Yamaha DGX-305 [3/107] Подключение

Yamaha DGX-305 [3/107] Подключение
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl DGX-505/305 5
(4)-8 2/2
ÇÒ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÂÒÎË Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚ „Ó.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ì‡ STANDBY, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚ ÏËÌËχθÌ˚ı
ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı ÔÓÚ·ÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏÂÌfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÓÁÂÚÍË.
ìÚËÎËÁËÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÏÂÒÚÌ˚Ï Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ.
íÓ‚‡Ì˚ Á̇ÍË
ê‡ÒÚÓ‚˚ ¯ËÙÚ˚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ‚ ˝ÚÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ, Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Ricoh Co., Ltd. Ë fl‚Îfl˛ÚÒfl
 ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛.
Windows fl‚ÎflÂÚÒfl Óı‡ÌflÂÏ˚Ï ÚÓ‚‡Ì˚Ï Á̇ÍÓÏ ÍÓÔÓ‡ˆËË å‡ÈÍÓÒÓÙÚ (Microsoft
®
Corporation).
ÇÒ ÓÒڇθÌ˚ ÚÓ‚‡Ì˚ Á̇ÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚.
äÓÔÓ‡ˆËfl Yamaha Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËÂÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡,
‡ Ú‡ÍÊ Á‡ ÔÓÚÂflÌÌ˚ ËÎË ËÒÔÓ˜ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â.
àÎβÒÚ‡ˆËË Ë ËÒÛÌÍË Üä-˝Í‡ÌÓ‚ Ô˂‰ÂÌ˚ ‚ ˝ÚÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔËÏÂÓ‚. ç‡ ‚‡¯ÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ
‚Ò ÏÓÊÂÚ ‚˚„Îfl‰ÂÚ¸ ÌÂÒÍÓθÍÓ Ë̇˜Â.
ÖÒÎË Ì Û͇Á‡ÌÓ ËÌÓÂ, ÚÓ Ì‡ ËÒÛÌ͇ı ËÁÓ·‡ÊÂÌ˚ Ô‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, Í·‚ˇÚÛ‡ Ë Üä-˝Í‡Ì ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ DGX-505.
é·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ Û ÏÓ‰ÂÎÂÈ DGX-505 Ë DGX-305 ‡ÁÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Í·‚˯: Û DGX-505 Ëı 88, ‡ Û DGX-305 – 76.
ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ÔÓÚÂÍÎË, ËÁ·Â„‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ‚˚ÚÂͯÂÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ˝ÚÓÈ ÊˉÍÓÒÚË ‚ „·Á‡, ÓÚ ËÎË Ì‡ ÍÓÊÛ ÌÂωÎÂÌ-
ÌÓ ÔÓÏÓÈÚ ˝ÚË ÏÂÒÚ‡ ‚Ó‰ÓÈ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û. ÜˉÍÓÒÚ¸, ËÒÔÓθ-
ÁÛÂχfl ‚ ·‡Ú‡Âflı, – ˝ÚÓ Â‰ÍÓ ‚¢ÂÒÚ‚Ó, ÍÓÚÓÓ ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ‚˚Á‚‡Ú¸
ÔÓÚÂ˛ ÁÂÌËfl ËÎË ıËÏ˘ÂÒÍË ÓÊÓ„Ë.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‰ÂÙÓχˆËË Ô‡ÌÂÎË Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓ-
ÌÂÌ
ÚÓ‚
·Â„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ Ô˚ÎË, ÒËθÌÓÈ ‚Ë·‡ˆËË
Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÎË ÌËÁÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ (̇ÔË-
ÏÂ, ̇ ÒÓÎ̈Â, fl‰ÓÏ Ò Ì‡„‚‡ÚÂÎÂÏ ËÎË ‚ χ¯ËÌ ‚ ‰Ì‚ÌÓ ‚ÂÏfl).
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡,
‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ÒÚÂÂÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇ Ë ‰Û„Ëı
˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ, ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË
‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÔÓÏÂıË.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ô‡‰ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ „Ó
‚ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
èÂ‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ‡‰‡ÔÚÂ‡
Ë‰Û„Ë ͇·ÂÎË.
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ ËÎË ÒÚÓÈÍÛ, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ-
Ì˚ ‰Îfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ÑÎfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ËÒÔÓθÁÛÈ-
Ú ÚÓθÍÓ ‚ËÌÚ˚, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁ-
ÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ËÎË Ô‡‰ÂÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
èÂ‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ÍÓÏÔÓÌÂÌ-
Ú‡Ï ÓÚÍβ˜ËÚ Ëı ÔËÚ‡ÌËÂ. èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂÏ
˝ÎÂÍÚ-
ÓÌÌ˚ı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË. ì·Â‰Ë-
ÚÂÒ¸ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ ‚ÒÂı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ÏËÌËχθÌ˚È
ÛÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË, ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ
Û‚Â΢¸Ú „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÌÛÊÌÓÈ.
ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ Ú̸͇˛. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, ÊˉÍË ӘËÒÚËÚÂÎË ËÎË
˜ËÒÚfl˘Ë ҇ÎÙÂÚÍË Ò ÔÓÔËÚÍÓÈ.
ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ԇθˆ˚ ËÎË ÛÍÛ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÌflÈÚ ·Ûχ„Û, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ Ë ÔÓ˜ËÂ
Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ Ô‡ÌÂÎË Ë Í·‚ˇÚÛÂ. ÖÒÎË ˝ÚÓ ÒÎÛ˜ËÎÓÒ¸,
ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ‚˚̸Ú ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ËÁ
ÓÁÂÚÍË. á‡ÚÂÏ
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË
‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ç Í·‰ËÚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ô‰ÏÂÚ˚ ËÁ ‚ËÌË·, Ô·ÒÚχÒÒ˚ ËÎË ÂÁËÌ˚
:
˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‚˚ˆ‚ÂÚ‡ÌË ԇÌÂÎË ËÎË Í·‚ˇÚÛ˚.
ç ӷÎÓ͇˜Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÌÂ„Ó ÚflÊÂÎ˚ Ô‰-
ÏÂÚ˚ Ë Ì ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Û
˛
ÒËÎÛ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
ÍÌÓÔ͇ÏË, ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË Ë ‡Á˙ÂχÏ.
ç ‡·ÓÚ‡ÈÚ ‰ÓÎ„Ó Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ËÎË ÌÂÍÓÏÙÓÚÌ˚Ï ÛÓ‚ÌÂÏ „ÓÏÍÓÒÚË.
ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚÂ ÒÎÛı‡. èË ÛıÛ‰¯ÂÌËË ÒÎÛı‡ ËÎË Á‚ÓÌÂ
‚Û¯‡ı Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û.
ëÓı‡ÌÂÌËÂ Ë ÂÁÂ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌ˚ı
ç‡ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÌÂÍÓÚÓ˚ ‰Û„Ë ÚËÔ˚ ‰‡ÌÌ˚ı
(ÒÏ. ÒÚ. 49) ·Û‰ÛÚ ÛÚÂflÌ˚, ÂÒÎË Ì ÒÓı‡ÌËÚ¸ Ëı ÔÂʉÂ, ˜ÂÏ ·Û‰ÂÚ ‚˚-
Íβ˜ÂÌÓ ÔËÚ‡ÌËÂ. èÂʉ ˜ÂÏ ‚˚Íβ˜‡Ú¸ ÔËÚ‡ÌËÂ, ÒÓı‡ÌËÚ ÌÛÊÌ˚Â
‰‡ÌÌ˚ ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Ùν¯-Ô‡ÏflÚË (ÒÚ. 49). ëÓı‡ÌÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â
ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÛÚÂflÌ˚ ËÁ-Á‡ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡-
ˆËË.
ëÓı‡ÌflÈÚÂ
Ò‡Ï˚ ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ̇ Ô·Ú SmartMedia (ÒÚ. 75).
êÂÁÂ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌ˚ı ̇ Ô·ÚÛ SmartMedia
óÚÓ·˚ ‰‡ÌÌ˚ Ì ÔÓÔ‡ÎË ËÁ-Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÌÓÒËÚÂÎfl, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
ÒÓı‡ÌflÚ¸ ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ̇ ‰‚Ûı Ô·ڇı Ô‡Ï
Ú
Ë
SmartMedia.
åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı

Содержание

Если батареи протекли избегайте контакта с вытекшей жидкостью Обслуживание В случае попадания этой жидкости в глаза рот или на кожу немедлен но промойте эти места водой и обратитесь к врачу Жидкость исполь зуемая в батареях это едкое вещество которое способно вызвать Для чистки инструмента используйте потерю зрения или химические ожоги пользуйтесь пятновыводители мягкой сухой растворители тканью жидкие Никогда очистители не или чистящие салфетки с пропиткой Место установки Во избежание нентов и не берегите Меры безопасности при эксплуатации деформации панели инструмент используйте его при от и повреждения чрезмерной очень высокой пыли или внутренних сильной низкой компо Не вставляйте пальцы или руку в отверстия инструмента вибрации температуре напри Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу металлические и прочие предметы в отверстия на панели и клавиатуре Если это случилось мер на солнце рядом с нагревателем или в машине в дневное время Не используйте инструмент в непосредственной радиоприемника стереооборудования электроприборов В противном мобильного случае в близости от телефона инструменте немедленно выключите инструмент и выньте кабель питания из телевизора и телевизоре радиоприемнике могут возникнуть помехи розетки Затем обратитесь за помощью к специалистам центра других технического обслуживания корпорации Yamaha или Не кладите на инструмент предметы из винила пластмассы или резины это может вызвать выцветание панели или клавиатуры Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении Не облокачивайтесь на инструмент не ставьте на него тяжелые пред меты и не прикладывайте слишком большую силу при пользовании Перед перемещением инструмента отсоедините кабель адаптера кнопками выключателями и разъемам и другие кабели Используйте только подставку или стойку специально предназначен Не работайте долго с высоким или некомфортным уровнем громкости Это может привести к потере слуха При ухудшении слуха или звоне ные для инструмента Для крепления стойки или подставки используй в ушах обратитесь к врачу те только винты поставляемые в комплекте В противном случае воз можно повреждение внутренних компонентов или падение инструмента Сохранение данных Подключение Сохранение и резервное копирование данных Перед подключением инструмента к другим электронным компонен Настройки панели управления и некоторые другие типы данных там отключите их питание Перед включением или отключением элект см стр 49 будут утеряны если не сохранить их прежде чем будет вы ронных компонентов установите минимальный уровень громкости Убеди ключено тесь также в том что на всех компонентах установлен минимальный данные уровень громкости а во время игры на инструменте постепенно могут увеличьте громкость до нужной ции Сохраняйте самые важные данные на плате SmartMedia стр 75 питание во Прежде внутренней быть утеряны чем выключать флэш памяти из за питание сохраните нужные стр 49 Сохраненные данные неисправности или неправильной эксплуата Резервное копирование данных на плату SmartMedia Чтобы данные не пропали из за повреждения носителя рекомендуется сохранять важные данные на двух платах памяти SmartMedia Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента а также за потерянные или испорченные данные Всегда выключайте инструмент если не используете его При использовании адаптера переменного тока даже если выключатель питания установлен на STANDBY инструмент продолжает в минимальных количествах потреблять электроэнергию Если инструмент не используется длительное временя отключите адаптер переменного тока от розетки Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местным законодательством Иллюстрации и рисунки ЖК экранов приведены в этом руководстве пользователя только в качестве примеров На вашем инструменте все может выглядеть несколько иначе Если не указано иное то на рисунках изображены панель управления клавиатура и ЖК экран инструмента DGX 505 Обратите внимание на то что у моделей DGX 505 и DGX 305 разное количество клавиш у DGX 505 их 88 а у DGX 305 76 Товарные знаки Растровые шрифты используемые в этом инструменте предоставлены корпорацией Ricoh Со Ltd и являются ее собственностью Windows является охраняемым товарным знаком корпорации Майкрософт Microsoft1 Corporation Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев 4 8 2 2 Руководство пользователя DGX 505 305

Скачать
Случайные обсуждения