Jet JSMS-8L (10000831M) [3/28] Прочая опасность
![Jet JSMS-8L (10000831M) [3/28] Прочая опасность](/views2/1202385/page3/bg3.png)
3Русский Торцовочно-усовочная пила JSMS-8L
на данном станке требуется участие
обеих рук, запрещается стоять на сту-
пенчатой и неровной поверхности.
• Установите станок таким образом,
чтобы оставалось достаточно места
для безопасной работы и установки
заготовки.
• Рабочая зона станка должна быть
хорошо освещена.
• Станок спроектирован для работы в
закрытом помещении и должен быть
установлен на устойчивую, ровную и
твердую поверхность.
• Убедитесь, что шнур электропитания
не мешает работе и передвижению
людей.
• Содержите пол рядом со станком
чистым, на нем не должно быть об-
резков, масла или смазки.
• Будьте бдительны!
• Будьте предельно внимательны. Со-
блюдайте чувство меры.
• Займите эргономичное положение
тела. Всегда находитесь в сбаланси-
рованной
позиции.
• Не работайте на станке, если вы
устали.
• Не работайте на станке, если вы на-
ходитесь под действием наркотиков,
алкоголя или любых медикаментов.
Помните, что медикаменты могут вли-
ять на ваше поведение.
• Держите детей и посторонних на
безопасном расстоянии от рабочей
зоны.
• Запрещается прикасаться к вну-
тренним частям станка
во время его
работы или если станок не полностью
остановился.
• Запрещается оставлять работающий
без оператора станок. Перед уходом
с рабочего места, отключите оборудо-
вание.
• Не используйте станок поблизости с
воспламеняющейся жидкостью или
газом.
• Ознакомьтесь с методами тушения по-
жаров и оповещения о пожаре, напри-
мер, изучите принцип работы и
место
расположения огнетушителя.
• Не используйте станок во влажной
среде и не оставляйте его под до-
ждем.
• Древесные опилки пожароопасны
и могут представлять угрозу здоро-
вью. Опилки некоторых тропических
деревьев или твердой древесины, на-
пример, дуба, являются онкогенными
веществами. Всегда используйте под-
ходящее устройство для сбора пыли.
• Удалите гвозди и
прочие посторонние
предметы из заготовки перед обработ-
кой.
• Необходимо соблюдать технические
требования по максимальному и мини-
мальному размеру заготовки.
• Не оказывайте усилие на станок. Ра-
бота на нем будет более безопасная и
производительная, если будет произ-
водиться на тех режимах, для которых
он был сконструирован.
• Не удаляйте древесную стружку и ча-
сти заготовки, пока станок полностью
не остановится.
• Запрещается работать на станке без
защитных ограждений – существует
большой риск получения травмы!
• Подключение и ремонт электрического
оборудования осуществляется только
квалифицированными электриками.
• Удлинители следует полностью раз-
матывать.
• Поврежденный удлинитель следует
немедленно заменить.
• Запрещается работать на станке, если
переключатель ON/OFF (Вкл./Выкл.)
не включает и не выключает станок.
• Запрещается оставлять работающий
станок без
присмотра. Прежде чем
покинуть рабочее место, отключите
станок от электросети.
• Не используйте пильные диски из
быстрорежущей стали (HSS).
• Пильные диски с дефектами следует
немедленно заменить.
• Выбирайте пильный диск в соответ-
ствие с обрабатываемым материалом.
• Используйте только те пильные диски,
которые рекомендует производитель
станка.
• Если вкладыш стола износился - за-
менимте
его.
• Не позволяйте лазерному лучу по-
пасть в глаза.
• Не направляйте лазерный луч на лю-
дей или животных.
• Запрещается использовать лазерную
разметку на материалах с высокой
отражающей способностью. Отражен-
ный луч тоже очень опасен.
• Ремонт лазерной разметки разрешает-
ся производить только специалисту в
данной области.
1.3 Прочая опасность
• Даже при использовании станка со-
гласно правилам некоторые опасности
все еще существуют.
• Движущийся пильный диск в рабочей
зоне может нанести травму.
• Сломанный пильный диск может на-
нести травму.
• Отлетевшая заготовка может нанести
травму.
• Стружка и опилки могут нанести вред
здоровью. Обязательно надевайте
средства индивидуальной защиты,
такие как защитные очки, средства
защиты слуха, приспособления для
защиты от пыли.
• Используйте подходящую систему от-
вода пыли.
• Неправильное электроподключение
или поврежденный шнур могут стать
причиной травм от удара током.
• Избегайте контакта тела с поверх-
ностями заземления (например, со
шлангами, радиаторами, холодильни-
ками).
• Любые рекомендации не подменя-
ют осторожность и внимательность
оператора. И наоборот: нет такого
средства, которое бы смогло защитить
неосторожного оператора.
2. Техническое описание
2.1 Характеристики
Размер дисковой пилы Ø216xØ30x2.8мм-40T
Количество оборотов на холостом ходу 5000 об/мин
Поворот дисковой пилы 0º-45º (Влево-Вправо)
Наклон дисковой пилы 0º-45º (Влево)
Максимальная длина х глубина пропила 0°/45°
305x62 мм / 215x30мм
Диапазон перемещения пильной части 247 мм
Диаметр вытяжного штуцера Ø57мм
Пильный диск 254х30мм
Габаритные размеры (Ш x Д x В) 685x820x560 мм
Масса 16,8кг
Напряжение сети 220В ~1L/N 50-60 Гц
Мощность двигателя 1500 Вт
Рабочий ток 6,5 A
Удлинитель H05VV-F 2x1 мм²
Предохранитель 10A
Двойная изоляция станка согласно EN1029
Класс лазера 2 <1мВт, 400-700нм
Питание лазера 3В от трансформатора
Примечание
• Спецификация данной инструкции
является общей информацией.
• Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конст-
рукцию станков, что может привести к
изменению технических характеристик
оборудования, его стандартной ком-
плектации, дополнительных принад-
лежностей и внешнего вида.
• Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудова-
ния осуществляются покупателем.
2.2 Звуковая эмиссия
(Точность проверки 4 дБ)
Уровень мощности звука
(согласно EN ISO 3746):
На холостом ходу LwA 100,5 дБ (A)
Уровень звукового давления
(согласно EN ISO 11202):
На холостом ходу LpA 87,7 dB(A)
• Приведенные значения относятся
к уровню издаваемого шума и не
являются необходимым уровнем для
безопасной работы.
• Данная информация позволяет опера-
тору снизить риски и опасность.
Содержание
- Jsms 8l 1
- Торцовочно усовочная пила 1
- Торцювально вусорізна пилка шеткі жақтары тікенді ара 1
- Надлежащее использование 2
- Основные правила безопасности 2
- Работа на станке 5 установка и настройка 2
- Содержание 2
- Техника безопасности 2
- Техническое обслуживание и проверка 7 устранение неисправностей 8 защита окружающей среды 9 поставляемые принадлежности 2
- Техническое описание станка 2
- Транспортировка и запуск 2
- Уважаемый покупатель 2
- Звуковая эмиссия 3
- Прочая опасность 3
- Техническое описание 3
- Характеристики 3
- Запуск 4
- Комплект поставки 4
- Описание торцовочно усовочной пилы 4
- Подключение к электросети 4
- Правильное рабочее положение 4
- Работа на станке 4
- Разблокировка пильной части 4
- Сборка 4
- Транспортировка и запуск 4
- Транспортировка и установка 4
- Установка мешка для сбора пыли 4
- Установка удлинения стола 4
- Внимание 5
- Крепеж заготовки 5
- Лазерная разметка 5
- Пиление изогнутых заготовок 5
- Пиление под наклоном 5
- Пиление с перемещением 5
- Указание по работе 5
- Внимание 6
- Внимание левая резьба 6
- Замена пильного диска 6
- Комбинированный распил под углом 6
- Настройка глубины пропила 6
- Настройка лазерного указателя 6
- Настройка ограничителя поворота 6
- Общее указание 6
- Распил под углом 6
- Техническое обслуживание и проверка 6
- Установка и настройка 6
- Установка и настройка разрешается только после отключения станка от электропитания выньте вилку из розетки 6
- Чистка 6
- Щетки двигателя 6
- Двигатель не запускается 7
- Защита окружающей среды 7
- Лазер не работает 7
- Пильный диск 7
- Плохое качество поверхности распила 7
- Поставляемые принадлежности 7
- Распил не перпендикулярен 7
- Сильные вибрации пилы 7
- Устранение неисправностей 7
- Зміст 1 техніка безпеки 8
- Належне користування 8
- Основні правила безпеки 8
- Робота на верстаті 5 встановлення та налагодження 8
- Техніка безпеки 8
- Технічне обслуговування та перевірка 7 усунення несправностей 8 захист навколишнього середовища 9 приладдя що постачається 8
- Технічний опис верстата 8
- Транспортування та запуск 8
- Шановний покупець 8
- Інша небезпека 9
- Звукова емісія 9
- Комплект постачання 9
- Опис торцювально вусорізної пилки 9
- Примітка 9
- Технічний опис 9
- Характеристики 9
- Встановлення мішку для збору пилу 10
- Встановлення подовження столу 10
- Запуск 10
- Правильне робоче положення 10
- Підключення до електромережі 10
- Робота на верстаті 10
- Розблокування пиляльної частини 10
- Складання 10
- Транспортування та встановлення 10
- Транспортування та запуск 10
- Вказівки по роботі 11
- Встановлення та налаштування 11
- Встановлення та налаштування дозволяється тільки після відключення верстата від елек троживлення витягніть вилку із розетки 11
- Заміна пиляльного диску 11
- Комбінований розпил під кутом 11
- Кріплення заготовки 11
- Лазерна розмітка 11
- Пиляння вигнутих заготовок 11
- Пиляння з пересуванням 11
- Пиляння під нахилом 11
- Розпил під кутом 11
- Увага 11
- Загальна вказівка 12
- Налаштування глибини пропилювання 12
- Налаштування лазерного покажчика 12
- Налаштування обмежувача повороту 12
- Пиляльний диск 12
- Технічне обслуговування та перевірка 12
- Увага 12
- Увага ліва різь 12
- Чищення 12
- Щітки двигуна 12
- Двигун не запускається 13
- Захист навколишнього середовища 13
- Лазер не працює 13
- Погана якість поверхні розпилу 13
- Приладдя що постачається 13
- Розпил не перпендикулярний 13
- Сильні вібрації пилки 13
- Усунення несправностей 13
- Дұрыс пайдалану 14
- Мазмұны 14
- Станокпен жұмыс істеу 5 құру жəне баптау 14
- Станоктың техникалық сипаттамасы 14
- Тасымалдау жəне іске қосу 14
- Техникалық қызмет көрсету жəне тексеру 7 ақауларды жою 8 қоршаған ортаны қорғау 9 жеткізіп берілетін қосымша заттар 14
- Қауіпсіздік техникасы 14
- Қауіпсіздіктің негізгі ережелері 14
- Құрметті сатып алушы 14
- Басқа қауіп 15
- Дыбыстық эмиссия 15
- Жеткізілетін жиынтық 15
- Сипаттамалар 15
- Техникалық сипаттама 15
- Іске қосу 16
- Дұрыс жұмыс жағдайы 16
- Кескіш басты босату 16
- Станокта жұмыс істеу 16
- Тасымалдау жəне орнату 16
- Тасымалдау жəне іске қосу 16
- Шаңға арналған қапты орнату 16
- Шетімен кесетін араның сипаттамасы 16
- Электр желісіне қосу 16
- Құрастыру 16
- Үстелдің ұзартқышын орнату 16
- Дайындаманы бекіту 17
- Жұмыс бойынша тапсырмалар 17
- Көлбеу бойымен аралау 17
- Лазерлік таңбалау 17
- Майыстырылған дайындамаларды аралау 17
- Назар аударыңыз 17
- Орнын ауыстырып аралау 17
- Аралау дискісін ауыстыру 18
- Аралау тереңідігін бапқа келтіру 18
- Бекіту жəне бапқа келтіру 18
- Бекіту мен бапқа келтіру жұмыстарын тек станокты электр желісінен ажыратқан соң жасауға рұқсат беріледі ашаны розеткадан алып тастаңыз 18
- Бұрылыс шектегішін бапқа келтіру 18
- Бұрыш астындағы құрамдастырылған аралау 18
- Бұрыштың астынан аралау 18
- Жалпы ережелер 18
- Лазерлік нұсқағышты бапқа келтіру 18
- Назар аударыңыз 18
- Назар аударыңыз левая резьба 18
- Тазарту 18
- Техникалық қызмет көрсету жəне тексеру 18
- Қозғалтқыш қылшақтары 18
- Аралау бетінің сапасы нашар 19
- Аралау дискісі 19
- Аралау тілігі перпендикуляр емес 19
- Араның қатты дірілдеуі 19
- Ақауларды жою 19
- Жеткізілетін заттар 19
- Лазер жұмыс істемейді 19
- Қозғалтқыш іске қосылмайды 19
- Қоршаған ортаны қорғау 19
- Деталировка jsms 8l 20
- Деталювання для торцювально вусорізної пилки jsms 8l jsms 8l шеткі жақтары тікенді ара бөлшектері 20
- Деталировка для торцовочно усовочной пилы jsms 8l 21
- Деталювання для торцювально вусорізної пилки jsms 8l jsms 8l шеткі жақтары тікенді ара бөлшектері 21
- Перелік деталей для торцювально вусорізної пилки jsms 8l jsms 8l шеткі жақтары тікенді араның бөлшектер тізімі 22
- Перечень деталей для торцовочно усовочной пилы jsms 8l 22
- M 220в 50 60 гц 26
- Схема електричних сполучень для торцювально вусорізної пилки jsms 8l jsms 8l шеткі жақтары тікенді арасына арналған электр жалғауларының сұлбасы 26
- Схема электрических соединений jsms 8l 26
- Для заметок 27
- Для заміток ескертпелер үшін 27
Похожие устройства
- Jet JSMS-12L (10000836M) Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Beige Glass Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Glass белое стекло Инструкция по эксплуатации
- Elikor Рубин S4 60 Black Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аквамарин 90П-650-Э7Г Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Black/Inox Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60 Нержавейка Инструкция по эксплуатации
- Elikor Ротонда 60 бежевый/ дуб белый Инструкция по эксплуатации
- Elikor Оникс 60 бамбук Инструкция по эксплуатации
- Elikor КАМИН ГРАНЬ 60 БЕЖ/ДУБ Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60 Антрацит Инструкция по эксплуатации
- Elikor Оникс 60 белый Инструкция по эксплуатации
- Explay Forest Инструкция по эксплуатации
- Explay Wind Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 50 Белый/Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Elikor Агат 60 Нержавеющая сталь/Черное стекло Инструкция по эксплуатации
- Elikor Алмаз 60 Серебро Инструкция по эксплуатации
- Ezetil EZC 45 12/24/110-240V Инструкция по эксплуатации
- Gal CR-8778 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Vivofit 2 HRM Black Инструкция по эксплуатации