Korting KHC6430N [22/48] Sverige
![Korting KHC6430N [22/48] Sverige](/views2/1196491/page22/bg16.png)
- 22 -
тру жира и активированного угля.
• Фильтр против жира задерживает жирные частицы, на-
ходящиеся в воздухе, следовательно, он подвергается за-
сорениям в разные промежутки времени, в зависимости
от использования аппарата.
- Чтобы предупредить опасность возможных возгора-
ний, максимум каждые 2 месяца необходимо промывать
фильтры против жира, для чего можно также использо-
вать посудомоечную машину.
- После промывания, можно проверить изменение цве-
та. Это не дает права на предъявление претензий для их
возможной замены. В случае невыполнения инструкций
по замене и промыванию, может появиться риск возго-
рания фильтров против жира.
• Фильтры с активированным углем служат для очистки
воздуха окружающей среды. Фильтры можно промывать
или использовать повторно, необходимо заменять их
максимум раз в четыре месяца. Насыщенность активиро-
ванного угля зависит от слишком длительного использо-
вания аппарата, от типа кухни и регулярности проведе-
ния очистки фильтра против жира.
• Необходимо часто очищать колпак как внутри, так и
снаружи, используя увлажненную денатурированным
спиртом ткань или нейтральные не царапающие жидкие
моющие средства.
• Лампы вытяжки служат для освещения варочной пане-
ли во время приготовления и не расчитаны на длитель-
ное включение для обычного освещения помещения.
Продолжительное использование ламп вытяжек значи-
тельно сокращает их средний срок службы.
Замена галогенных ламп (Схема 8).
Для замены галогенных ламп В снимите стеклянную
крышку С, поддев ее отверткой в специальных пазах.
Замените лампы на лампы такого же типа.
Внимание: не прикасайтесь к лампам голыми руками.
Органы управления: (рис.5) Механические
A = кнопка освещения
B = кнопка нулевой
C = кнопка первой скорости
D = кнопка второй скорости
E = кнопка третей скорости
ФИРМА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА УШЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСО Б Л ЮДЕНИЕМ
ВЫШЕПРИВЕДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.
SVERIGE
S
OBSERVERA
Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det
tillhandahåller viktig information vad beträar säkerheten
vid installation, användning och underhåll.
Spar häftet för eventuella framtida konsultationer. Apparaten
har utformats antingen som utsugningskåpa (extern
luftevakuering) eller filterkåpa (intern luftrecirkulation).
Apparaten är konstruerad för att användas som antingen
insugande version (utsugning av luft utomhus - Fig.1B),
ltrerande version (återcirkulering av luft inomhus - Fig.1A).
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar
samtidigt som en brännare eller eldhärd som är beroende
av omgivningsluften i rummet och som drivs med annan typ
av energi än elektrisk energi, eftersom utsugningskåpan suger
upp luft från rummet som brännaren eller eldhärden är i behov
av för sin förbränningsprocess. Undertrycket i lokalen får inte
överskrida 4 Pa (4x10-5 bar). För att garantera säkerheten
rekommenderas därför en god ventilation av lokalen. Vad
beträar det utvändiga utsläppet skall de i det aktuella landet
gällande normerna och föreskrifterna respekteras.
Innan apparaten kopplas till elnätet:
kontrollera typskylten (på insidan av apparaten) och försäkra
dig om att spänning och eekt motsvarar elnätets och att
stickkontakten passar. Rådfråga kunnig eltekniker, om du
är tveksam.
- Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny kabel
eller en specialsats som tillhandahålls av tillverkaren eller dess
tekniska servicetjänst.
- Anslut strömförsörjningsaggregatet via en stickkontakt med
en säkring på 3A eller till tvåfasanslutningens två trådar
som ska skyddas av en säkring på 3A.
2. Observera!
I vissa situationer kan elektrisk utrustning utgöra en
fara.
A) Kåpan ska inte vara i drift när filtrens skick
kontrolleras.
B) Vidrör inte glödlampor eller områden runt dessa direkt
efter längre tids användning av belysningen.
C) Det är förbjudet att tillaga flamberade rätter under
kåpan.
D) Undvik fria lågor. Dessa kan skada filtren och förorsaka
brand.
E) Vid fritering ska tillagningen hållas under konstant
uppsikt för att förhindra att oljan tar eld.
F) Koppla från kontakten från stickkontakten innan
underhållsmoment utförs.
G) Utrustningen är inte avsedd att användas av barn eller
oförmögna personer, utan uppsikt av en vuxen.
H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen.
I) När kåpan används samtidigt med utrustning som
bränner gas eller andra bränslen, ska lokalen ha en god
ventilation.
L) Om rengöringsmomenten inte utförs med respekt för
anvisningarna finns det risk för att brand uppstår.
Den här apparaten överensstämmer med europadirektivet
2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Genom att försäkra sig om att den här produkten
elimineras på rätt sätt, bidrar användaren till att förebygga
eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa.
Symbolen på produkten eller på bifogad dokumentation
indikerar att den här produkten inte ska behandlas om
hushållsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallsstation
för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Kassera enligt gällande lokala normer för avfallshantering.
För ytterligare information om hantering och återvinning av
produkten, kontakta det lokala kontoret, uppsamllingsstation
för hushållsavfall eller aären där produkten inhandlats.
Содержание
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Use and maintenance 6
- Česky 6
- Nįvod k instalaci 7
- Použití a údržba 7
- Generelle oplysninger 8
- Oplysninger vedrųrende sikkerhed 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Instruktion ved installering 9
- Asennusohjeet 10
- Turvaohjeita 10
- Yleistä 10
- Eλλhnika 11
- Käyttö ja huolto 11
- Γενικα 11
- Υπ ει εισ ασφαλειασ 11
- Ηγιεσ εγκαταστασησ 12
- Biztonsįgi figyelmeztetések 13
- Magyar 13
- Įltalįnos tudnivalók 13
- Ρηση και συντηρηση 13
- Felszerelési utasítįsok 14
- Generelt 15
- Hasznįlat és karbantartįs 15
- Sikkerhets informasjon 15
- Bruk og vedlikehold 16
- Installasjonsveiledning 16
- Informacje ogólne 17
- Instrukcje do instalacji 17
- Polski 17
- Uwagi o bezpieczeństwie 17
- Descriere generală 18
- Eksploatacja i konserwacja 18
- Instrucţiuni de siguranţă 18
- Romania 18
- Instrucţiuni de montaj 19
- Utilizare şi īntreţinere 20
- Меры предосторожости 20
- Общие свидения 20
- Русский 20
- Инструкции по установке 21
- Эксплуатация и техход 21
- Observera 22
- Sverige 22
- Säkerhetsföreskrifter 22
- Användning och underhåll 23
- Installations instruktioner 23
- Navodila za namestitev 24
- Slovenščina 24
- Splošno 24
- Varnostna opozorila 24
- Hrvatski 25
- Općenito 25
- Uporaba in vzdrževanje 25
- Upozorenja za sigurnost 25
- Uporaba i održavanje 26
- Upute za postavljanje 26
- Drošības norādījumi 27
- Latviešu 27
- Uzstādīšanas instrukcija 27
- Vispārēji norā dījumi 27
- Bendri bruožai 28
- Izmantošana un apkope 28
- Lietuviųk 28
- Instaliavimo instrukcijos 29
- Saugos atsargumo priemonės 29
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 30
- Ohutusnormid 30
- Üldist 30
- Aigaldamisjuhend 31
- Kasutus ja hooldus 31
- Інструкції з установки 32
- Загальні зауваження 32
- Заходи безпеки 32
- Українською 32
- Використання та обслуговування 33
- Български 34
- Инструкции за инсталиране 34
- Общи данни 34
- Предупреждения за безопасност 34
- Slovensky 35
- Zįkladné údaje 35
- Експлоатация и поддръжка 35
- Bezpečnostné pokyny 36
- Pokyny pre inštalįciu 36
- Bezbednosna upozorenja 37
- Opšti deo 37
- Použitie a údržba 37
- Srpski 37
- Upotreba i održavanje 38
- Uputstva za postavljanje 38
- Безбедносни мерки 39
- Македонски 39
- Општо 39
- Користење и одржување 40
- Упатство за местење 40
- Güvenli k önlemi 41
- Kurulum tali matlari 41
- Türkçe 41
- Kullanim ve bakim 42
Похожие устройства
- Korting KHC5430X Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 561 CFX Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6205 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting HK6205RI Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6205 RN Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6355 B Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 792 CFW Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTRB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 481 CRB Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTGX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTW White Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 765 CTХ Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CX Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 792 CFN Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTSB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 762 CMX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 655 CTRC Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTN Инструкция по эксплуатации
- Krups XN3020 Pixie Инструкция по эксплуатации