Greta 600-13 [8/28] Перевірка роботи

Greta 600-13 [8/28] Перевірка роботи
8
Метод перевірки стабільної роботи пальників.
Після під’єднування плити переконаєтеся в тому, що пальники працюють
стабільно. Для цього необхідно запалити пальники в положення «максимальне
полум’я» і перевести через 5 сек. в положення «мале полум’я», пальник не по-
винен гаснути. Проскакування полум’я не допускається. Потім перевести в по-
ложення «максимальне полум’я». Відрив полум’я не допускається.
Потім поясните споживачеві, як працювати і управляти плитою і разом з ним
вивчите інструкцію з експлуатації плити.
Під’єднування плити до електричної мережі.
Плита підключається до електричної мережі із змінним однофазним струмом
(220V ~ 50Hz) і обладнана мережевим шнуром 2х0,75 мм
2
або 3х1,5 мм
2
з литою
контурною вилкою залежно від моделі.
Номінальна потужність ел. пристроїв (при їх наявності) не більше 3 кВт для
плити мод.600-ГЭ і не більше 15 Вт для плити мод.600.
Перед підключенням переконайтеся в справності мережевого шнура, розетки.
Перевірте, чи витримає електропроводка навантаження плити, чи є надійна
система заземлення в будинку.
Категорично забороняється робота плити мод. 600-ГЭ без заземлення.
Розетка повинна знаходитися в легко доступному місці на відстані не більше
1,5м від плити.
Розетка не повинна розташовуватися над плитою.
Ніколи не використовуйте подовжувачі, перехідники, подвійні і більш розет-
ки, які можуть стати причиною перегрівання і займання.
Виробник не несе відповідальності за збиток здоров’ю і власності,
якщо він викликаний неправильним під’єднуванням плити.
Перевірка роботи.
Запаліть усі пальники плити і перевірте стійкість полум’я при установці режи-
мів максимальної і мінімальної подачі газу.
За наявності крану з автоматикою безпеки, обов’язково перевірте його ро-
боту. Якщо автоматика безпеки не спрацьовує, необхідно усунути причину непо-
ладок відповідно до рекомендацій таблиці 4.
Потім поясніть споживачеві, як працювати і управляти плитою і разом з ним
вивчите інструкцію з експлуатації плити.
УВАГА! Після підключення до газової магістралі, електричної мережі
фахівець з монтажу повинен перевірити роботу газових пальників плити,
електричних пристроїв і заповнити талон установки про підключення по-
бутової плити.
Після підключення перевірте правильність заповнення установочного
талона.
Мал. 5 Сопло S7 в корпусі
сопла
Мал. 6 Кран газовий
з гвинтом малого полум’я
49
Что происходит Вероятные причины Метод устранения
7. Не действует
электророзжиг
-нет искры
-есть искра, но не
зажигает
-нет воспламенения
газа при работающем
генераторе
Искра с разрядника не бьет в
крышку рассекателя
Крышка стоит с перекосом, нет
контакта крышки с рассекателем
Притереть крышку к рассекателю
(отцентрировать)
Очистить крышку от загрязнений,
просушить ее
Поврежден провод разрядника * Заменить разрядник
Сломан керамический корпус
разрядника
* Заменить разрядник
Разрядник сильно загрязнен или
залит (влажный)
Почистить и просушить разрядник
Слишком большое давление в сети Зажигать при меньшей подаче газа
Неисправен генератор розжига * Заменить на аналогичный
8. Не вращается вертел
Мотор вертела остановился в
«мертвой точке»
При включении ручкой повернуть
штык в любую сторону
9. Не вращается или
клинит стержень газового
крана, ощутим запах газа
В кран попало инородное тело,
недостаточно смазки в конусной
паре газового крана
* Очистить и смазать газовый кран
* Краны необходимо смазывать один
раз в три года
10. Не закрывается дверь
духовки.
Неплотно прилегает дверь
духовки
Фиксаторы шарнира двери духовки
выскочили из посадочного места
Открыть дверь духовки, опустить
поднятые фиксаторы вниз в их
посадочное место
11. Прокручивается или
спадает ручка
Выпал зажим ручки из посадочного
места
Установить зажим в ручку
12. Не срабатывает
автоматика безопасности
Давление газа в сети не
соответствует настройке плиты
Обратиться в газоснаб жающую службу.
Примечание:
*Ремонт производится специалистами газовых хозяйств или представителями сервисных
центров.
Если, несмотря на рекомендации, проблему не удалось устранить, обра-
щайтесь в газовую службу по месту жительства или в сервисный центр.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Если Вы хотите заменить старую плиту, ее необходимо сдать в специализи-
рованную организацию, занимающуюся утилизацией.
В случае, если плита будет отправлена на свалку, помните, что попав в дет-
ские руки, она может привести к несчастному случаю. Приведите плиту в нера-
бочее состояние: обрежьте сетевой шнур, снимите все электрические устрой-
ства, которыми снабжена плита.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок эксплуатации плиты 1 год со дня продажи через рознич-
ную торговую сеть, а при отсутствии документа, подтверждающего передачу
товара потребителю или при отсутствии в руководстве по эксплуатации отмет-
ки о продаже - со дня выпуска предприятием-изготовителем.
Гарантийный срок хранения плиты 12 месяцев со дня выпуска предприяти-
ем- изготовителем при соблюдении правил хранения согласно настоящему ру-
ководству по эксплуатации.
Гарантийный срок эксплуатации плиты, установленной в офисе или другом
месте общего пользования 1 год со дня установки, а при отсутствии в руко-
водстве по эксплуатации отметки о продаже - со дня выпуска предприятием-
изготовителем.
Гарантия не распространяется на плиты, используемые на пред приятиях об-
щественного питания (кафе, ресторанах и др.) или общего пользования (офисы
и др.).
Гарантия не распространяется на изделия, неисправности которых вызваны
транспортными повреждениями, неправильной установкой, небрежным обра-
щением (трещины, царапины и др. механические повреждения, возникшие в
результате эксплуатации) или плохим уходом (применение абразивных, кислот-
ных и др. средств, не рекомендуемых для чистки эмалевых покрытий).

Содержание