Grohe grohtherm 1000 34143000 [20/32] Ayarlama
![Grohe grohtherm 1000 34155000 [20/32] Ayarlama](/views2/1168127/page20/bg14.png)
17
TR
Kullanım sahası
Termostatlı bataryalar bir basınçlı kap üzerinden sıcak su
temini için dizayn edilmiştir ve bu şekilde kullanıldıkları
takdirde en doğru sıcaklık derecesini sağlamaktadır. Yeterli
performansta (18 kW veya 250 kcal/dak’dan itibaren ) elektrikli
termosifon veya doğal gazlı kombiler de uygun olur.
Basınçsız su kaplarında (açık sistem sıcak su şofbenleri) bu
termostatlar kullanılamaz.
Bütün termostatlar fabrikada, her iki yönde uygulanan 3 bar
akış basıncına göre ayarlanır.
Eğer bazı özel montaj şartları nedeniyle sıcaklık sapmaları
olursa, bu durumda termostat yerel şartlara göre
ayarlanmalıdır (bkz. Ayarlama).
Teknik Veriler
Dirençler bağlanmadan en
az akış basıncı 0,5 bar
Dirençler bağlı iken en az
akış basıncı 1 bar
Maks. işletme basıncı 10 bar
Tavsiye edilen akış basıncı 1 - 5 bar
Kontrol basıncı 16 bar
3 bar akış basıncında akı ş
Küvet yakl. 20 l/dak
açılışı yakl. 26 l/dak
Sıcak su girişinde maks. su ısısı 80 °C
Sıcak su çıkışındaki suyun maks.
sıcaklığı (Enerji tasarrufu) 60 °C
Emniyet kilidi 38 °C
Kullanım esnasında sıcak suyun ısısı karışık su sıcaklığından
en az 2 °C daha fazladır
Soğuk su bağlantısı sağ
Sıcak su bağlantısı sol
Minimum debi = 5 l/dak
Akış basıncının 5 barın üzerinde olması durumunda,
bir basınç düşürücü takılmalıdır.
Montaj
Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)!
S bağlantılarını monte edin ve bataryayı takın, katlanır sayfa
I’e bkz., şekil [1].
Katlanır sayfa I’deki ölçülere dikkat edin.
Projeksiyonu artırmak, 20mm’lik bir uzatma ile mümkündür.
Bakınız katlanır sayfa II ’deki yedek parça
Sip.-No: 07 130.
Ters yönde bağlantı (sıcak sağa - soğuk sola).
Termostat kompakt kartuşunu (U) değiştirin, bakınız, Yedek
parça katlanır sayfa II, Sipariş - No.: 47 175 (1/2”).
Ayarlama
Sıcaklık-Ayarlama, bkz şekil [2] ve [3].
1. volanı açın ve akan suyun sıcaklığını termometre ile ölçün,
bkz. Şekil [2].
2. Örtme klapesini (A) çıkarın, bkz şekil [3].
3. Civatayı (B) çözün.
4. Sıcaklık seçme volanını (C) çıkarın.
5. Ayarlama somununu (D), akan su 38 °C’ye ulaşıncaya kadar
çevirin.
6. Sıcaklık seçme düğmesini (C) tuş (E) yukarı bakacak
şekilde takın, bkz. şekil [2].
7. Cıvatayı (B) vidalayın, bkz. şekil [3].
8. Kapağı (A) tekrar takın.
Isı sınırlaması
Sıcaklık sınırı emniyet kilidi sayesinde 38 °C’a
sınırlandırılmıştır. Tuşun (E) basılması ile 38 °C sınırı aşılabilir.
Isı limit kilidi
Isı limit kilidi 43 °C’de ise, tutamak Sip.-No.: 47 739’u (bkz.
Yedek parçalar, katlanır sayfa II) kullanın.
Tasarruf dayamasının ayarlanması
Miktar-Ayarlama, bkz katlanır sayfa I şekil [4] ve [5].
•Su miktarı üretim tarafından ayarlanan dayanakla
sınırlandırılmıştır. Daha fazla su miktarı istenildiğinde, (F)
tuşuna basarak dayama aşılabilir, bakın şekil [4].
Dayanak ayarı değiştirilmek istenildiğinde, lütfen aşağıdaki gibi
hareket edin:
1. Kapama valfini kapatın.
2. Kapağı (G) çıkartın.
3. Vidayı (H) çözün ve kapatma tutamağını (J) çekerek
çıkartın.
4. Yivli adaptörü (K) ve tasarruf dayamasını (L) çekerek
çıkartın.
5. Tasarruf dayamasını (L) istenilen pozisyonda takın, mümkün
olan ayar alanı bkz şekil [5].
6. Yivli adaptörü (K) takın, bkz şekil [4].
7. Açma-kapama kolunu (J) düğme (F) öne gelecek şekilde
takın.
8. Cıvatayı (H) cıvatalayın.
9. Kapağı (G) tekrar takın.
Otomatik divertörün (M) fonksiyonunu kontrol edin, bkz.
atlanır sayfa III, şekil [6].
Armatürün kapatılması akışı otomatik olarak duştan gagaya
geçirir.
Donma tehlikesine dikkat
Binanın su tesisatını boşaltma esnasında termostatik
bataryalar ayrıca boşaltma işlemine tabi tutulmalıdır, çünkü
soğuk ve sıcak su bağlantılarında çek valf bulunmaktadır. Bu
işlemde batarya duvardan sökülmelidir.
Bakım
Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve
özel armatür yağıyla yağlayın.
Soğuk ve sıcak su beslemesini kilitleme.
I. Çek valfi (R) veya (S), bkz katlanır sayfa III şekil. [7].
•Bağlantı nipelini (P) 12mm lik alyen anahtar ile sağa
çevirerek sökün (sol paso).
Montajı ters yönde uygulayınız.
II. Termostat yekpare kartuş (U), bkz. katlanır sayfa III şekil [8].
•Cıvata halkasını (T) 34mm’lik anahtarla çözün.
• Termostat yekpare kartuşu (U) gerekirse çıkıntının (U1)
üzerinden çıkartınız.
• Civata halkasını (T) sökün.
Montajı ters yönde uygulayınız.
Termostat yekpare kartuşunun (U) montaj pozisyonuna
dikkat edin, bakınız detaylar (U2).
Termostat yekpare kartuşunda yapılan her bakımdan sonra bir
ayarlama gereklidir (bkz. Ayarlama).
III. Seramik üst parça (V) bkz katlanır sayfa III, şekil [9].
Montajı ters yönde uygulayınız.
IV. Perlatörü (Mousseur) (13 952) sökün ve temizleyin, bkz.
katlanır sayfa II.
Yedek parçalar, bkz. katlanır sayfa II ( * = Özel aksesuar).
Bakım
Bu bataryanın bakımı ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen
birlikte verilen bakım talimatına başvurunuz.
Содержание
- 143 34 256 1
- 155 34 156 1
- Grohtherm 1000 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Specifications 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajuste 7
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- Regulacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Περιποίηση 16
- Ρύθµιση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Seřízení 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de utilização 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bak ı m 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uravnavanje 22
- Vgradnja 22
- Baždarenje 23
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Затварянето на арматурата предизвиква автоматично превключване от душа към чучура на ваната 24
- Монтаж 24
- Настройка 24
- Обратно свързване с водопроводната мрежа топла отдясно студена отляво подменете компактния картуш на термостата u виж резервни части страница ii кат 47 175 1 2 24
- Поддръжка 24
- Приложение 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Paigaldamine 25
- Reguleerimine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Pielietošanas joma 26
- Regulēšana 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Instalare 28
- Reglarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- Îngrijire 28
- Întreţinere 28
- Rus область применения 29
- Закрытие смесителя вызывает автоматическое переключение с душа на излив воды в ванну 29
- Закрыть запорный вентиль 29
- Регулировка 29
- Технические данные 29
- Техническое обслуживание 29
- Установка 29
- Уход 29
- Термостат 31
Похожие устройства
- Grohe grohtherm 1000 34155000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe multiform 32708000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33770001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 32469001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33390001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 32740000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 327340003 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 32444001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 32543001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 32468001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 33590001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 33591001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32843000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32825000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32837000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32847000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33281001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 32542001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33188001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33116001 Инструкция по эксплуатации