Grohe grohtherm 1000 34143000 [26/32] Instalēšana
![Grohe grohtherm 1000 34155000 [26/32] Instalēšana](/views2/1168127/page26/bg1a.png)
23
LV
Pielietošanas joma
Termostata ūdens maisītāji ir konstruēti hidroakumulatoru siltā
ūdens apgādei. Šāda izmantošana garantē visaugstāko
temperatūras precizitāti. Ja jauda ir pietiekama (no 18 kW
vai 250 kkal/min), tie ir piemēroti arī elektriskiem un gāzes
caurteces ūdens sildītājiem.
Termostatu nav paredzēts savienot ar ūdens sildītājiem bez
hidrauliskā spiediena (atklātiem siltā ūdens sagatavotājiem).
Visi termostati regulēti rūpnieciski ar abpusēju 3 bar
hidraulisko spiedienu.
Ja vietējo instalācijas īpatnību dēļ rodas temperatūras
novirzes, termostats jānoregulē, to pielāgojot vietējiem
apstākļiem (skatiet sadaļu "Regulēšana").
Tehniskie dati
Mazākais hidrauliskais spiediens
bez pieslēgtām pretestībām0,5 bar
Mazākais hidrauliskais spiediens
ar pieslēgtām pretestībām1 bar
Maksimālais darba spiediens 10 bar
Ieteicamais hidrauliskais spiediens no 1 līdz 5 bar
Pārbaudes spiediens 16 bar
Ūdens plūsma pie 3 bar hidrauliskā spiediena
vannai aptuveni 20 l/min
dušai aptuveni 26 l/min
Maksimālā ieplūstošā siltā ūdens temperatūra 80 °C
Ieteicamā maksimālā sākotnējā temperatūra
(enerģijas taupīšanai) 60 °C
Drošības noslēgs 38 °C
Karstā ūdens temperatūra padeves
savienojumā vismaz par 2 °C augstāka
nekā jauktā ūdens temperatūra
Aukstā ūdens pieslēgums pa labi
Siltā ūdens pieslēgums pa kreisi
Minimālā caurtece = 5 l/min
Ja miera stāvokļa spiediens lielāks par 5 bar,
iemontējiet reduktoru.
Instalēšana
Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc
instalācijas (ievērojiet EN 806)!
Uzmontēt S veida pieslēgumus un pieskrūvēt maisītāju, skatiet
I atvēruma [1.] attēlu.
Ievērot I atvērumā attēlotā rasējuma izmērus.
Izvirzījuma daļu var palielināt ar pagarinājumu par 20mm
(skatiet sadaļu "Rezerves daļas" – II atvērums,
pasūtījuma Nr.: 07 130.
bpusēji saskaņots pieslēgums (silts – pa labi,
auksts – pa kreisi).
Termostata kompaktpatronas (U) nomaiņa, skatiet II atvērumā
Rezerves daļas, pasūtījuma Nr.: 47 175 (1/2”).
Regulēšana
Temperatūras regulēšana, skatiet [2.] un [3.] attēlu.
1. Atvērt slēgventili un ar termometru izmērīt iztekošā ūdens
temperatūru, skatiet [2.] attēlu.
2. Noņemt nosegvāciņu (A), skat [3.] attēlu.
3. Atskrūvēt skrūvi (B).
4. Noņemt temperatūras izvēles rokturi (C).
5. Pagriezt (atvērt) regulēšanas uzgriezni (D), līdz iztekošā
ūdens temperatūra sasniedz 38 °C.
6. Ūdens noslēgrokturi (C) uzstādīt tā, lai taustiņš (E) atrastos
augšpusē, skatiet [2.] attēlu.
7. Ieskrūvēt skrūvi (B), skatiet [3.] attēlu.
8. Atkal uzlikt nosegvāciņu (A).
Temperatūras ierobežošana
Temperatūras diapazonu ierobežo ar drošības temperatūras
ierobežotāju uz 38 °C. Pārsniegt 38 °C ierobežojumu
iespējams nospiežot pogu (E).
Temperatūras galējais ierobežotājs
Ja temperatūras galējam ierobežojumam jābūt 43 °C,
lietojiet rokturi ar pasūtījuma Nr.: 47 739 (skatiet „Rezerves
daļas“, II atvērums).
Ūdeni taupošā plūsmas ierobežotāja regulēšana
Daudzuma regulēšana, skatiet I atvēruma [4.] un [5.] attēlu.
• Ūdens daudzumu ierobežo ar rūpnīcā noregulēto plūsmas
ierobežotāju. Ja nepieciešams lielāks ūdens daudzums,
nospiežot taustiņu (F), iespējams pārsniegt ierobežoto
diapazonu, skatiet [4.] attēlu.
Ja plūsmas ierobežotājs jāuzstāda no jauna:
1. Noslēgt ūdens slēgventili.
2. Noņemt nosegvāciņu (G).
3. Atskrūvēt skrūvi (H) un noņemt ūdens noslēgrokturi (J).
4. Noņemt rievoto pārejas detaļu (K) un plūsmas
ierobežotāju (L).
5. Plūsmas ierobežotāju (L) uzlikt vēlamajā pozīcijā. Iespējamo
taupības režīma regulēšanas diapazonu skatiet [5.] attēlā.
6. Uzlikt rievoto pārejas detaļu (K), skatiet [4] attēlu.
7. Noslēgrokturi (J) uzlikt tā, lai taustiņš (F) atrastos
priekšpusē.
8. Ieskrūvēt skrūvi (H).
9. Uzlikt nosegvāciņu (G).
Automātiskā pārslēga (M) darbības pārbaude. skatiet III
atvēruma [6.] attēlu.
Pārtraucot ūdens padevi, dušas izplūde automātiski
pārslēdzas uz vannas ieplūdi.
Piesardzība aizsalšanas iespējamības gadījumā
Iztukšojot mājas ūdens sistēmu, termostatus jāiztukšo
atsevišķi, jo aukstā un siltā ūdens pieslēgumā atrodas
atpakaļplūsmas vārsti. Veicot šo darbību, termostats jānoņem
no sienas.
Tehniskā apkope
Visas daļas pārbaudīt, notīrīt, nepieciešamības gadījumā
nomainīt un ieziest ar speciālo ūdens maisītāja ziedi.
Noslēgt aukstā un karstā ūdens padevi.
I. Atpakaļplūsmas aizturi (R) vai (S), skatiet III atvēruma [7.]
attēlu.
• Nipeli (P) izskrūvēt ar 12mm iekšējā sešstūra atslēgu,
griežot pa labi (kreisā vītne).
Salikšanu veikt pretējā secībā.
II. Termostata kompaktpatrona (U), skatiet III atvēruma [8.]
attēlu.
•Atskrūvēt skrūvriņķi (T) ar 34mm atslēgu.
• Termostata kompaktpatronu (U) izņemt pāri iedobumam (U1).
• Noskrūvēt skrūvriņķi (T).
Salikšanu veikt pretējā secībā.
Ievērot termostata kompaktpatronas (U) iebūves stāvokli,
skatiet detaļu (U2).
Pēc katras termostata kompaktpatronas apkopes tā
jānoregulē (skatiet "Regulēšana").
III. Keramikas augšdaļa (V), skatiet III atvēruma [9.] attēlu.
Salikšanu veikt pretējā secībā.
IV. Aeratora (13 952) izskrūvēšana un tīrīšana, skatīt
salokāmo lapu II.
Rezerves daļas, skatiet II atvērumu (* = “Speciālie
piederumi“).
Kopšana
Norādījumi šī ūdens maisītāja kopšanai atrodas pievienotajā
apkopes instrukcijā.
Содержание
- 143 34 256 1
- 155 34 156 1
- Grohtherm 1000 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Specifications 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajuste 7
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- Regulacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Περιποίηση 16
- Ρύθµιση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Seřízení 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de utilização 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bak ı m 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uravnavanje 22
- Vgradnja 22
- Baždarenje 23
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Затварянето на арматурата предизвиква автоматично превключване от душа към чучура на ваната 24
- Монтаж 24
- Настройка 24
- Обратно свързване с водопроводната мрежа топла отдясно студена отляво подменете компактния картуш на термостата u виж резервни части страница ii кат 47 175 1 2 24
- Поддръжка 24
- Приложение 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Paigaldamine 25
- Reguleerimine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Pielietošanas joma 26
- Regulēšana 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Instalare 28
- Reglarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- Îngrijire 28
- Întreţinere 28
- Rus область применения 29
- Закрытие смесителя вызывает автоматическое переключение с душа на излив воды в ванну 29
- Закрыть запорный вентиль 29
- Регулировка 29
- Технические данные 29
- Техническое обслуживание 29
- Установка 29
- Уход 29
- Термостат 31
Похожие устройства
- Grohe grohtherm 1000 34155000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe multiform 32708000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33770001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 32469001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33390001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 32740000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 327340003 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 32444001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 32543001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 32468001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 33590001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 33591001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32843000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32825000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32837000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32847000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33281001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 32542001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33188001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33116001 Инструкция по эксплуатации