Braun FX3030 [21/139] Descripción

Braun FX3030 [21/139] Descripción
22
Nuestros productos están diseñados
para satisfacer los más altos niveles de
calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute plenamente de
su nuevo electrodoméstico Braun.
Lea atentamente las instrucciones de
utilización antes del primer uso.
Importante
Este dispositivo no debe ser utili-
zado por niños. Mantenga el dis-
positivo y su cable fuera del
alcance de los niños. Apague el
dispositivo y desconéctelo de la
toma de corriente antes de cam-
biar accesorios o acercar a él pie-
zas movibles en uso.
Las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de conoci-
mientos y experiencia también
pueden hacer uso de este dispo-
sitivo, siempre que se les haya
supervisado o proporcionado ins-
trucciones con respecto a su uso
de una forma segura, y que com-
prendan los peligros que este
conlleva.
¡La cuchilla
l
/
n
está
muy afilada! Sólamente
sujete la cuchilla por la empuña-
dura. Cuando haya acabado de
usarla, siempre desmonte primero
la cuchilla del recipiente procesa-
dor de alimentos
7
/
j
antes de
sacar los alimentos procesados.
Asegúrese de que su voltaje se
cor responde con el voltaje
impreso en la parte inferior del
aparato. Enchufarlo a corriente
alterna exclusivamente.
Este aparato ha sido fabricado
para uso dómestico, sólamente
para pro cesar las cantidades que
se precisan en la tabla.
No introducir ninguno de sus
compo nentes dentro del horno
microondas.
Asegúrese de no tocar con los
dedos los conductos de las
cuchillas cuando éstas se
encuentren en funciona miento.
Cuando el conducto no esté fun-
cionando, cúbralo con la cubierta
protectora
m
ya que ambos con-
ductos rotan simultanéamente
cuando se enciende el aparato.
No deje el aparato sin supervisión
cuando esté funcionando.
•Los electrodomésticos Braun
cumplen con las normas de segu-
ridad vigentes. Su reparación,
incluyendo la sustitu ción del
cable, debe llevarse a cabo exclu-
sivamente en los servicios téc-
nicos autorizados de Braun. Las
reparaciones defectuosas lleva-
das a cabo por técnicos no cuali-
ficados podrían causar accidentes
o heridas a los usuarios.
Desconecte siempre el disposi-
tivo de la toma de corriente si lo
deja desatendido y antes de los
procesos de montaje, desmon-
taje o limpieza.
Especificaciones
Voltaje: ver inscripción impresa en la
parte inferior del aparato.
Tiempo de funcionamiento y capacidad
máxima: Ver instrucciones de uso.
Descripción
Braun procesador de alimentos FX 3030
satisface las más altas exigencias para
amasar, mezclar, batir, picar, cortar y
rallar, con sencillez y rapidez. Para
obtener los mejores resul tados, hay
disponibles dos recipientes de trabajo
distintos: un recipiente procesador de
alimentos grande 7 y un recipiente
picador pequeño j.
Por tanto, para picar, hacer purés o
mezclar, puede elegir entre el recipiente
de trabajo grande o el recipiente
pequeño. Más aún, puede usar el reci-
piente pequeño para preparar la comida
que más tarde será procesada en el
recipiente grande (e.j. picar nueces para
una masa de pastelería). Sólo puede
funcionar un recipiente cada vez.
1 Base del motor
2 Almacenaje de cable
3 Interruptor de encendido/apagado del
motor (encend. = «I», apag. = «O»)
4 Modo pulsante «»
5 Regulador de velocidad variable (1-15)
6 Cierre de seguridad (evita que ambos
recipientes de trabajo funcionen
simultáneamente)
7 Recipiente procesador de alimentos
(capacidad de 2 l.)
8 Tapa del recipiente procesador de
alimentos 7
9 Impulsador de alimentos para la tapa 8
j Recipiente mezclador/triturador para
pequeñas cantidades (capacidad de
0,75 l.)
q Tapa del recipiente picador
ß
11a
Anillo hermético para la tapa
l Cuchilla del recipiente picador
m Cubierta protectora para el conducto
del motor cuando el recipiente ha sido
desmontado.
Accesorios para el recipiente
procesador de alimentos 7
n Cuchilla con cubierta protectora
o Carril de inserción de accesorios
p Accesorio de corte fino – a
q Accesorio de corte grueso – b
r Accesorio de corte a tiras fino – c
s Accesorio de corte a tiras grueso – d
t Accesorio rallador – e
u Sistema accesorio cortador de
patatas fritas
v Gancho amasador
w Accesorio montador de cremas
x Exprimidor
y Accesorio extractor de zumo/para
rallar fino
Nota: Antes de usar el procesador por
primera vez, limpie todas las piezas tal
como se describe en la sección «Limpieza».
Protección de sobrecargas
Con el fin de evitar daños causados por
sobrecarga, este aparato está equipado
con un interruptor de seguridad auto-
mático que, si es necesario, se desco-
necta de la corriente. Si esto ocurriera,
vuelva a poner de nuevo el interruptor
del motor 3 en posición «O» y espere a
que se enfríe antes de volver a encen-
der el aparato.
Modo pulsante «»
El modo pulsante 4 es por ejemplo, útil
para las siguientes aplicaciones:
Picar alimentos blandos y delicados,
e.j.: huevos, cebollas o perejil.
Incorporar cuidadosamente harina a la
masa o masa de rebozado para man-
tener la cremosidad.
Añadir huevos batidos o nata a alimen-
tos más sólidos.
El modo de pulso «» se activa girando
el interruptor de motor hacia la
izquierda. El interruptor no permanece
en este ajuste. Manténgalo en la
posición de pulso o gírelo de nuevo
hacia ella repetidamente.
Antes de activar el modo pulsante, pro-
grame la velocidad deseada con el regula-
dor de velocidad 5 Cuando se libera el
modo de pulso, se apaga el dispositivo.
Rango de velocidades
recomendadas para los
accesorios individuales
Programe la velocidad mediante el
regulador de velocidad variable 5. Se
recomienda seleccionar primero la
velocidad y luego encender el aparato
de modo que se trabaje con la velocidad
deseada desde el principio.
Accesorios Rango de velocidad
Gancho de amasar 7
Cuchilla l y n 6-15
Accesorios montadores
- claras de huevo 4 - 5
- nata 2
Accesorios de corte
y ralladores 1-8
Sistema accesorio cortador
de patatas fritas 1-2
(por favor, consulte también la tabla de
productos impresa)
Trabajando con el sistema
de 2 recipientes
Sólo se puede operar con un
recipiente cada vez.
El recipiente de trabajo que no se esté
usando debe situarse en posición verti-
cal o además, puede ser girado hacia la
dirección del «click» donde se bloquea
en su sitio. Cuando las marcas de la
flecha están aliniadas, el recipiente
puede desmontarse. Por razones de
seguridad, ponga siempre la cubierta
protectora m sobre el conducto de
cuchilla libre una vez se haya desmon-
tado el recipiente.
Español
5722010074_FX3030_S06-140.indd 22 05.02.14 09:14

Содержание

Español Nuestros productos están diseñados para satisfacer los más altos niveles de calidad funcionalidad y diseño Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo electrodoméstico Braun Lea atentamente las instrucciones de utilización antes del primer uso Importante Este dispositivo no debe ser utili zado por niños Mantenga el dis positivo y su cable fuera del alcance de los niños Apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente antes de cam biar accesorios o acercar a él pie zas movibles en uso Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conoci mientos y experiencia también pueden hacer uso de este dispo sitivo siempre que se les haya supervisado o proporcionado ins trucciones con respecto a su uso de una forma segura y que com prendan los peligros que este conlleva Z La cuchilla está muy afilada Solamente sujete la cuchilla por la empuña dura Cuando haya acabado de usarla siempre desmonte primero la cuchilla del recipiente procesa dor de alimentos antes de sacar los alimentos procesados Asegúrese de que su voltaje se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del aparato Enchufarlo a corriente alterna exclusivamente Este aparato ha sido fabricado para uso domestico solamente para procesar las cantidades que se precisan en la tabla No introducir ninguno de sus componentes dentro del horno microondas Asegúrese de no tocar con los dedos los conductos de las cuchillas cuando éstas se encuentren en funcionamiento Cuando el conducto no esté fun cionando cúbralo con la cubierta protectora ya que ambos con ductos rotan simultanéamente cuando se enciende el aparato No deje el aparato sin supervisión cuando esté funcionando Los electrodomésticos Braun cumplen con las normas de segu ridad vigentes Su reparación incluyendo la sustitución del cable debe llevarse a cabo exclu sivamente en los servicios téc nicos autorizados de Braun Las 5722010074_FX3030_S06 140 indd 22 reparaciones defectuosas lleva das a cabo por técnicos no cuali ficados podrían causar accidentes o heridas a los usuarios Desconecte siempre el disposi tivo de la toma de corriente si lo deja desatendido y antes de los procesos de montaje desmon taje o limpieza Especificaciones Voltaje ver inscripción impresa en la parte inferior del aparato Tiempo de funcionamiento y capacidad máxima Ver instrucciones de uso Descripción Braun procesador de alimentos FX 3030 satisface las más altas exigencias para amasar mezclar batir picar cortar y rallar con sencillez y rapidez Para obtener los mejores resultados hay disponibles dos recipientes de trabajo distintos un recipiente procesador de alimentos grande y un recipiente picador pequeño Por tanto para picar hacer purés o mezclar puede elegir entre el recipiente de trabajo grande o el recipiente pequeño Más aún puede usar el reci piente pequeño para preparar la comida que más tarde será procesada en el recipiente grande e j picar nueces para una masa de pastelería Sólo puede funcionar un recipiente cada vez Base del motor Almacenaje de cable Interruptor de encendido apagado del motor encend I apag O Modo pulsante O Regulador de velocidad variable 1 15 Cierre de seguridad evita que ambos recipientes de trabajo funcionen simultáneamente Recipiente procesador de alimentos capacidad de 2 I Tapa del recipiente procesador de alimentos Impulsador de alimentos para la tapa Recipiente mezclador triturador para pequeñas cantidades capacidad de 0 75 I Tapa del recipiente picador Anillo hermético para la tapa Cuchilla del recipiente picador Cubierta protectora para el conducto del motor cuando el recipiente ha sido desmontado Accesorios para el recipiente procesador de alimentos Cuchilla con cubierta protectora Carril de inserción de accesorios Accesorio de corte fino a Accesorio de corte grueso b Accesorio de corte a tiras fino c Accesorio de corte a tiras grueso d Accesorio rallador e Sistema accesorio cortador de patatas fritas Gancho amasador Accesorio montador de cremas Exprimidor Accesorio extractor de zumo para rallar fino Nota Antes de usar el procesador por primera vez limpie todas las piezas tal como se describe en la sección Limpieza Protección de sobrecargas Con el fin de evitar daños causados por sobrecarga este aparato está equipado con un interruptor de seguridad auto mático que si es necesario se desco necta de la corriente Si esto ocurriera vuelva a poner de nuevo el interruptor del motor en posición O y espere a que se enfríe antes de volver a encen der el aparato Modo pulsante Q El modo pulsante es por ejemplo útil para las siguientes aplicaciones Picar alimentos blandos y delicados e j huevos cebollas o perejil Incorporar cuidadosamente harina a la masa o masa de rebozado para man tener la cremosidad Añadir huevos batidos o nata a alimen tos más sólidos El modo de pulso O se activa girando el interruptor de motor hacia la izquierda El interruptor no permanece en este ajuste Manténgalo en la posición de pulso o gírelo de nuevo hacia ella repetidamente Antes de activar el modo pulsante pro grame la velocidad deseada con el regula dor de velocidad Cuando se libera el modo de pulso se apaga el dispositivo Rango de velocidades recomendadas para los accesorios individuales Programe la velocidad mediante el regulador de velocidad variable Se recomienda seleccionar primero la velocidad y luego encender el aparato de modo que se trabaje con la velocidad deseada desde el principio Accesorios Rango de velocidad Gancho de amasar 7 Cuchilla y 6 15 Accesorios montadores claras de huevo 4 5 nata 2 Accesorios de corte y ralladores 1 8 Sistema accesorio cortador de patatas fritas 1 2 por favor consulte también la tabla de productos impresa Trabajando con el sistema de 2 recipientes Sólo se puede operar con un recipiente cada vez El recipiente de trabajo que no se esté usando debe situarse en posición verti cal o además puede ser girado hacia la dirección del click donde se bloquea en su sitio Cuando las marcas de la flecha están aliniadas el recipiente puede desmontarse Por razones de seguridad ponga siempre la cubierta protectora sobre el conducto de cuchilla libre una vez se haya desmon tado el recipiente 05 02 14 09 14