Stiga SP 355 [21/144] Käynnistys kylmänä
![Stiga SP 355 [21/144] Käynnistys kylmänä](/views2/1121019/page21/bg15.png)
Moottoriöljy
Käytä ainoastaan erittäin hyvälaatuista
synteettistä öljyä, joka on tarkoitettu 2-
tahtisille moottoreille.
Jälleenmyyjälläsi on tarjolla erittäin
laadukkaita öljyjä, jotka on suunniteltu
mekaanisten osien tehokkaaseen
suojaamiseen ja takaavat siten moottorin
kestävän suorituskyvyn.
Ota yhteys jälleenmyyjääsi.
Seoksen koostumus
KÄYTÄ KORKEALAATUISTA, 2-TAHTISILLE
MOOTTOREILLE TARKOITETTUA
BENSIININ JA SYNTEETTISEN ÖLJYN
SEOSTA 2 %:N ÖLJYPITOISUUDELLA.
BENSIINI-ÖLJYPITOISUUS 50:1 = 2 %
öljyä.
Huomio: Ellei käytettävissäsi ole
kaksitahtimoottoreille tarkoitettua
synteettistä öljyä ja käytät
kaksitahtimoottoreille tarkoitettua
mineraalivoiteluöljyä, seoksen
öljypitoisuuden tulee olla 4%.
BENSIINI-ÖLJYPITOISUUS 25:1 = 4%
öljyä.
Huomio Syttyvää nestettä!
Säilytä polttoaine asianmukaisessa
astiassa ja varmassa paikassa etäällä
lämmönlähteistä tai avotulesta. Älä jätä
astiaa lasten ulottuville.
Seoksen säilytys
Seos vanhenee. Tämä tarkoittaa, että
vähitellen polttoaine menettää
ominaisuutensa. Älä valmista seosta suuria
määriä, vaan noin yhden kuukauden
tarpeisiin. Hanki aina erittäin hyvälaatuista ja
korkean suorituskyvyn omaavaa
polttoainetta.
– Kun suoritat täydennyksen, ravista
kanisteria voimakkaasti öljyn ja bensiinin
sekoittamiseksi.
Varoitus kanisterin sisälle muodostuu
painetta.
Täydennys
Poista mahdollinen korkkien ympärille kerääntynyt
lika, ettei polttoaine ja voiteluaine likaannu tai
säiliöissä olevat suodattimet mene tukkoon.
A) Polttoaine
– Ruuvaa auki polttoainesäiliön korkki, joka
sijaitsee laitteen etuosassa.
– Kaada polttoainetta polttoainesäiliöön
varoen levittämästä sitä laitteeseen ja
maahan. Jos näin tapahtuu, puhdista
kohta huolellisesti äläkä käynnistä laitetta.
– Kun täydennys on suoritettu, kiristä säiliön
korkki huolellisesti. Älä kiristä sitä liikaa,
ettei sulkujärjestelmä vaurioidu.
Tarkista määräajoin, että imusuodattimet
toimivat. Puhdista ne bensiinillä ja vaihda
vuosittain.
B ) Ketjun voiteluaine
– Huomaa, että käytetyn öljyn laatu on
erittäin tärkeää terälaitteiden jatkuvan ja
tehokkaan voitelun kannalta. Käytä
ainoastaan hyvälaatuista, alla ilmoitetun
mukaista öljyä. Voitelukyvyltään huono tai
käytetty öljy ei voitele terälaitteita
asianmukaisesti ja alentaa huomattavasti
terälevyn ja ketjun käyttöikää.
– Älä käytä epäpuhtaita öljyjä. Ne tukkivat
säiliössä olevan suodattimen vähitellen ja
saattavat vaurioittaa öljypumppua ja
terälaitteita korvaamattomasti.
Käytä ainoastaan SAE30-viskositeetin
öljyä, joka on tarkoitettu ketjujen
voiteluun.
– Täytä öljysäiliö aina kokonaan ja muista
täydentää sitä aina, kun suoritat
polttoaineen täydennyksen. Voiteluöljyn
kulutus on laskettu, niin että kummankin
säiliön täydellisen täydennyksen jälkeen
polttoaine loppuu ennen ketjun
voiteluöljyä. Siten vältetään sahaaminen
ilman voitelua. Terälevyn ja ketjun
vaurioituminen.
Käynnistys (kylmänä)
Huomio Aseta laite, niin että se on vakaa.
Varmista, ettei paikalla ole esineitä, jotka
saattavat juuttua ketjuun!
– (kuva 7) Tarkista, että Stop-katkaisin on Start-
asennossa. Työnnä tarvittaessa katkaisinta
ylöspäin.
157
FIN
+
(SYNTETIC OIL 2T)
Содержание
- Säkerhetsanvisningar 3
- Förberedelse av motorsåg 6
- Underhåll och förvaring 6
- Inställning av förgasare 8
- Kallstart 8
- Varmstart 8
- Filning och underhåll av kedjan 9
- Normalt underhåll 10
- Underhåll av svärdet 10
- Förvaring 11
- Särskilt underhåll 11
- Sågningsteknik 11
- Felsökning 13
- Problem orsak 13
- Åtgärd 13
- Turvaohjeita 17
- Huolto ja varastointi 19
- Moottorisahan valmistelu 20
- Käynnistys kylmänä 21
- Kaasuttimen säätö 22
- Käynnistys kuumana 22
- Ketjun teroittaminen ja huoltaminen 23
- Laipan huolto 24
- Normaali huolto 24
- Erikoishuolto 25
- Sahaustekniikoita 25
- Varastointi 25
- Korjaustoimenpide 27
- Ongelma syy 27
- Vianmääritys 27
- Sikkerhedsmæssige vink 31
- Forberedelse af motorsav 34
- Vedligeholdelse og opbevaring 34
- Start med kold motor 36
- Indstilling af karburator 37
- Start med varm motor 37
- Skærpning og pleje af kæden 38
- Normalt vedligehold 39
- Vedligehold af sværd 39
- Opbevaring 40
- Saveteknik 40
- Særligt vedligehold 40
- Afhjælpning 42
- Fejlfinding 42
- Problem årsag 42
- Sikkerhetsinstruksjoner 45
- Vedlikehold og oppbevaring 47
- Forberedelse av motorsagen 48
- Innstilling av forgasseren 50
- Kaldstart 50
- Varmstart 50
- Sliping og vedlikehold av kjedet 51
- Vedlikehold av sverdet 52
- Ekstraordinært vedlikehold 53
- Kutteteknikker 54
- Løsning 55
- Problem årsak 55
- Problemløsning 55
- Bezpečnostní pokyny 59
- Údržba a skladování 61
- Příprava motorové pily 62
- Nastavení karburátoru 64
- Startování se studeným motorem 64
- Startování se zahřátým motorem 64
- Broušení a opravy řetězu 65
- Běžná údržba 66
- Údržba lišty 66
- Skladování 67
- Techniky řezání 67
- Zvláštní údržba 67
- Náprava 69
- Problém příčina 69
- Řešení problémů 69
- Przepisy dot bezpieczeństwa 73
- Konserwacja i przechowywanie 76
- Przygotowanie pilarki spalinowej 77
- Rozruch na gorąco 79
- Rozruch na zimno 79
- Ustawianie stopnia wzbogacenia mieszanki 80
- Ostrzenie i konserwacja łańcucha 81
- Konserwacja prowadnicy 82
- Konserwacja zwykła 82
- Konserwacja specjalna 83
- Przechowywanie 83
- Sposób cięcia 84
- Naprawa 85
- Usterka przyczyna 85
- Wykrywanie usterek 85
- Varnostna navodila 89
- Priprava motorne žage 92
- Vzdrževanje in hramba 92
- Nastavitev uplinjača 94
- Zagon žage kadar je motor hladen 94
- Zagon žage kadar je motor ogret 94
- Brušenje in vzdrževanje verige 95
- Vzdževanje letve 96
- Hramba 97
- Posebno vzdrževanje 97
- Redno vzdrževanje 97
- Tehnike sečnje 98
- Pogosta vprašanja in odgovori 99
- Problem cause 99
- Remedy 99
- Инструкция по технике безопасности 103
- Подготовка цепной пилы к работе 107
- Включение с разогретым двигателем 109
- Включение с холодным двигателем 109
- Установка карбюрации 110
- Заточка и обслуживание цепи 111
- Обычное техническое обслуживание 112
- Техническое обслуживание шины 112
- Специальное техническое обслуживание 113
- Способы резки 113
- Хранение 113
- Засорился глушитель 115
- Поиск и устранение неисправностей 115
- После первого зажигания рычаг воздушной заслонки не был отжат 115
- Sigurnosne upute 119
- Održavanje i skladištenje 122
- Pripremanje motorne pile 122
- Startanje hladnog motora 124
- Startiranje zagijanog motora 124
- Podješavanje rada rasplinjača 125
- Održavanje vodilice 126
- Oštrenje i održavanje lanca 126
- Normalno održavanje 127
- Specijalno održavanje 127
- Skladištenje 128
- Tehnike piljenja 128
- Način uklanjanja 129
- Problem uzrok 129
- Traženje kvarova 129
- Emniyet talimatları 133
- Bakım ve depolama 136
- Testerenin hazırlanması 136
- Karbürasyon ayarı 138
- Mar é so ç uk motorla 138
- Zincirin bilenmesi ve bakımı 139
- Barın bakımı 140
- Normal bakım 141
- Özel bakım 141
- Depolama 142
- Kesim teknikleri 142
- Arıza tespit ve giderme 143
- Sorun nedeni 143
- Yapılması gerekenler 143
Похожие устройства
- BMW R1100S (1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 380 Q Инструкция по эксплуатации
- BMW R1200C (1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 382 Инструкция по эксплуатации
- BMW R850C (1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 400 Инструкция по эксплуатации
- BMW R100R Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 400 Q Инструкция по эксплуатации
- BMW R80GS Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 420 Инструкция по эксплуатации
- BMW K1200RS Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 422 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 440 Инструкция по эксплуатации
- BMW R850 1100R (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 442 Инструкция по эксплуатации
- BMW R850 1100GS (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 460 Инструкция по эксплуатации
- BMW R1100RS (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 462 Инструкция по эксплуатации
- BMW K1100RT (2000) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие основные рекомендации по обслуживанию и хранению бензопилы представлены в тексте?
1 год назад
Ответы 1
Какие меры безопасности рекомендуется соблюдать при транспортировке бензопилы?
2 года назад