Jet JSMS-8L (10000831M) [12/28] Налаштування лазерного покажчика
![Jet JSMS-8L 230В 10000831M [12/28] Налаштування лазерного покажчика](/views2/1202385/page12/bgc.png)
12Торцювально-вусорізна пилка JSMS-8L Українська12
Рис. 9
Увага!
• Клас лазерного прибору 2, не
підставляйте очі під прямий вплив
променя.
5.3 Налаштування обмежувача
повороту
• Обмежувач повороту 90°-45°налашто-
ваний на заводі-виробнику.
• Змінити налаштування обмежувача
можна за допомогою гвинта (Х, Рис. 7).
5.4 Налаштування глибини
пропилювання
• Глибина пропилювання може бути
встановлена за допомогою гвинта (Q,
Рис. 1).
• Це дозволяє проводити пиляння на-
половину при обробці з пересуванням
каретки.
Увага!
Після кожного налаштування, перед
тим, як увімкнути верстат перевірте
вільне обертання пиляльного диску.
6. Технічне обслуговування та
перевірка
Загальна вказівка:
• Технічне обслуговування, чищен-
ня та ремонт дозволяється тільки
на повністю відключеному від
електромережі верстаті (витягніть
вилку із розетки).
• Ремонт та технічне обслуговування
електричної частини дозволяється
проводити тільки кваліфікованому
електрику.
• Ремонт лазерного прибору
дозволяється тільки фахівцю у даній
галузі.
• Щоденно перевіряйте роботу при-
строю відводу пилу.
• Всі захисні та
запобіжні пристрої
• Завжди одягайте підходящі рукавич-
ки, коли берете до рук пиляльний
інструмент.
• Пиляльний диск можна замінювати
тільки у верстаті, який вимкнений
(витягніть вилку із розетки).
• Зніміть захисний кожух пилки (S, Рис.
8), відкрутивши два гвинти (R) збоку та
відстебнувши захисний кожух (S).
Рис. 8
• Натисніть на блокувальну кнопку
фланцю пилки (R, Рис. 3) та послабте
кріпильний гвинт пиляльного диску за
допомогою ключа у комплекті (Т)
Увага: ліва різь!
• Зніміть зовнішній кріпильний фланець.
• Замініть пиляльний диск (J, Рис. 1).
• Зуб`я пилки повинні бути спрямовані
у той же бік, що і стрілка на захисному
кожусі.
• Перед встановленням нового пиляль-
ного диску фланці слід почистити.
• Встановіть зовнішній кріпильний фла-
нець на місце та затягніть кріпильний
гвинт.
• Встановіть на місце пластиковий
за-
хисний кожух та затягніть два гвинти
(R, Рис. 8).
5.2 Налаштування лазерного
покажчика
• Лазерний покажчик (V, Рис. 9)
необхідно налаштувати таким чином,
аби промінь сполучився з лінією роз-
пилу.
• Використовуйте гвинт (W) для налаш-
тування.
повинні бути встановлені на місце
одразу ж після проведеного чищення,
ремонту та гарантійного обслуговуван-
ня.
• Пошкоджені захисні застосування слід
замінювати негайно.
• Замініть вкладень столу при
зношуванні.
Чищення:
• Регулярно проводьте чистку верстата
• Регулярно проводьте чищення корпусу
м`якою тканиною, переважно після
кожного використання.
• Тримайте вентиляційні прорізи чисти-
ми.
• Якщо бруд не відходить, використо-
вуйте м`яку тканину, змочену у мильній
воді.
• Ніколи не використовуйте розчинники
такі, як бензин, спирт, розчин хлорки
та ін.
• Ці розчинники можуть
пошкодити
пластикові деталі.
Щітки двигуна:
• Колекторні щітки зношуються, може
знадобитися їх заміна.
• Відключіть верстат від електромережі,
висуньте вилку із розетки.
• Зніміть кришки щіток (А, Рис. 10).
Рис.10
• Замініть колекторні щітки. (Зверніться
у сервісний центр. Потрібно 2 шт.).
• Під`єднайте кришки щітки.
Пиляльний диск:
• Використовуйте тільки гострі пилки.
• Використовуйте пиляльні диски з
твердосплавною ріжучою пластиною
та негативним переднім кутом.
• Забороняється використовувати диски
для пиляння уздовж волокон або
комбіновані пиляльні диски на цьому
верстаті.
• При пилянні товстостінної заготовки,
важливо використовувати диск з вели-
кою кількістю зубів, більш ніж 80.
• Пошкоджений пиляльний диск
Содержание
- Jsms 8l 1
- Торцовочно усовочная пила 1
- Торцювально вусорізна пилка шеткі жақтары тікенді ара 1
- Надлежащее использование 2
- Основные правила безопасности 2
- Работа на станке 5 установка и настройка 2
- Содержание 2
- Техника безопасности 2
- Техническое обслуживание и проверка 7 устранение неисправностей 8 защита окружающей среды 9 поставляемые принадлежности 2
- Техническое описание станка 2
- Транспортировка и запуск 2
- Уважаемый покупатель 2
- Звуковая эмиссия 3
- Прочая опасность 3
- Техническое описание 3
- Характеристики 3
- Запуск 4
- Комплект поставки 4
- Описание торцовочно усовочной пилы 4
- Подключение к электросети 4
- Правильное рабочее положение 4
- Работа на станке 4
- Разблокировка пильной части 4
- Сборка 4
- Транспортировка и запуск 4
- Транспортировка и установка 4
- Установка мешка для сбора пыли 4
- Установка удлинения стола 4
- Внимание 5
- Крепеж заготовки 5
- Лазерная разметка 5
- Пиление изогнутых заготовок 5
- Пиление под наклоном 5
- Пиление с перемещением 5
- Указание по работе 5
- Внимание 6
- Внимание левая резьба 6
- Замена пильного диска 6
- Комбинированный распил под углом 6
- Настройка глубины пропила 6
- Настройка лазерного указателя 6
- Настройка ограничителя поворота 6
- Общее указание 6
- Распил под углом 6
- Техническое обслуживание и проверка 6
- Установка и настройка 6
- Установка и настройка разрешается только после отключения станка от электропитания выньте вилку из розетки 6
- Чистка 6
- Щетки двигателя 6
- Двигатель не запускается 7
- Защита окружающей среды 7
- Лазер не работает 7
- Пильный диск 7
- Плохое качество поверхности распила 7
- Поставляемые принадлежности 7
- Распил не перпендикулярен 7
- Сильные вибрации пилы 7
- Устранение неисправностей 7
- Зміст 1 техніка безпеки 8
- Належне користування 8
- Основні правила безпеки 8
- Робота на верстаті 5 встановлення та налагодження 8
- Техніка безпеки 8
- Технічне обслуговування та перевірка 7 усунення несправностей 8 захист навколишнього середовища 9 приладдя що постачається 8
- Технічний опис верстата 8
- Транспортування та запуск 8
- Шановний покупець 8
- Інша небезпека 9
- Звукова емісія 9
- Комплект постачання 9
- Опис торцювально вусорізної пилки 9
- Примітка 9
- Технічний опис 9
- Характеристики 9
- Встановлення мішку для збору пилу 10
- Встановлення подовження столу 10
- Запуск 10
- Правильне робоче положення 10
- Підключення до електромережі 10
- Робота на верстаті 10
- Розблокування пиляльної частини 10
- Складання 10
- Транспортування та встановлення 10
- Транспортування та запуск 10
- Вказівки по роботі 11
- Встановлення та налаштування 11
- Встановлення та налаштування дозволяється тільки після відключення верстата від елек троживлення витягніть вилку із розетки 11
- Заміна пиляльного диску 11
- Комбінований розпил під кутом 11
- Кріплення заготовки 11
- Лазерна розмітка 11
- Пиляння вигнутих заготовок 11
- Пиляння з пересуванням 11
- Пиляння під нахилом 11
- Розпил під кутом 11
- Увага 11
- Загальна вказівка 12
- Налаштування глибини пропилювання 12
- Налаштування лазерного покажчика 12
- Налаштування обмежувача повороту 12
- Пиляльний диск 12
- Технічне обслуговування та перевірка 12
- Увага 12
- Увага ліва різь 12
- Чищення 12
- Щітки двигуна 12
- Двигун не запускається 13
- Захист навколишнього середовища 13
- Лазер не працює 13
- Погана якість поверхні розпилу 13
- Приладдя що постачається 13
- Розпил не перпендикулярний 13
- Сильні вібрації пилки 13
- Усунення несправностей 13
- Дұрыс пайдалану 14
- Мазмұны 14
- Станокпен жұмыс істеу 5 құру жəне баптау 14
- Станоктың техникалық сипаттамасы 14
- Тасымалдау жəне іске қосу 14
- Техникалық қызмет көрсету жəне тексеру 7 ақауларды жою 8 қоршаған ортаны қорғау 9 жеткізіп берілетін қосымша заттар 14
- Қауіпсіздік техникасы 14
- Қауіпсіздіктің негізгі ережелері 14
- Құрметті сатып алушы 14
- Басқа қауіп 15
- Дыбыстық эмиссия 15
- Жеткізілетін жиынтық 15
- Сипаттамалар 15
- Техникалық сипаттама 15
- Іске қосу 16
- Дұрыс жұмыс жағдайы 16
- Кескіш басты босату 16
- Станокта жұмыс істеу 16
- Тасымалдау жəне орнату 16
- Тасымалдау жəне іске қосу 16
- Шаңға арналған қапты орнату 16
- Шетімен кесетін араның сипаттамасы 16
- Электр желісіне қосу 16
- Құрастыру 16
- Үстелдің ұзартқышын орнату 16
- Дайындаманы бекіту 17
- Жұмыс бойынша тапсырмалар 17
- Көлбеу бойымен аралау 17
- Лазерлік таңбалау 17
- Майыстырылған дайындамаларды аралау 17
- Назар аударыңыз 17
- Орнын ауыстырып аралау 17
- Аралау дискісін ауыстыру 18
- Аралау тереңідігін бапқа келтіру 18
- Бекіту жəне бапқа келтіру 18
- Бекіту мен бапқа келтіру жұмыстарын тек станокты электр желісінен ажыратқан соң жасауға рұқсат беріледі ашаны розеткадан алып тастаңыз 18
- Бұрылыс шектегішін бапқа келтіру 18
- Бұрыш астындағы құрамдастырылған аралау 18
- Бұрыштың астынан аралау 18
- Жалпы ережелер 18
- Лазерлік нұсқағышты бапқа келтіру 18
- Назар аударыңыз 18
- Назар аударыңыз левая резьба 18
- Тазарту 18
- Техникалық қызмет көрсету жəне тексеру 18
- Қозғалтқыш қылшақтары 18
- Аралау бетінің сапасы нашар 19
- Аралау дискісі 19
- Аралау тілігі перпендикуляр емес 19
- Араның қатты дірілдеуі 19
- Ақауларды жою 19
- Жеткізілетін заттар 19
- Лазер жұмыс істемейді 19
- Қозғалтқыш іске қосылмайды 19
- Қоршаған ортаны қорғау 19
- Деталировка jsms 8l 20
- Деталювання для торцювально вусорізної пилки jsms 8l jsms 8l шеткі жақтары тікенді ара бөлшектері 20
- Деталировка для торцовочно усовочной пилы jsms 8l 21
- Деталювання для торцювально вусорізної пилки jsms 8l jsms 8l шеткі жақтары тікенді ара бөлшектері 21
- Перелік деталей для торцювально вусорізної пилки jsms 8l jsms 8l шеткі жақтары тікенді араның бөлшектер тізімі 22
- Перечень деталей для торцовочно усовочной пилы jsms 8l 22
- M 220в 50 60 гц 26
- Схема електричних сполучень для торцювально вусорізної пилки jsms 8l jsms 8l шеткі жақтары тікенді арасына арналған электр жалғауларының сұлбасы 26
- Схема электрических соединений jsms 8l 26
- Для заметок 27
- Для заміток ескертпелер үшін 27
Похожие устройства
- Jet JSMS-12L (10000836M) Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Beige Glass Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Glass белое стекло Инструкция по эксплуатации
- Elikor Рубин S4 60 Black Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аквамарин 90П-650-Э7Г Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Black/Inox Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60 Нержавейка Инструкция по эксплуатации
- Elikor Ротонда 60 бежевый/ дуб белый Инструкция по эксплуатации
- Elikor Оникс 60 бамбук Инструкция по эксплуатации
- Elikor КАМИН ГРАНЬ 60 БЕЖ/ДУБ Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60 Антрацит Инструкция по эксплуатации
- Elikor Оникс 60 белый Инструкция по эксплуатации
- Explay Forest Инструкция по эксплуатации
- Explay Wind Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 50 Белый/Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Elikor Агат 60 Нержавеющая сталь/Черное стекло Инструкция по эксплуатации
- Elikor Алмаз 60 Серебро Инструкция по эксплуатации
- Ezetil EZC 45 12/24/110-240V Инструкция по эксплуатации
- Gal CR-8778 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Vivofit 2 HRM Black Инструкция по эксплуатации