Korting KHC6430N [30/48] Naudojimasis ir techninė priežiūra
![Korting KHC6430N [30/48] Naudojimasis ir techninė priežiūra](/views2/1196491/page30/bg1e.png)
- 30 -
(3 pav.). Jei norite dūmtraukį iš vamzdinio transformuoti į
ltruojantį, agento paprašykite anglies ltrųir vadovaukitës
montavimo instrukcijomis.
• Filtravimo versija
Dūmtraukį ir du dūmtakius sumontuokite kaip aprašyta
paragrafe apie vamzdinio dūmtraukio montavimą. Norëdami
surinkti filtravimo dūmtakį, žr. rinkinyje pateikiamas
instrukcijas. Jei rinkinys nepateikiamas, užsisakykite jį iš
tiekëjo kaip priedą.Filtrai turi būti naudojami dūmtraukio
įsiurbimo įrenginyje. Jie turi būti centruojami pasukant 90
laipsniųkampu, kol sustabdymo griebtuvas užsikabins (7
pav.).
NAUDOJIMASIS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
• Rekomenduojamą prietaisą įjungti prieš gaminant maistą.
Rekomenduojama prietaisą palikti veikiantį 15 minučių po
valgio gaminimo, kad virimo garai ir kvapai būtų visiškai
pašalinti. Tinkamą dūmtraukio veikimą sąlygoja techninės
priežiūros operacijų, ypač aktyvuotos anglies filtro, kontrolė.
• Filtrai nuo riebalų pagauna ore pakibusias riebalų daleles ir
todėl gali užsikimšti, priklausomai nuo prietaiso naudojimo
dažnumo. Norint išvengti gaisro, rekomenduojama filtrą
valyti vėliausiai kas 2 mėnesius, vadovaujantis tokiomis
instrukcijomis:
- Nuo dūmtraukio nuimkite filtrus ir išplaukite juos vandens ir
neutralaus skysto detergento tirpale, juos pamerkdami.
- Kruopščiai išskalaukite šiltu vandeniu ir palikite džiūti.
- Filtrus taip pat galima plauti indaplovėje. Aliuminio panelės
po kelių plovimų gali pakeisti spalvą. Dėl to vartotojas neturėtų
skųstis, taip pat panelės nekeičiamos.
• Aktyvintos anglies filtrai apvalo aplinkoje besikeičiantį orą.
Filtrai yra neplaunami ir nepanaudojami antrą kartą, todėl
juos reikia keisti daugiausia kas keturis mėnesius. Aktyvintos
anglies filtro prisipildymas priklauso nuo prietaiso naudojimo
dažnumo, virimo tipo ir filtrų nuo riebalų valymo dažnumo.
• Reguliariai valykite ventiliatorių ir kitus dūmtraukio paviršius,
naudodami skudurėlį, sudrėkintą denatūruotu alkoholiu arba
neabrazyviniu skystu detergentu.
• Apšvietimo instaliacija sukurta naudoti valgio gaminimo
metu, bet ne ilgam bendram aplinkos apšvietimui. Ilgas
apšvietimo instaliacijos naudojimas žymiai sumažina
apšvietimo lemputės naudojimo trukmę.
• Halogeninių lempučių keitimas 8 pav.)
Norėdami pakeisti halogenines lemputes B, nuimkite stiklinį
gaubtą C, naudodami svertą ties atitinkamais plyšiais.
Pakeiskite lemputes tokio pat tipo naujomis lemputėmis.
Dėmesio: nelieskite lemputės plikomis rankomis.
• Komandos: 5 pav. mechaninis mygtukų simboliai aprašyti
toliau:
A = APŠVIETIMAS
B = IŠJUNGIMAS
C = I GREITIS
D = II GREITIS
E = III GREITIS
GAMINTOJAS ATSIRIBOJA NUO BET KOKIOS ATSAKOMYBĖS,
SUSIJUSIUS SU ŽALA RANGAI, KURI BUVO PADARYTA
NESILAIKANT INSTRUKCIJOJE PATEIKTŲ NURODYMŲ IR
ĮSPĖJIMŲ.
EESTI
EST
ÜLDIST
Lugege hoolikalt käesolevat juhendit, kuna leiate siit tähtsat
teavet, mis puudutab seadme turvalist paigaldust, kasutust
ja hooldust. Hoidke juhend alles, et sellest oleks abi ka
edaspidi. Seade on mõeldud kasutamiseks imiventilaatorina
(õhu sisseimemine ja selle väljalaskmine õue – Joonis 1B),
filtreerijana (siseruumide õhu taaskasutamine – Joonis 1A).
OHUTUSNORMID
1. Olge ettevaatlik, kui samal ajal on töös nii tõmbekapp kui
põleti või kolle, mis on sõltuvad ümbritsevast õhust ja mille
toide on muu, kui elektritoide, kuna tõmbekapp tõmbab töö
käigus ümbrusest sisse õhku, mida vajavad põletamiseks
põleti või kolle. Negatiivne rõhk ruumis ei tohi ületada 4 Pa
(4 x 10-5 baari). Ohutu töö tagamiseks hoolitsege selle eest,
et ruum on piisavalt õhutatud. Järgige õhu väljalaskmisel
kohtriigis kehtivaid määrusi.
Enne seadme elektrivõrku ühendamist:
- kontrollige infoetiketilt (seadme sees), kas pinge ja võimsus
vastavad võrgule ning kas stepsel on sobiv. Kahtluse korral
pöörduge professionaalse elektriku poole.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see välja vahetada uue
juhtme või saadavaloleva spetsiaalse agregaadiga valmistaja
või valmistaja tehnoabi juuresolekul.
-Ühendage seade 3 A kaitsmega pistiku või 2 kahefaasilise
ja 3 A kaitsmega juhtme abil toitevõrku.
2. Tähelepanu!
elektriseadmed võivad olla teatud tingimustes ohtlikud;
A) Ärge proovige kontrollida filtreid, kui tõmbekapp
on töös;
B) Ärge puudutage lampe ega nende ümbrust kohe
pärast pikemaaegset valgustussüsteemi kasutamist ega
selle ajal;
C) Tõmbekapi all on keelatud küpsetada leegiga;
D) Hoiduge lahtise tule eest, kuna see kahjustab filtreid
ja on tuleohtlik;
E) Jälgige praetavat toitu pidevalt, et vältida
ülekuumenenud õli süttimist;
F) Enne igasuguse hoolduse sooritamist lülitage
tõmbekapp elektrivõrgust välja.
G) Väikesed lapsed ja nõrga tervisega inimesed ei tohiks
kasutada seadet ilma järelvalveta.
H) Väikeste laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
ei mängiks.
Seade kannab Euroopa Direktiivile 2002/96/EÜ vastavat
märki, Waste Electrical And Electronic Equipment (WEEE).
Olles teinud kindlaks, et seadet käideldakse korrektsel viisil,
aitab seadme kasutaja kaasa keskkonnale ja tervisele kahjulike
tagajärgede vältimisele.
Sümbol tootel või seda saatvatel dokumentidel näitab,
et seda toodet ei tohi lugeda olmejäätmete hulka, vaid
see tuleb viia vastavatesse elektriliste ja elektrooniliste
seadmete töötluspunktidesse.Sellest tuleb lahti saada,
järgides jäätmete ladustamise kohalikke normatiive.
Lisainformatsiooni saamiseks seadme käsitamise, taastamise
Содержание
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Use and maintenance 6
- Česky 6
- Nįvod k instalaci 7
- Použití a údržba 7
- Generelle oplysninger 8
- Oplysninger vedrųrende sikkerhed 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Instruktion ved installering 9
- Asennusohjeet 10
- Turvaohjeita 10
- Yleistä 10
- Eλλhnika 11
- Käyttö ja huolto 11
- Γενικα 11
- Υπ ει εισ ασφαλειασ 11
- Ηγιεσ εγκαταστασησ 12
- Biztonsįgi figyelmeztetések 13
- Magyar 13
- Įltalįnos tudnivalók 13
- Ρηση και συντηρηση 13
- Felszerelési utasítįsok 14
- Generelt 15
- Hasznįlat és karbantartįs 15
- Sikkerhets informasjon 15
- Bruk og vedlikehold 16
- Installasjonsveiledning 16
- Informacje ogólne 17
- Instrukcje do instalacji 17
- Polski 17
- Uwagi o bezpieczeństwie 17
- Descriere generală 18
- Eksploatacja i konserwacja 18
- Instrucţiuni de siguranţă 18
- Romania 18
- Instrucţiuni de montaj 19
- Utilizare şi īntreţinere 20
- Меры предосторожости 20
- Общие свидения 20
- Русский 20
- Инструкции по установке 21
- Эксплуатация и техход 21
- Observera 22
- Sverige 22
- Säkerhetsföreskrifter 22
- Användning och underhåll 23
- Installations instruktioner 23
- Navodila za namestitev 24
- Slovenščina 24
- Splošno 24
- Varnostna opozorila 24
- Hrvatski 25
- Općenito 25
- Uporaba in vzdrževanje 25
- Upozorenja za sigurnost 25
- Uporaba i održavanje 26
- Upute za postavljanje 26
- Drošības norādījumi 27
- Latviešu 27
- Uzstādīšanas instrukcija 27
- Vispārēji norā dījumi 27
- Bendri bruožai 28
- Izmantošana un apkope 28
- Lietuviųk 28
- Instaliavimo instrukcijos 29
- Saugos atsargumo priemonės 29
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 30
- Ohutusnormid 30
- Üldist 30
- Aigaldamisjuhend 31
- Kasutus ja hooldus 31
- Інструкції з установки 32
- Загальні зауваження 32
- Заходи безпеки 32
- Українською 32
- Використання та обслуговування 33
- Български 34
- Инструкции за инсталиране 34
- Общи данни 34
- Предупреждения за безопасност 34
- Slovensky 35
- Zįkladné údaje 35
- Експлоатация и поддръжка 35
- Bezpečnostné pokyny 36
- Pokyny pre inštalįciu 36
- Bezbednosna upozorenja 37
- Opšti deo 37
- Použitie a údržba 37
- Srpski 37
- Upotreba i održavanje 38
- Uputstva za postavljanje 38
- Безбедносни мерки 39
- Македонски 39
- Општо 39
- Користење и одржување 40
- Упатство за местење 40
- Güvenli k önlemi 41
- Kurulum tali matlari 41
- Türkçe 41
- Kullanim ve bakim 42
Похожие устройства
- Korting KHC5430X Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 561 CFX Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6205 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting HK6205RI Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6205 RN Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6355 B Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 792 CFW Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTRB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 481 CRB Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTGX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTW White Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 765 CTХ Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CX Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 792 CFN Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTSB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 762 CMX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 655 CTRC Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTN Инструкция по эксплуатации
- Krups XN3020 Pixie Инструкция по эксплуатации