тои píçcp x póç 43
- Acitoupyía 43
- Avaõsutqpa 43
- Eaàqviká 43
- Xpqoq тои кофт 43
- П р урафг 43
- Kaoapiapóç 44
- Е артпрата 44
- Как использовать насадку для измельчения 45
- Как пользоваться насадкой венчика 45
- Как пользоваться ручным блендером 45
- Описание 45
- Русский 45
- Вспомогательные принадлежности 46
- Чистка 46
- Опис 47
- Укратнська 47
- Як працювати з навюним подр бнювачем 47
- Як працювати з насадкою в нчиком 47
- Як працювати з ручним блендером 47
- Допом жн засоби 48
- Чистка 48
- Ji 5 ji c jxxji 50
- Lÿb xjji lu y_ 50
- 13 j1 j ji ьъи l jkj 51
- Ijji y je jü 51
- Jíb klil 51
- Ol_jj iyi 51
- Î jl i aj y 1 biju 51
- I j i ii 52
- J г jl ij fl ill 53
- Jjxji ju i 53
- Jll ili 53
- Jujj v цд 53
- Julù l 53
- L ц у з 1 й1 ll j 53
- Li l v у 53
- Oli olj 53
- Yi jlá 53
- Ülüi j u 53
- Л aã дл 53
- Deutsch 54
- English 54
- Español 54
- Français 54
- Italiano 55
- Nederlands 55
- Portugués 55
- Svenska 56
- Polski 57
- Magyar 58
- Slovensky hrvatski 58
- Exànvikó 59
- Romàna ro md 59
- Slovenski 59
- Русский 60
- Укратнська 61
Похожие устройства
- Partner P46-500CD 9666662-01 Инструкция по эксплуатации
- Ariston FZ 87.1 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT550UI Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft COMPACT 10 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ESK 163 L Инструкция по эксплуатации
- Ariston FZ 65.1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6B700 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ГКБ-44/150 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ECX 87 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.2512 BT I Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VNC218 Black Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft EFX12 Инструкция по эксплуатации
- Ariston FZ 65 C.1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 7700 Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 38909 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT540UI Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft EFX8 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 31.2007 EH I Инструкция по эксплуатации
- Hertz ECX 100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6B300 Инструкция по эксплуатации
English Our products are engineered to meet the highest standards of quality functionality and design We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance Caution Please read the use instructions carefully and com pletely before using the appliance Z The blades are very sharp To avoid injuries please handle blades with utmost care Always unplug the appliance when it is left unattended and before assembling disassembling cleaning and storing This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities unless they are given supervision by a person responsible for their safety In general we recom mend that you keep the appliance out of reach of children Do not hold the motor part nor the whisk gear box under running water nor immerse them in water Braun electric appliances meet applicable safety standards Repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorised service personnel Faulty unqualified repair work may cause considerable hazards to the user Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance The appliance is constructed to process normal household quantities Neither the beaker nor the chopper bowl c is microwave proof Description Motor part On off switch speed 1 On off switch speed 2 Blender shaft Measuring beaker Whisk gear box Whisk Chopper HC How to operate your handblender The handblender is perfectly suited for preparing dips sauces soups mayonnaise and baby food as well as for mixing drinks and milk shakes 1 Insert the motor part into the blender shaft until it locks into place 8 2 Position the handblender deep in the bowl then press switch or 3 After use turn the blender shaft to remove it from the motor part You can operate the handblender in the measuring beaker or in any other container When blending directly in the saucepan while cooking remove the pan from the stove first to protect your handblender from overheating How to operate your whisk Use the whisk only for whipping cream beating egg whites and mixing sponges and ready mix desserts 1 Insert the whisk into the whisk gear box then insert the motor part into the gear box until it locks into place 2 Place the whisk deep in a bowl and only then press switch speed 1 to operate it 3 After use first turn the whisk gear box to remove it from the motor part Then pull the whisk out of the gear box For best results Do not use the beaker but a wider bowl Only use switch speed 1 to operate the whisk Move the whisk clockwise holding it slightly inclined Only whip up to 400 ml chilled cream min 30 fat content 4 8 C Only whip up to 4 egg whites How to operate your chopper attachment a Upper part b Blade c Chopper bowl d Anti slip base lid The chopper is perfectly suited for chopping meat cheese onions herbs garlic chilis with water carrots walnuts hazelnuts almonds prunes etc When chopping hard goods e g hard cheese use the on off switch speed 2 N B Do not chop extremely hard food such as ice cubes nutmeg coffee beans or grains Before chopping pre cut meat cheese onions garlic carrots see processing guide on page 5 remove stems from herbs shell nuts remove bones tendons and gristle from meet