Braun FX3030 [102/139] Descriere

Braun FX3030 [102/139] Descriere
103
Produsele noastre sunt proiectate în
vederea satisfacerii celor mai înalte
standarde de calitate, funcţionalitate şi
design. Sperăm că veţi utiliza cu multă
plăcere noul aparat Braun.
Înainte de prima utilizare citiţi cu atenţie
instrucţiunile de folosinţă.
Important:
Aparatul nu poate fi folosit de
copii. Nu lăsaţi aparatul sau cablul
acestuia la îndemâna copiilor. Opriţi
aparatul şi deconectaţi acesta de
la reţea înainte de schimbarea
unei piese accesorie, respectiv
atingerea unei piese mişcătoare
în folosinţă.
Aparatul poate fi utilizat şi de per-
soane cu capacităţi fizice, senzo-
riale sau mentale reduse, în lipsă
de experienţă şi cunoştinţe, dacă
acestea acţionează sub suprave-
ghere, în cunoştinţa instrucţiunilor
privind folosinţa cu precauţie a
aparatului, respectiv a riscurilor
aferente.
Lama este foarte ascu-
ţită. Nu apucaţi lama
decât de butonul acesteia. După
utilizare, întotdeauna îndepărtaţi
mai întâi lama din recipientul de
procesare alimente şi apoi goliţi
produsele alimentare procesate.
Verificaţi dacă tensiunea reţelei
de alimentare corespunde cu
cea tipărită pe fundul aparatului.
Nu conectaţi aparatul decât în
reţea de curent alternativ.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna
copiilor.
Acest aparat a fost proiectat pentru
uz casnic, pentru procesarea can-
tităţilor de alimente specificate.
Nu utilizaţi părţile aparatului în
cuptoare de microunde.
Nu lăsaţi fără supraveghere apa-
ratul în funcţionare.
Aparatele electrice Braun cores-
pund standardelor de siguranţă.
Reparaţii, respectiv schimbarea
cablului electric de alimentare pot
fi efectuate doar de un personal
de serviciu autorizat. Orice lucrări
de reparaţii defectuoase, efectuate
de un personal necalificat poate
expune utilizatorul unor riscuri
considerabile.
Deconectaţi totdeauna aparatul
de la sistemul de alimentare dacă
acesta rămâne fără suprave-
ghere, respectiv înainte de asam-
blarea, dezasamblarea, sau cură-
ţirea aparatului.
Specificaţii
Tensiunea/puterea curentului: vezi
placa tip pe fundul aparatului.
Timp de funcţionare şi capacitate
maximă: vezi instrucţiunile de
procesare.
Descriere
Aparatul de procesare alimente Braun
FX 3030 îndeplineşte cele mai înalte
cerinţe de calitate prevăzute pentru fră-
mântare, amestecare, mixare, tocare,
feliere, sfărâmare şi răzuire, toate aceste
în mod simplu şi repede.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate,
sunt puse la dispoziţie două recipiente
de lucru diferite: un recipient mare
pentru procesare alimente 7 şi un cas-
tron mic pentru tocat 0.
Astfel, pentru tocare, pasare sau ames-
tecare, puteţi alege între recipientul de
lucru mare şi cel mic. Mai mult decât
atât, puteţi utiliza recipientul mic pentru
a pregăti mâncarea, care apoi poate fi
procesată în continuare în recipientul
mare (de exemplu, pentru a toca nuci,
pentru un aluat de tort din nuci). Doar un
singur recipient poate fi folosit, în acelaşi
timp.
1 Carcasă motor
2 Compartiment pentru cablu
3 Comutator pentrumotor (pornit = «I»,
oprit = «O»)
4 Modul tip puls «»
5 Regulator de viteză variabilă (1-15)
6 Blocare de siguranţă (evită funcţio-
narea simultană a două recipiente de
lucru)
7 Recipient pentruprocesare alimente
(capacitate 2 l)
8 Capac pentru recipient de procesare
alimente 7
9 Dispozitiv de împingere pentru
capac 8
0 Recipient de tocat / mixat pentru
cantităţi mici (0,75 l capacitate)
q Capac pentru recipientul de tocat 0
ß
11a
Inel de etanșare pentru capac q
w Cuţit pentru recipient de tocat 0
e Capac de protecţie în timpul acţionă-
rii motorului, atunci când recipientul
a fost scos
Accesorii pentru recipientul de pro-
cesare alimente 7
r Cuţit pentru recipient de procesare
alimente 7, cu capac de protecţie
t Suport inserţie
z Inserţie filiere fină - a
u Inserţie filiere grosieră - b
i Inserţie mărunţire fină - c
o Inserţie mărunţirea grosieră - d
p Inserţie răzuire - e
a Sistem pentru cartofi prăjiti
s Cuţit de frământare
d Ataşament pentru frişcă
f Presă de citrice
g Storcător de fructe / ataşament de
răzuire fină
Precizare: Înainte de a utiliza procesorul
de alimente pentru prima dată, curăţaţi
toate piesele aşa cum este descris în
capitolul «Curăţare».
Protecţia la supraîncărcare
În vederea evitării avariilor cauzate prin
supraîncărcare, aparatul este prevăzut
cu un întrerupător automatic de sigu-
ranţă care, în caz de necesitate întrerupe
alimentarea cu energie electrică.
În această situaţie repuneţi întrerupăto-
rul 3 în poziţia „O” şi aşteptaţi cca.
15 minute, pentru răcirea motorului, îna-
inte de a repune aparatul în funcţiune.
Modul tip puls «» 4
Modul tip puls este de folos, de ex.,
pentru următoarele utilizări:
Tocarea unor alimente fine şi moale,
de ex. ouă, ceapă sau pătrunjel
Frământarea delicată a făinii pentru
dospire, respectiv aluat pentru menţi-
nerea stării cremate
Adăugare de albuşuri bătute sau frişcă
pentru a obţine un aliment mai tare
Modul tip puls «» se activează prin
rotirea întrerupătorului la stânga.
Întrerupătorul nu se opreşte în această
poziţie. Reţineţi întrerupătorul în
poziţia puls, respectiv repuneţi în
mod repetat în această poziţie puls.
Înainte de activarea modului puls setaţi
viteza dorită cu regulatorul de viteză 5.
În momentul eliberării întrerupătorului de
tip puls, aparatul este oprit.
Intervale de viteză reco-
mandate pentru ataşamen-
tele individuale
Setaţi intervalul de viteză cu ajutorul
regulatorului de viteză variabilă 5. Este
recomandat de a selecta mai întâi viteza
şi apoi porniţi aparatul la viteza dorită
chiar de la început.
Ataşamente Intervale
de viteză
Lamă de frământare 7
Lamă 6 - 15
Ataşament de bătut:
– albuşuri 4 - 5
– frişcă 2
Inserţie de feliere,
răzuire şi tocare 1 - 8
Sistem pentru cartofi prăjiţi 1 - 2
(consultaţi şi descrierea produsului)
Operarea sistemului cu
două recipiente
Doar un singur recipient de lucru poate
să funcţioneze la un moment dat.
Recipientul de lucru care nu este utilizat,
trebuie să fie în poziţia superioară sau
poate fi întors în direcţia «click», unde
este blocat. Când săgeţile de marcare
sunt aliniate, recipientul poate fi scos.
Din motive de siguranţă, puneţi întot-
deauna capacul de protecţie e pe axul
de acţionare liber, după ce un recipient a
fost scos afară.
Măsură de siguranţă dublă
Aparatul poate fi pornit doar atunci când
recipientul de lucru cu capac dorit, este
activat în mod corespunzător. În cazul în
care capacul este deschis în timpul
funcţionării, motorul se opreşte auto-
mat; şi în acest caz, dacă întrerupătorul
motorului 3 este încă în poziţia«I», se
întoarce la pozitia «O», pentru a evita
pornirea motorului în mod accidental.
Română (MD)
5722010074_FX3030_S06-140.indd 103 05.02.14 09:14

Содержание

Romàna MD Produsele noastre sunt proiectateìn vederea satisfacerii celor mai Tnalte standarde de calitate functionalitate si design Speram ca veti utiliza cu multa piacere noul aparat Braun Timp de functionare si capacítate maximá vezi instructiunile de procesare Tnainte de prima utilizare cititi cu atentie instructiunile de folosinta Aparatul de procesare alimente Braun FX 3030 Tndeplineste cele mai Tnalte cerinte de caiitate prevázute pentru frámántare amestecare mixare tocare feliere sfárámare si rázuire tóate aceste Tn mod simplu si repede Important Aparatul nu poate fi folosit de copii Nu làsati aparatul sau cablul acestuia laindemana copiilor Opriti aparatul si deconectati acesta de la retea Tnainte de schimbarea unei píese accesone respectiv atingerea unei píese miscàtoare in folosinta Aparatul poate fi utilizai si de persoane cu capacitati fizice senzoriale sau mentale reduse in lipsa de experientà si cunostinte dacà acestea actioneazà sub supraveghere in cunostinta instructiunilor privind folosinta cu precautie a aparatului respectiv a riscurilor aferente Z Lama este toarte ascutita Nu apucati lama decát de butonul acesteia Dupà utilizare TntotdeaunaTndepàrtati maiintai lama din recipientul de procesare alimente si apoi goliti produsele alimentare procesate Verificati dacà tensiunea retelei de alimentare corespunde cu cea tipàrità pe fundul aparatului Nu conectati aparatul decàtin retea de curent alternativ Nu làsatiaparatul laindemana copiilor Acest aparat a fost pro iectat pentru uz casnic pentru procesarea cantitàtilor de alimente specificate Nu utilizati partile aparatului in cuptoare de microunde Nu làsati fàrà supraveghere apa ra tu lini un ction are Aparatele electrice Braun corespund standardelor de sigurantà Reparatii respectiv schimbarea cablului electric de alimentare pot fi efectúate doar de un personal de servicio autorizat Orice lucràri de reparatii defectuoase efectúate de un personal necalificat poate expune utilizatorul unor riscuri considerabile Deconectati totdeauna aparatul de la sistemul de alimentare dacà acesta ràmàne fàrà suprave ghere respectiv inainte de asamblarea dezasamblarea sau curàtirea aparatului Specificati Tensiunea puterea curentului vezi placa tip pe fundul aparatului Descriere Pentru a obtine cele mai bune rezultate sunt puse la dispozitie douá recipiente de lucru diferite un recipient mare pentru procesare alimente si un cas trón mic pentru tocat Astfel pentru tocare pasare sau ames tecare puteti alegeTntre recipientul de lucru mare si cel mic Mai mult decát atát puteti utiliza recipientul mic pentru a pregáti máncarea care apoi poate fi procésala Tn continuare Tn recipientul mare de exemplu pentru a toca nuci pentru un aluat de tort din nuci Doar un singur recipient poate fi folosit Tn acelasi timp Carcasa motor Compartiment pentru cablu Comutator pentrumotor pornit I oprit O Modul tip puls O Regulatorde vitezá variabilá 1 15 Blocare de sigurantá evita functionarea simultaná a douá recipiente de lucru Recipient pentruprocesare alimente capacítate 2 I Capac pentru recipient de procesare alimente Dispozitiv de Tmpingere pentru capac Recipient de tocat mixat pentru cantitati mici 0 75 I capacítate Capac pentru recipientul de tocat Inel de etansare pentru capac Cutit pentru recipient de tocat Capac de protectie Tn timpul actionárii motorului atunci cánd recipientul a fost seos Accesorii pentru recipientul de pro cesare alimente Cutit pentru recipient de procesare alimente cu capac de protectie Suport insertie Insertie filiere fina a Insertie filiere grosierá b Insertie máruntire fina c Insertie máruntirea grosierá d Insertie rázuire e Sistem pentru cartofi prájiti Cutit de frámántare Atasament pentru frisca Presa de c itrice Storcátor de fructe atasament de rázuire fina Precizare Tnainte de a utiliza procesorul de alimente pentru prima data curátati tóate píesele asa cum este descrisTn capitolul Curátare Protectia la supram carca re Tn vederea evitárii avariilor cauzate prin supraTncárcare aparatul este prevázut cu unTntrerupátor automatic de sigu rantá care Tn caz de necesítate Tntrerupe alimentarea cu energie eléctrica Tn aceastá situatie repuneti Tntrerupátorul Tn pozitia O si asteptati cea 15 minute pentru rácirea motorului Tna inte de a repune aparatul Tn functiune Modul tip puls Modul tip puls este de tolos de ex pentru urmátoarele utilizári Tocarea unor alimente fine si moale de ex ouá ceapá sau pátrunjel Frámántarea delicata a fáinii pentru dospire respectiv aluat pentru menti nerea stari i cremate Adáugare de albusuri bátute sau frisca pentru a obtine un aliment mai tare Modul tip puis Q se activeazâ prin rotireaTntrerupâtorului la stanga întrerupâtorul nu se opreste Tn aceastâ pozitie Retinoti întrerupâtorul în pozitia puls respectiv repuneti în mod répétâtîn aceastâ pozitie puis înainte de activarea modului puis setati yiteza dorita eu regulatorul de vitezà în momentul eliberâriiîntrerupâtorului de tip puis aparatul este oprit Intervale de vitezà reco mandate pentru atasamentele individuale Setati intervalul de vitezà eu ajutorul regulatorului de vitezá variabilá Este recomandat de a selecta mai întâi vitezà si apoi porniti aparatul la vitezà doritâ chiarde laînceput Atasamente Intervale de vitezá Lamá de frámántare 7 Lamá 6 15 Atasament de bátut albusuri 4 5 friscá 2 Insertie de feliere rázuire si tocare 1 8 Sistem pentru cartofi prájiti 1 2 consultati si descrierea produsului Operarea sistemului cu doua recipiente Doar un singur recipient de lucru poate sa f unctioneze la un moment dat Recipientul de lucru care nu este utilizat trebuie sa fie Tn pozitia superioara sau poate fiTntorsTn directia click unde este blocat Cand sagetile de marcare sunt aliniate recipientul poate fi scos Din motive de siguranta punetiTntotdeauna capacul de protectie pe axul de actionare liber dupa ce un recipient a fost scosafara Masura de siguranta dubla Aparatul poate fi pornit doar atunci cand recipientul de lucru cu capac dorit este activatTn mod corespunzator Tn cazulTn care capacul este deschis Tn timpul functionarii motorul se opreste auto mat si Tn acest caz dacaTntrerupatorul motorului esteTncaTn pozitia se Tntoarce la pozitia 0 pentru a evita pornirea motoruluiTn mod accidental 103 5722010074_FX3030_S06 140 indd 103 05 02 14 09 14