Moulinex DKA213 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/58] 118239
![Moulinex DKA213 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/58] 118239](/views2/1126001/page14/bge.png)
14
- Drücken Sie anschließend einige Sekunden
langaufden„Reverse”-Knopf(G). Das im Gerät
bendlicheHackeischtrittnunaus.
- Drücken Sie auf das Symbol „I” des
Ein/Aus-Schalters (F) und machen Sie weiter.
Wichtig:
Der „Ein”-Knopf (F) und der „Reverse”-
Knopf (G) dürfen erst nach völligem Stillstand des
Geräts gedrückt werden.
Rezepte:
Nota: Bei Rezepten, die eine hohe Leistung
erfordern, darf die Betriebsdauer des Geräts
20 Sekunden nicht überschreiten.
Rezeptbeispiel: Lammfleisch mit Grünen
Bohnen.
150gLammeisch,90gGrüneBohnen,60gMehl,
30 g Wasser, 1 mittelgroße Zwiebel, 2 Knoblauch-
zehe, Salz, Pfeffer.
Mischen Sie in einer Schüssel die Grünen Bohnen mit
dem Mehl und geben Sie nach und nach das Wasser
zu, bis eine homogene Masse entsteht.
Stecken Sie den Stopfer in den Einfülltrichter und
geben Sie die Mischung in die Einfüllschale.
Schalten Sie das Gerät an und schieben Sie die
Mischung mit dem Stopfer langsam in den Ein-
fülltrichter.
Schneiden Sie dann die Zwiebel, den Knoblauch
unddasLammeischinkleineWürfel.
Die durchgedrehten Bohnen beifügen, mit 0,8 Liter
Wasser, Salz und Pfeffer in einen Topf geben und
bei schwachem Feuer eine Stunde lang köcheln
lassen.
Nehmen Sie den Schaum ab und geben Sie einen
Deckel auf den Topf.
kebbe-VorsaTz (je nach modell)
. Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
-
Stecken Sie den Vorsatzhalter (I1) auf den Fleisch-
wolf (A) und achten Sie darauf, dass die beiden
Zapfen des Vorsatzhalters in die Vertiefungen des
Fleischwolfs einrasten.
-
Stecken Sie erst den Ring (I2) und dann die Mutter
(A5) auf den Vorsatzhalter (I1) und ziehen Sie sie
fest an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf
wie in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beach
ten: Dieses Zubehörteil wird ohne
Lochscheibe und Messer verwendet.
spriTzgebäck-VorsaTz (je nach modell)
. Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
4
4b
4c
4a
- Stecken Sie die Tülle (J2) auf den Vorsatzhalter
(J1).
- Achten Sie darauf, dass die beiden Zapfen des
Vorsatzhalters (J1) in die Vertiefungen des Fleisch-
wolfs (A) einrasten.
- Ziehen Sie die Mutter (A5) fest, aber ohne sie zu
blockieren, auf dem Gehäuse (A1) an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf wie
in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten:
Dieses Zubehörteil wird ohne Lochscheibe und
Messer verwendet.
. Gebrauch
- Bereiten Sie den Teig zu.
Mit etwas weichem Teig werden bessere Ergeb-
nisse erzielt.
- Wählen Sie nun das gewünschte Dekor, indem Sie
den Pfeil aus das gewünschte Dekor drehen.
- Führen Sie so lange Teig ein, bis Sie die gewünsch-
te Menge Spritzgebäck hergestellt haben.
wursTfüllTrichTer (je nach modell)
Dieses Zubehörteil des Fleischwolfs (A) dient zur
Herstellung von Würsten aller Art ganz nach Ihrem
persönlichen Geschmack.
. Montage
-
Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
-
Stecken Sie den Wursteinfülltrichter (K) und die
Mutter (A5) auf und ziehen Sie sie fest an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf
wie in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten: Dieses Zubehörteil wird ohne
Lochscheibe und Messer verwendet.
. Gebrauch
- Dieses Zubehörteil kommt zum Einsatz, wenn
das Fleisch bereits gehackt und nach Ihrem
persönlichen Geschmack gewürzt ist.
- Lassen Sie die Wursthaut in lauwarmem
Wasser einweichen, um sie wieder geschmeidig
zu machen, ziehen Sie sie anschließend auf den
Wursteinfülltrichter (K) und lassen Sie unten etwa
5 cm überstehen.
- Füllen Sie den Einfülltrichter des Gehäuses (A1)
des Fleischwolfs (A) mit Wurstbrät, setzen Sie das
Gerät in Betrieb und schieben Sie mit dem Stopfer
nach, bis das Brät bis fast an den Wursteinfülltrich-
ter hinreicht.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Machen Sie einen Knoten in die überstehenden
5 cm Wursthaut und schieben Sie ihn in Richtung
Wursteinfüll-trichter hoch, um zu verhindern, dass
sich Luftblasen in der Wursthaut bilden.
- Schalten Sie das Gerät wieder ein und füllen Sie
weiter Brät nach. Die Wursthaut füllt sich. Um
ein übermäßiges Aufblähen der Wursthaut zu
5
6
Notice_DKA1_2642774-C.indd 14 06/01/10 11:20
Содержание
- A tête hachoir amovible 6
- Avant une première utilisation 6
- Conseils de sécurité 6
- Description 6
- Mise en service 7
- Montage 7
- Montage 8
- Nettoyage 8
- Participons à la protection de l environnement 8
- Si votre appareil ne fonctionne pas que faire 8
- Description 9
- Safety instructions 9
- Assembling the mincing head 10
- Assembly 10
- Before first use 10
- Using your appliance for the first time 10
- Assembly 11
- Cleaning 11
- Beschreibung 12
- Sicherheitshinweise 12
- What to do if your appliance does not work 12
- Chhacken nicht länger als 13
- Inbetriebnahme 13
- Vor der ersten inbetriebnahme 13
- Reinigung 15
- Was tun wenn ihr gerät nicht funktioniert 15
- Beschrijving 16
- Veiligheidsvoorschriften 16
- Inbedrijfstelling 17
- Vóór de eerste ingebruikname 17
- Reinigen 18
- Consejos de seguridad 19
- Descripción 19
- Wat te doen indien uw apparaat niet werkt 19
- Antes de la primera utilización 20
- Puesta en marcha 20
- Limpieza 22
- Qué hacer si el aparato no funciona 22
- Antes de uma primeira utilização 23
- Conselhos de segurança 23
- Descrição 23
- Funcionamento 24
- Limpeza 25
- Consigli di sicurezza 26
- Descrizione 26
- Se o aparelho não funciona o que fazer 26
- Avviamento 27
- Primo utilizzo 27
- Cosa fare se il vostro apparecchio non funziona 29
- Pulizia 29
- Beskrivelse 30
- Betjening 30
- Før første ibrugtagning 30
- Gode råd om sikkerhed 30
- Hvis apparatet ikke virker 32
- Rengøring 32
- Beskrivelse 33
- Bruk av apparatet 33
- Før første gangs bruk 33
- Gode råd om sikkerhet 33
- Dersom apparatet ikke fungerer 35
- Rengjøring 35
- Användning 36
- Beskrivning 36
- Före den första användningen 36
- Säkerhetsanvisningar 36
- Om apparaten inte fungerar 38
- Rengöring 38
- Ennen ensimmäistä käyttöönottoa 39
- Käyttö 39
- Laitekuvaus 39
- Turvallisen käytön ohjeita 39
- Ellei laite toimi mitä teet 41
- Puhdistus 41
- Δηγίες ασ αλείας 42
- Περιγρα ή 42
- Λειτ υργία 43
- Πριν απ την πρώτη ρήση 43
- Καθαρισµ ς 45
- Τί να κάνετε σε περίπτωση πρ λήµατ ς λειτ υργίας 45
- Güvenlik tavsiyeleri 46
- Ilk kullanım öncesi 46
- Ürün tanımı 46
- Dele göre 47
- Hazirlam a aparati m o 47
- K iym a aparati 47
- Köfte aksesuari m odele 47
- Çalıştırma 47
- M odele göre 48
- S aparati m odele göre 48
- Se bze kes 48
- Temizlik 48
- Cihazınız çalışmazsa ne yapmalı 49
- ﺩﺮﮐ ﺪﻳﺎﺑ ﻪﭼ ﺩﺮﮑﻧ ﺭﺎﮐ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﮔﺍ 54
- ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺕﺎﺠﻳﺰﺒﺳ ﻩﺪﻧﺭ 55
- ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺯﺎﺳ ﺲﻴﺳﻮﺳ 55
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ 55
- Notice_dka1_2642774 c indd 56 06 01 10 11 20 56
- ﯽﻨﻤﻳﺍ یﺎﻫ ﻪﻴﺻﻮﺗ 57
- ﺕﺎﻌﻄﻗ ﯽﻓﺮﻌﻣ 57
Похожие устройства
- Moulinex ME6101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME6251 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME6201 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME6261 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME6301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME6608 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME720H Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME740H Инструкция по эксплуатации
- Moulinex AFM443 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU5811 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU585D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU585G Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU350G Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU450G Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BKA347 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BKA381 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU4001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU5995 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU599A Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU599D Инструкция по эксплуатации