Hama H-84426 [11/18] Használati útmutató
Содержание
- Tv wandhalterung 1
- Wall bracket 1
- And notes 2
- Explanation of warning symbols 2
- Installation 2
- Installation requirements and 2
- Intended use and specifications 2
- Operating instruction 2
- Package contents 2
- Safety notes 2
- Service and support 2
- Setting and maintenance 2
- Warranty disclaimer 2
- Anwendungsbereich und 3
- Bedienungsanleitung 3
- Einstellung 8 wartung 3
- Erklärung von warnsymbolen und 3
- Gewährleistungsausschluß 3
- Hinweisen 3
- Montage 3
- Montagevorbereitung und 3
- Packungsinhalt 3
- Service und support 3
- Sicherheitshinweise 3
- Spezifikationen 3
- Consignes de sécurité 4
- Contenu de l emballage 4
- D avertissement et des 4
- Domaine d application et 4
- Exclusion de garantie 4
- Explication des symboles 4
- Installation 4
- Mode d emploi 4
- Préparatifs de montage et 4
- Remarques 4
- Réglage entretien 4
- Service et assistance 4
- Spécifications 4
- Ajuste y mantenimiento 5
- Aviso y de las indicaciones 5
- Campo de aplicación y 5
- Contenido del paquete 5
- Especificaciones 5
- Exclusión de responsabilidad 5
- Explicación de los símbolos de 5
- Instrucciones de seguridad 5
- Instrucciones de uso 5
- Montaje 5
- Preparativos de montaje y 5
- Servicio y soporte 5
- Комплект поставки 6
- Монтаж 6
- Настройка и техобслуживание 6
- Область применения и 6
- Обязательств 6
- Отдел техобслуживания 6
- Отказ от гарантийных 6
- Пиктограммы и инструкции 6
- Подготовка к монтажу и 6
- Предупредительные 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Техника безопасности 6
- Характеристики 6
- Assistenza e supporto 7
- Avvertimentó e delle indicazioni 7
- Campo di applicazione e 7
- Contenuto della confezione 7
- Esclusione di garanzia 7
- Indicazioni di sicurezza 7
- Lul istruzioni per tuso 7
- Montaggio 7
- Operazioni preliminari e 7
- Regolazione e manutenzione 7
- Specifiche tecniche 7
- Spiegazione dei simboli di 7
- Aansprakelijkheid 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Inhoud van de verpakking 8
- Instelling 8 onderhoud 8
- Instructies 8
- Montage 8
- Montagevoorbereiding en 8
- Service en support 8
- Specificaties 8
- Toepassingsgebied en 8
- Uitsluiting van garantie en 8
- Veiligheidsinstructies 8
- Verklaring van 8
- Waarschuwingssymbolen en 8
- Anwaaa eyyuqoqp 9
- En qyqoq ouppdawv 9
- Nepiexopeva ouokeuaoiap 9
- Npoa6onoiqoq kai ипоба еол 9
- Npoetoipaaia iono0etqaq kai 9
- Ruopiaq ouvtqpqaq 9
- Tonoosrqaq 9
- Xapakiqpiatikd 9
- Ёрзк kai unoariipi q 9
- Ефар доуи kai 9
- Упоба ас аафаае1а 9
- Instrukcja obs ugi 10
- Objasnienie symboli 10
- Ostrzegawczych i wskazówek 10
- Przygotowanie montazu i montaz 10
- Regulacja uchwytu konserwacja 10
- Serwis i pomoc techniczna 10
- Wskazówki bezpieczeñstwa 10
- Wylaczenie odpowiedzialnosci 10
- Zastosowanie i specyfikacja 10
- Zawartosc opakowania 10
- A csomag tartalma 11
- Adatok 11
- Alkalmazhatóság és mííszaki 11
- Beállítás és karbantartás 11
- Biztonsági és szerelési tudnivalók 11
- Elóírások ismertetése 11
- Figyelmeztetó szimbólumok és 11
- Használati útmutató 11
- Szavatosság kizárása 11
- Szerelési elókészítés és 11
- Szerviz és támogatás 11
- Ósszeszerelés 11
- Bezpecnostní pokyny 12
- Nastavení a údrzba 12
- Návod k pouzití 12
- Oblast pouziti a specifikace 12
- Obsah balení 12
- Pokynü 12
- Pozadavky na instalad a instalace 12
- Servís a podpora 12
- Vyloucení záruky 12
- Vysvétlení vystraznych symbolü a 12
- A instalácia 13
- Bezpecnostné upozornenia 13
- Nastavenie a údrzba 13
- Návod na pouzitie 13
- Oblast pouzitia a specifikácia 13
- Obsah balenia 13
- Poziadavky na instaláciu 13
- Servís a podpora 13
- Symbolov a upozornení 13
- Vylúcenie záruky 13
- Vysvetlenie vystraznych 13
- Ajuste e manutençâo 14
- Conteúdo da embalagem 14
- Descriçâo dos símbolos de aviso 14
- E das notas 14
- Especificaçôes 14
- Exclusáo de garantía 14
- Indicaçôes de segurança 14
- Manual de instruçôes 14
- Servís a podpora 14
- Trabalho preliminar e instalaçào 14
- Área de aplicaçâo e 14
- Ayar ve bakim 15
- Açiklanmasi 15
- Garantí reddi 15
- Güvenlik uyanlan 15
- Kullanma kilavuzu 15
- Montaj hazirhgi ve montaj 15
- Paketin içindekiler 15
- Servís ve destek 15
- Uyan sembollerinin ve uyanlann 15
- Uygulama alam ve teknik 15
- Özellikleri 15
- Avertizare si indicatii 16
- Domeniu de aplicare si specificatii 16
- Exdudere de garantie 16
- Explicarea simbolurilor de 16
- Instructiuni de sigurantá 16
- Manual de utilizare 16
- Paketin icindekiler 16
- Pregátirea montárii si montarea 16
- Reglare 8 intretinere 16
- Service si suport 16
- Användningsomräde och 17
- Bruksanvisning 17
- Förklaring av varningssymboler 17
- Förpackningsinnehäll 17
- Garantifriskrivning 17
- Montering 17
- Monteringsförberedelse och 17
- Nställning service 17
- Och hänvisningar 17
- Service och support 17
- Specifikationer 17
- Säkerhetsanvisningar 17
- Asennuksen valmistelu ja asennus 18
- Huolto ja tuki 18
- Káyttdalue ja tekniset eritelmát 18
- Pakkauksen sisaltd 18
- Pistokelaturi 18
- Sáátó ja huolto 18
- Turvaohjeet 18
- Varoitusten ja ohjeiden selitykset 18
- Vastuun rajoitus 18
Похожие устройства
- Hansa FCGX53040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW53041 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW53140 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51043 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEY 68209 Ivory Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51042 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB63000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 68200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53002 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1455 DJ Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHI 1255 L Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1255DJI Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1255DJR Инструкция по эксплуатации
- Hansa BK316.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI68510 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FS300.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEG69423 Инструкция по эксплуатации
H Használati útmutató Köszönjük hogy ezt a Hama terméket választotta Kérjük hogy felszerelés elôtt szánjon rá idôt és olvassa el végig az alábbi útmutatót A késóbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet hogy ha szükség van rá bármikor megtaláIja Ha eladja ezt a terméket vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak 1 Figyelmeztetó szimbólumok és elóírások ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztetó jeleket használunk a biztonsági tényezók bemutatására II felhívjuk a figyelmet a küIonleges veszélyekre és kockázatokra Az itt látható figyelmeztetó jeleket használjuk fel ha kiegészító információkat kózlünk vagy tontos tudnivalókra hívjukfel a figyelmet 2 A csomag tartalma Tv fali tarto TV tartókar 2x Biztosítórúd Szerelókészlet tartalmáért lásd 1 ábra Ez a használati útmutató 3 Biztonsági és szerelési tudnivalók A szerelésnél ne aIkaImazzon erószakot vagy túlzott erót Emiatt megrongálódhat végberendezése vagy a fali tarto Kétség esetén forduljon szakemberhez a termék szerelésére és ne próbálkozzon saját maga A szerelés elótt olvassa el a végberendezés kezelési útmutatóját Ez általában tájékoztat a megfeleló rógzítési eljárás módjáról és a méretekról Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen amely alatt személyek tartózkodhatnak A termék és az arra rógzített teher felszerelése után ellenórlznl kell azok kelló szllárdságát és üzembiztonságát Ezt az ellenórzést rendszeres idókózókben legalább negyedévenként meg kell ismételnI Ügyeljen arra hogy a termék maximáUsan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve amelynek mérete meghaladja az erre maximáUsan engedélyezettet Ügyeljen arra hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket Az átállításnál ügyeljen arra hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és kózben a maxlmáIisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher kórül modelltól függóen A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja tovább a terméket Figyelmeztetés A piacon kapható végberendezések és fali konstrukciók nagy választékának kóvetkeztében a mellékelt szerelési készlet nem fedheti le az ósszes lehetóséget Rltka esetben elófordulhat hogy a csavarok a végberendezés rógzítéséhez túl hosszúak Vegye flgyelembe hogy a mellékelt tipil csak betonfalhoz és tómór téglafalhoz alkalmas Szerezzen be alkalmas rógzítóanyagot a végberendezés szereléséhez a szaküzletben amennyiben az nem része a mellékelt szerelési készletnek Szerezzen be alkalmas rógzítóanyagot a szaküzletben ha a szerelésre kijelólt fal egyéb anyagú és jellegü 4 Alkalmazhatóság és mííszaki adatok Ez a fali tarto szerelvény lapképernyós tvkészülékekhez készült nem kereskedelml hanem magán használati célra A fali tarto szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetóség 50 kg Képernyó átméró 58 0 107 0 cm US 23 42 Mélysége 4 2 cm Dónthetóség 20 kal elfordítható készüléktól függóen 6 Beállítás és karbantartás A fali felerósító lap mérete 45 0 x 18 5 cm Felrógzítési szabvány VESA szabvány szerinti 400x400 5 Szerelési elókészítés és ósszeszerelés Hivatkozás Az állvány szerelését lehetóség szerint ketten végezzék Ha támogatásra van szüksége kérjen segítséget Külónbózó végberendezések külónbózó csatlakozási lehetóségeket nyújtanak a kábelezés és egyéb végberendezések számára A telepítés elótt ellenórizze hogy a szükséges csatlakozások a szerelés után elérhetók e még Fali TV tartóinkhoz mindig ugyanazt a szerelési készletet mellékeljük A terméktól és a szerelés jellegétól függóen nincs szüksége a teljes szerelési készletre Ezért lehetséges hogy szabályos szerelésnél is kimarad néhány nem szükséges csavar és más apró alkatrész Ezeket biztonságos helyen órlzze meg ezzel a kezelési útmutatóval együtt késóbbi felhasználásra termék eladása kóltózés fali tarto átépítése új TV stb Figyelmeztetés A szerelés elótt gyózódjón meg rola hogy nincs a falban elektromos vezeték víz gáz vagy egyéb kózmú csóvezeték ami megsérülhet a fúrás során Az állvány beállítását lehetóség szerint ketten végezzék Ha támogatásra van szüksége kérjen segítséget A dólési szóg beállításához az oldalsó reteszt fordítsa felfelé és a szükséges dólésszóg beállítása után fordítsa vissza Felszerelés után szabályos idókózónként átlagban negyedévenként ellenórizze hogy a fali tarto rógzítése nem lazult e meg Tlsztításához vizet és háztartási tisztítószert használjon A fali tartólap és a tartókar kózótt egy fémrúd biztosítja a megfeleló tartást ezt a fémrudat tolja be a vezetó nyílásba 7 Szavatosság kizárása A Hama GmbH Co KG semmllyen felelósséget vagy szavatosságot nem váliaI a termék szakszerú tlen telepítéséból szereléséból és szakszerútlen használatából vagy a kezelési útmutató és vagy a biztonsági elóírások be nem tartásából eredó károkért 8 Szerviz és támogatás Kérjük hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához Kózvetlen vonal Kózvetlen vonal 49 9091 502 1 15 Deu Eng További támogatási információt itt talál www hama com Vegye figyelembe hogy a tartozékként mellékelt tiplik csak a betón és téglafalakban tartanak erósen Ahhoz hogy a tarto megbízhatóan legyen felszerelve tartsa be a biztonsági feltételeket Amíg nem tud minden részletet azonosítani ne kezdje el a szerelést és lépésról lépésre kóvesse az illusztrált ósszeszerelési útmutatót mielótt 1 ábra 21 00084426 00084472man cs_de_el en_es fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv tr indd 21 03 07 13 14 12