Moulinex DKA213 [24/58] Funcionamento
![Moulinex DKA213 [24/58] Funcionamento](/views2/1126001/page24/bg18.png)
24
Agrelhaealâminadevemmanter-selubricadas.
Unte-as com óleo.
Não ponha o aparelho a funcionar vazio se a grelha
ealâminanãoestiveremlubricadas.
Funcionamento
cabeça picadora
. Montagem da cabeça picadora
- Segure no corpo (A1) através da chaminé, colo-
cando a abertura mais larga virada para cima. De
seguida, introduza o parafuso (A2) (eixo comprido
emprimeirolugar)nocorpo(A1).
-
Encaixe a lâmina (A3) no eixo curto, colocando
asarestasaadasviradasparafora.
- Coloque a grelha escolhida (A4a ou A4b) na
lâmina (A3), inserindo os 2 espigões nos 2
entalhes do corpo (A1).
-
Aperte até ao fundo, sem bloquear, a porca (A5)
no corpo (A1).
-
Verique a montagem. O eixo não deve car
com folga nem poder rodar sobre ele mesmo.
Caso contrário, comece de novo as operações
anteriores.
. Colocação da cabeça picadora no aparelho
-
Virada para o bloco do motor desligado, coloque
a cabeça picadora, com a chaminé inclinada para
a direita. Bloqueie a cabeça picadora até ao fundo
no bloco do motor.
- Volteacolocarachaminénavertical,atéestacar
bloqueada.
-
Coloque o tabuleiro amovível (B) nos espigões da
chaminé.
Ligue o aparelho. Está pronto a ser usado.
. Utilização
- Prepare toda a quantidade de alimentos a picar.
Elimine os ossos, as cartilagens e os nervos.
- Corteacarneaosbocados(cercade2x2cm)e
coloque-os no tabuleiro (B).
- Coloque um recipiente por baixo da cabeça
picadora.
- Prima a posição “I” da tecla (F).
- Introduza a carne na chaminé, bocado por bocado,
com a ajuda do calcador (C).
- Nunca empurre com os dedos nem com
qualquer outro tipo de utensílio.
- Não utilize o seu aparelho mais de 14 minutos
enquanto estiver a picar carne.
Dica:
no nal da operação, pode passar alguns
pedaços pequenos de pano de modo a fazer sair
toda a carne picada.
Que fazer no caso de obstrução?
- Pare a picadora, premindo a posição “0” da tecla
(F).
- De seguida, prima durante alguns segundos
1
1a
1b
1c
1d
1e
2
2a
2b
3
a tecla “Reverse” (G) de modo a soltar os
alimentos.
- Prima a posição “I” da tecla (F) para continuar a
picar.
Importante: aguarde até o aparelho parar por
completo antes de accionar o comando “Ligar” (F)
ou o comando “Reverse” (G).
Receitas:
Nota: Para as receitas que necessitam de uma
potência elevada, o tempo de utilização não deve
exceder 20 segundos.
Exemplo de receita: Carne de carneiro com
ervilhas.
150 g de carneiro, 90 g de ervilhas, 60 g de farinha,
30 g de água, 1 cebola média, 2 dentes de alho,
sal, pimenta.
Num recipiente, misture as ervilhas e a farinha e,
de seguida, adicione progressivamente a água de
modo a obter uma mistura uniforme.
Com o calcador inserido na chaminé, deite esta
misture no tabuleiro.
Ponha o aparelho a funcionar e empurre
cuidadosamente a mistura pela chaminé com a
ajuda do calcador.
Corte as cebolas, o alho e a carne em pequenos
bocados.
Adicione-os à carne picada, deite numa panela com
0,8 litros de água, o sal e a pimenta e faça cozer a
lume brando durante uma hora.
Tape depois de ter eliminado a espuma.
acessório para kebabs (consoanTe o modelo)
. Montagem
- Coloque o parafuso (A2) no corpo (A1) da cabeça
picadora (A).
-
Monte a ponteira da eira (I1) na cabeça (A),
introduzindo os dois espigões nos dois entalhes
da cabeça picadora.
-
Posicione o aro (I2) naponteiradaeira(I1) e,
de seguida, a porca (A5) e aperte-o com muita
força.
- Coloque a cabeça montada desta forma no bloco
do motor, tal como indicado no passo 2A.
Observação: Este acessório é utilizado sem grelha
nem lâmina.
fieira para bolos secos (consoanTe o modelo)
. Montagem
- Coloque o parafuso (A2) no corpo (A1) da cabeça
picadora (A).
- Insira o molde (J2) no suporte (J1).
- Introduza os dois espigões do suporte (J1) nos
dois entalhes da cabeça picadora (A).
- Aperte até ao fundo, sem bloquear, a porca
(A5)
no corpo (A1).
4
4b
4c
4a
5
Notice_DKA1_2642774-C.indd 24 06/01/10 11:20
Содержание
- A tête hachoir amovible 6
- Avant une première utilisation 6
- Conseils de sécurité 6
- Description 6
- Mise en service 7
- Montage 7
- Montage 8
- Nettoyage 8
- Participons à la protection de l environnement 8
- Si votre appareil ne fonctionne pas que faire 8
- Description 9
- Safety instructions 9
- Assembling the mincing head 10
- Assembly 10
- Before first use 10
- Using your appliance for the first time 10
- Assembly 11
- Cleaning 11
- Beschreibung 12
- Sicherheitshinweise 12
- What to do if your appliance does not work 12
- Chhacken nicht länger als 13
- Inbetriebnahme 13
- Vor der ersten inbetriebnahme 13
- Reinigung 15
- Was tun wenn ihr gerät nicht funktioniert 15
- Beschrijving 16
- Veiligheidsvoorschriften 16
- Inbedrijfstelling 17
- Vóór de eerste ingebruikname 17
- Reinigen 18
- Consejos de seguridad 19
- Descripción 19
- Wat te doen indien uw apparaat niet werkt 19
- Antes de la primera utilización 20
- Puesta en marcha 20
- Limpieza 22
- Qué hacer si el aparato no funciona 22
- Antes de uma primeira utilização 23
- Conselhos de segurança 23
- Descrição 23
- Funcionamento 24
- Limpeza 25
- Consigli di sicurezza 26
- Descrizione 26
- Se o aparelho não funciona o que fazer 26
- Avviamento 27
- Primo utilizzo 27
- Cosa fare se il vostro apparecchio non funziona 29
- Pulizia 29
- Beskrivelse 30
- Betjening 30
- Før første ibrugtagning 30
- Gode råd om sikkerhed 30
- Hvis apparatet ikke virker 32
- Rengøring 32
- Beskrivelse 33
- Bruk av apparatet 33
- Før første gangs bruk 33
- Gode råd om sikkerhet 33
- Dersom apparatet ikke fungerer 35
- Rengjøring 35
- Användning 36
- Beskrivning 36
- Före den första användningen 36
- Säkerhetsanvisningar 36
- Om apparaten inte fungerar 38
- Rengöring 38
- Ennen ensimmäistä käyttöönottoa 39
- Käyttö 39
- Laitekuvaus 39
- Turvallisen käytön ohjeita 39
- Ellei laite toimi mitä teet 41
- Puhdistus 41
- Δηγίες ασ αλείας 42
- Περιγρα ή 42
- Λειτ υργία 43
- Πριν απ την πρώτη ρήση 43
- Καθαρισµ ς 45
- Τί να κάνετε σε περίπτωση πρ λήµατ ς λειτ υργίας 45
- Güvenlik tavsiyeleri 46
- Ilk kullanım öncesi 46
- Ürün tanımı 46
- Dele göre 47
- Hazirlam a aparati m o 47
- K iym a aparati 47
- Köfte aksesuari m odele 47
- Çalıştırma 47
- M odele göre 48
- S aparati m odele göre 48
- Se bze kes 48
- Temizlik 48
- Cihazınız çalışmazsa ne yapmalı 49
- ﺩﺮﮐ ﺪﻳﺎﺑ ﻪﭼ ﺩﺮﮑﻧ ﺭﺎﮐ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﮔﺍ 54
- ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺕﺎﺠﻳﺰﺒﺳ ﻩﺪﻧﺭ 55
- ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺯﺎﺳ ﺲﻴﺳﻮﺳ 55
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ 55
- Notice_dka1_2642774 c indd 56 06 01 10 11 20 56
- ﯽﻨﻤﻳﺍ یﺎﻫ ﻪﻴﺻﻮﺗ 57
- ﺕﺎﻌﻄﻗ ﯽﻓﺮﻌﻣ 57
Похожие устройства
- Moulinex ME6101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME6251 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME6201 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME6261 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME6301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME6608 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME720H Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME740H Инструкция по эксплуатации
- Moulinex AFM443 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU5811 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU585D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU585G Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU350G Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU450G Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BKA347 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BKA381 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU4001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU5995 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU599A Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU599D Инструкция по эксплуатации