Hama H-84426 [16/18] Manual de utilizare
Содержание
- Tv wandhalterung 1
- Wall bracket 1
- And notes 2
- Explanation of warning symbols 2
- Installation 2
- Installation requirements and 2
- Intended use and specifications 2
- Operating instruction 2
- Package contents 2
- Safety notes 2
- Service and support 2
- Setting and maintenance 2
- Warranty disclaimer 2
- Anwendungsbereich und 3
- Bedienungsanleitung 3
- Einstellung 8 wartung 3
- Erklärung von warnsymbolen und 3
- Gewährleistungsausschluß 3
- Hinweisen 3
- Montage 3
- Montagevorbereitung und 3
- Packungsinhalt 3
- Service und support 3
- Sicherheitshinweise 3
- Spezifikationen 3
- Consignes de sécurité 4
- Contenu de l emballage 4
- D avertissement et des 4
- Domaine d application et 4
- Exclusion de garantie 4
- Explication des symboles 4
- Installation 4
- Mode d emploi 4
- Préparatifs de montage et 4
- Remarques 4
- Réglage entretien 4
- Service et assistance 4
- Spécifications 4
- Ajuste y mantenimiento 5
- Aviso y de las indicaciones 5
- Campo de aplicación y 5
- Contenido del paquete 5
- Especificaciones 5
- Exclusión de responsabilidad 5
- Explicación de los símbolos de 5
- Instrucciones de seguridad 5
- Instrucciones de uso 5
- Montaje 5
- Preparativos de montaje y 5
- Servicio y soporte 5
- Комплект поставки 6
- Монтаж 6
- Настройка и техобслуживание 6
- Область применения и 6
- Обязательств 6
- Отдел техобслуживания 6
- Отказ от гарантийных 6
- Пиктограммы и инструкции 6
- Подготовка к монтажу и 6
- Предупредительные 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Техника безопасности 6
- Характеристики 6
- Assistenza e supporto 7
- Avvertimentó e delle indicazioni 7
- Campo di applicazione e 7
- Contenuto della confezione 7
- Esclusione di garanzia 7
- Indicazioni di sicurezza 7
- Lul istruzioni per tuso 7
- Montaggio 7
- Operazioni preliminari e 7
- Regolazione e manutenzione 7
- Specifiche tecniche 7
- Spiegazione dei simboli di 7
- Aansprakelijkheid 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Inhoud van de verpakking 8
- Instelling 8 onderhoud 8
- Instructies 8
- Montage 8
- Montagevoorbereiding en 8
- Service en support 8
- Specificaties 8
- Toepassingsgebied en 8
- Uitsluiting van garantie en 8
- Veiligheidsinstructies 8
- Verklaring van 8
- Waarschuwingssymbolen en 8
- Anwaaa eyyuqoqp 9
- En qyqoq ouppdawv 9
- Nepiexopeva ouokeuaoiap 9
- Npoa6onoiqoq kai ипоба еол 9
- Npoetoipaaia iono0etqaq kai 9
- Ruopiaq ouvtqpqaq 9
- Tonoosrqaq 9
- Xapakiqpiatikd 9
- Ёрзк kai unoariipi q 9
- Ефар доуи kai 9
- Упоба ас аафаае1а 9
- Instrukcja obs ugi 10
- Objasnienie symboli 10
- Ostrzegawczych i wskazówek 10
- Przygotowanie montazu i montaz 10
- Regulacja uchwytu konserwacja 10
- Serwis i pomoc techniczna 10
- Wskazówki bezpieczeñstwa 10
- Wylaczenie odpowiedzialnosci 10
- Zastosowanie i specyfikacja 10
- Zawartosc opakowania 10
- A csomag tartalma 11
- Adatok 11
- Alkalmazhatóság és mííszaki 11
- Beállítás és karbantartás 11
- Biztonsági és szerelési tudnivalók 11
- Elóírások ismertetése 11
- Figyelmeztetó szimbólumok és 11
- Használati útmutató 11
- Szavatosság kizárása 11
- Szerelési elókészítés és 11
- Szerviz és támogatás 11
- Ósszeszerelés 11
- Bezpecnostní pokyny 12
- Nastavení a údrzba 12
- Návod k pouzití 12
- Oblast pouziti a specifikace 12
- Obsah balení 12
- Pokynü 12
- Pozadavky na instalad a instalace 12
- Servís a podpora 12
- Vyloucení záruky 12
- Vysvétlení vystraznych symbolü a 12
- A instalácia 13
- Bezpecnostné upozornenia 13
- Nastavenie a údrzba 13
- Návod na pouzitie 13
- Oblast pouzitia a specifikácia 13
- Obsah balenia 13
- Poziadavky na instaláciu 13
- Servís a podpora 13
- Symbolov a upozornení 13
- Vylúcenie záruky 13
- Vysvetlenie vystraznych 13
- Ajuste e manutençâo 14
- Conteúdo da embalagem 14
- Descriçâo dos símbolos de aviso 14
- E das notas 14
- Especificaçôes 14
- Exclusáo de garantía 14
- Indicaçôes de segurança 14
- Manual de instruçôes 14
- Servís a podpora 14
- Trabalho preliminar e instalaçào 14
- Área de aplicaçâo e 14
- Ayar ve bakim 15
- Açiklanmasi 15
- Garantí reddi 15
- Güvenlik uyanlan 15
- Kullanma kilavuzu 15
- Montaj hazirhgi ve montaj 15
- Paketin içindekiler 15
- Servís ve destek 15
- Uyan sembollerinin ve uyanlann 15
- Uygulama alam ve teknik 15
- Özellikleri 15
- Avertizare si indicatii 16
- Domeniu de aplicare si specificatii 16
- Exdudere de garantie 16
- Explicarea simbolurilor de 16
- Instructiuni de sigurantá 16
- Manual de utilizare 16
- Paketin icindekiler 16
- Pregátirea montárii si montarea 16
- Reglare 8 intretinere 16
- Service si suport 16
- Användningsomräde och 17
- Bruksanvisning 17
- Förklaring av varningssymboler 17
- Förpackningsinnehäll 17
- Garantifriskrivning 17
- Montering 17
- Monteringsförberedelse och 17
- Nställning service 17
- Och hänvisningar 17
- Service och support 17
- Specifikationer 17
- Säkerhetsanvisningar 17
- Asennuksen valmistelu ja asennus 18
- Huolto ja tuki 18
- Káyttdalue ja tekniset eritelmát 18
- Pakkauksen sisaltd 18
- Pistokelaturi 18
- Sáátó ja huolto 18
- Turvaohjeet 18
- Varoitusten ja ohjeiden selitykset 18
- Vastuun rajoitus 18
Похожие устройства
- Hansa FCGX53040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW53041 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW53140 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51043 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEY 68209 Ivory Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51042 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB63000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 68200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53002 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1455 DJ Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHI 1255 L Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1255DJI Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1255DJR Инструкция по эксплуатации
- Hansa BK316.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI68510 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FS300.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEG69423 Инструкция по эксплуатации
RO Manual de utilizare Vá multumim cá ati optat pentru un produs Hama Pentru ínceput vá rugám sá vá lásati putin timp si sá cititi complet urmátoarele instructiuni si indicatii Vá rugám sá pástrati manualul de utilizare la loe sigur pentru o consultare ulterioará in caz de nevóle ín caz de ínstráinare a aparatului vá rugám sá predati si acest manual noului proprietar 1 Explicarea simbolurilor de avertizare si indicatii Se foloseste la marcarea instructiunilor de sigurantá sau la concentrarea atentiel ín caz de pericol si riscuri mari Se foloseste pentru marcarea informatiilor si instructiunilor importante 2 Paketin icindekiler Suport de perete pentru TV Suport consolä TV 2x Bará de sigurantá Set de montare pentru continut vezi fig 1 Acest manual de utilizare 3 Instructiuni de sigurantá Avertizare La muItitudinea de aparate finale si instalatii de montat pe perete de pe piatá setul de informatii pentru montaj nu poate acopen toatá paleta acestora ín cazur rare se poate íntámpla ca suruburile de fixare ale aparatului final la suportul de perete sá fie prea lungi Vá rugám sá luati ín considerare cá diblurile livrate sunt aprobate numai pentru pereti de betón si cárámidá pliná ínainte de montare cititi cu atentie manualul de utilizare al apratului Aid gásiti Informatii referitoare la felul si cantitatea materialelor de fixare adeevate ín cazul ín care materialul de fixare nu face parte din setul de monaj livrat procurati vá din comertul de specialitate materialul adeevat Dacá plafonul este din alte materiale decát cele prevázute procurati vá pentru instalare materialele adeevate adaptate la caracteristicile plafonului respectiv Nu folositi niciodatá forta la montaj Aceasta poate deteriora suportul de perete sau aparatul final Dacá nu vá prlcepeti vá rugám sá vá adresati unul specialist si nu íncercati singur Nu montati produsul deasupra locurilor unde se gásesc oameni Dupá montarea produsului a sarcinii fixate verificati stabilitatea ji siguranta acestora Aceastá verificare se executá periodic cel putin o datá la trei luni Vá rugám sá tineti cont si sá nu depásiti capacitatea maximá de íncárcare a produsului si sá nu aplicati nici o sarciná suplimentará care poate duce la depáslrea íncárcárii máxime aprobate Aveti grijá sá nu íncárcati asimetric produsul La reglare vá rugám sá aveti grijá sá nu íncárcati produsul asimetric i sá nu depájiti astfel greutatea maximá admisá Pástrati o distantá de sigurantá fatá de greutatea plasatá in functie de model ín caz de deterioare índepártati medial greutatea plasatá pe produs si nu l mai folositi 4 Domeniu de aplicare si specificatii Suportul servente la fixarea ecranelor plate numai ín utilizare casn cá utilizarea industrialá f nd nterzisá Suportul este conceput numai pentru utilizarea ín interioruI cládirilor Folositi suportul numai ín scopul pentru care a fost conceput Forta portantä maximá 50 kg Dlagonala ecranului 58 0 107 0 cm US 23 42 Látime 4 2 cm Inclinable pänä la 20 in functie de a parat Dimensiu n Ile pläcii de fixare pe perete 45 0 x 18 5 cm Asimilare conform standardului VESA 400x400 5 Pregátirea montárii si montarea 6 Reglare 8 intretinere Suportul de perete pentru TV se monteazá numai ín doi La nevoie chemati pe cineva pentru ajutor si sprijinI Echipamentele termínale diferite au diferite modalltátl de conectare la cabluri si alte aparate ínainte de instalare verificati dacá racordurile necesare mai suntaccesibile dupá montare Suporturile noastre de perete pentru TV au íntotdeauna acelasi set de montare ín functie de produs si felul montárii nu se foloseste mereu tot setul De aceea este posibil chlar si la montare corectá suruburi nefolosite si alte píese márunte sá rámáná Pástrati le ímpreuná cu acest manual de utilizare íntr un loe sigur pentru o folosire ulterioará vánzarea produsului mutare modificarea suportului de perete televizor nou etc 3 Avertizare ínainte de instalare verificati dacá peretele este adeevat pentru greutatea respectivá si asigurati vá ca la locul montajulul sá nu fie fire electrice tevi de apá gaz sau alte cabluri Vá rugám sá luati ín considerare cá diblurile livrate sunt aprobate numai pentru pereti de betón si cárámidá pliná Pentru regiarea inclinärii mänerele laterale se rotesc in sus se regleazä incllnarea doritä l mänerele se rotesc inapoi Stabilitatea si siguranta in functionare se verified periodic cel putin o datä la trei luni Curätare numai cu apä sau substante de curätat folosite in casä Pentru fixare introduceti bara metalicä intre placa de perete l brätele portante in fantele de ghidare preväzute in acest sens 7 Exdudere de garantie Hama GmbH Co KG nu i i asumä nici o räspundere sau garantie pentru pagube cauzate de montarea instalarea sau folosirea necorespunzätoare a produsului sau nerespectarea Instructiunilor de folosire sau si a instructiunilor de siguranta 8 Service si suport Dacä aveti intrebäri adresati vä la Hama consuItantä privind produsul Hotline 49 9091 502 115 Ger Ang Alte informatii de suport gäsiti aid www hama com Respectati tóate instructiunile si avertizárile de sigurantá Urmati pas cu pas indicatiile de montaj ilústrate fig 1 ff 31 00084426 00084472man cs_de_el en_es fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv tr indd 30 31 03 07 13 14 12