Korting KHC6430N [38/48] Upotreba i održavanje
![Korting KHC6430N [38/48] Upotreba i održavanje](/views2/1196491/page38/bg26.png)
- 38 -
C) Ispod aspiratora je zabranjena priprema hrane na
plamenu
D) Izbegavajte otvoreni plamen jer je štetan za ltere i
predstavlja opasnost od požara
E) Proveravajte stalno prženu hranu kako bi se izbeglo
paljenje pregrejanog ulja
F) Pre obavljanja bilo koje operacije održavanja,
iskopčajte aspirator iz električne mreže.
G) Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane dece
ili osobe kojima je potreban nadzor.
H) Proveravajte da se deca ne igraju uređajem.
Ovaj uređaj je označen u skladu sa evropskom Direktivom
2002/96/EC, Odlaganje elektro i elektronske opreme (Waste
Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Osiguravajući
ispravno odlaganje ovog uređaja na otpad, korisnik učestvuje
u prevenciji negativnih posledica po životnu sredinu i
zdravlje.
Simbol na proizvodu ili u propratnoj dokumentaciji ukazuje
na to da ovaj proizvod ne treba tretirati kao kućni otpad,
nego ga treba predati odgovarajućim sabirnim centrima
za reciklažu elektro i elektronskih uređaja. Oslobodite se
uređaja u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju otpada.
Za dalje informacije o tretiranju, prikupljanju i reciklaži ovog
proizvoda kontaktirajte odgovarajuću lokalnu ustanovu,
službu prikupljanja kućnog otpada ili prodavnicu u kojoj je
proizvod kupljen.
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
Operacije ugradnje i elektro povezivanja treba da izvede
specijalizovano osoblje.
• Elektro povezivanje
Uređaj je izveden u klasi II, tako da nijedan vod ne treba da
bude povezan sa uzemljenjem. Povezivanje na električnu
mrežu treba izvesti na sledeći način:
BRAON = L faza
PLAVA = N nula
Ukoliko nije predviđen, na vod ugraditi utikač normalizovan
za opterećenje naznačeno na etiketi sa karakteristikama.
Ukoliko je ugrađen utikač, izvesti tako da bude lako dostupan
posle postavljanja uređaja. U slučaju direktnog povezivanja sa
električnom mrežom između uređaja i mreže treba postaviti
višepolni prekidač sa minimalnim otvorom između kontakata
od 3 mm, dimenzionisan u skladu sa opterećenjem i u skladu
sa važećim propisima.
• Minimalno rastojanje između noseće površine sudova na
uređaju za kuvanje i najnižeg dela kuhinjskog aspiratora treba
da bude najmanje 65 cm. Ukoliko je potrebno upotrebiti cev
za povezivanje koja se sastoji od nekoliko delova, gornji deo
treba da stoji sa spoljne strane donjeg dela. Vod za izbacivanje
na aspiratoru ne povezivati sa vodom kroz koji prolazi topao
vazduh ili vod koji se koristi za izbacivanje dimova iz uređaja
koji se napajaju energijom drugačijom od električne. Pre
pristupanja ugradnji, zbog lakše manipulacije uređajem
izvucite lter/e protiv zamašćivanja ( Sl.6 ). U slučaju ugradnje
uređaja u usisnoj verziji obezbedite otvor za izbacivanje
vazduha.
• Preporučuje se upotreba cevi za izbacivanje vazduha istog
prečnika kao na otvoru izlaza vazduha. Upotreba reduktora
mogla bi umanjiti učinak proizvoda i povećati buku.
• Pričvršćivanje na zid
Izvesti otvore A prema datim kotama (Sl.2). Pričvrstite uređaj
na zid i poravnajte ga po horizontali sa visećim elementima.
Posle podešavanja pričvrstite aspirator u konačnom položaju
pomoću 2 zavrtnja A (Sl.4). Za različite tipove ugradnje
koristite zavrtnje i tiple koji odgovaraju vrsti zida (npr. armirani
beton, gipsane ploče, i sl.). U slučaju da su zavrtnji i tiple
isporučeni uz proizvod proverite da li odgovaraju vrsti zida
na koji treba pričvrstiti aspirator.
• Ako je vaš uređaj projektovan za potrebu u zgradama sa
centralnim sistemom aspiracije uraditi sledeće:
- Prekidač upravlja otvaranjem i zatvaranjem ventila preko
elektrotermičkog uređaja.
Prebacivanjem prekidača u položaj ON, posle jednog minuta,
ventil se otvara okretom od 90° omogućavajući usisavanje
lošeg vazduha.
Prebacivanjem prekidača u položaj OFF, posle 100 sekundi,
ventil se zatvara.
• Pričvršćivanje ukrasnih teleskopskih spojki
Obezbedite električno napajanje unutar prostora ukrasne
spojke. Ukoliko vaš uređaj treba da bude ugrađen u usisnoj
verziji ili u verziji sa spoljnim motorom, obezbedite otvor za
izbacivanje vazduha.
Podesite širinu noseće letve gornje spojke (Sl.3). Zatim je
pričvrstite, pomoću zavrtnjeva, za plafon tako da bude u
osi sa aspiratorom A (Sl.3) i poštujući odstojanje od plafona
naznačeno na Sl.2. Povežite, pomoću cevi za spajanje,
prirubnicu C sa otvorom za izbacivanje vazduha (Sl.4). Uvucite
gornju u donju spojku i oslonite je na kućište. Izvucite gornju
spojku do letve i pričvrstite je zavrtnjima B (Sl.3).
Za transformisanje aspiratora iz usisne u ltrirajuću verziju
tražite od vašeg prodavca ltere sa aktivnim ugljem i pratite
uputstva za ugradnju.
• Filtrirajuća verzija
Postavite aspirator i spojke prema uputstvu iz paragrafa koji
se odnosi na ugradnju aspiratora u usisnoj verziji.
Za ugradnju skretnice ltrirajućeg vazduha pogledati uputstva
data u kompletu. Ukoliko se komplet ne nalazi u pakovanju,
naručiti ga kod prodavca kao dodatni uređaj. Filteri treba
da budu postavljeni na usisnoj jedinici koja se nalazi unutar
aspiratora, tako što se centriraju i okreću za 90 stepeni sve dok
se ne čuje zvuk zaustavljanja (Sl.7).
UPOTREBA I ODRŽAVANJE
• Preporučuje se pokretanje uređaja pre početka kuvanja bilo
koje namirnice. Preporučuje se da se uređaj ostavi da radi još
15 minuta nakon pripreme hrane, kako bi se izvukao sav loš
vazduh. Dobar rad aspiratora je uslovljen ispravnim i redovnim
održavanjem; posebnu pažnju treba obratiti na lter protiv
zamašćivanja i lter sa aktivnim ugljem.
• Filter protiv zamašćivanja ima ulogu da zadrži masne čestice
koje lebde u vazduhu, i zato je podložan zagušenjima u pe-
riodima čija dužina zavisi od upotrebe uređaja. Akrilni lter,
koji se oslanja na rešetku, kada natpisi, vidljivi kroz rešetku,
promene boju i crnilo se proširi; novi lter treba postaviti
tako da natpisi budu vidljivi kroz rešetku sa spoljne strane
aspiratora. U slučaju da akrilni lteri nemaju natpise, ili postoje
metalni ili aluminijumski lteri, da bi se sprečila eventualna
Содержание
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Use and maintenance 6
- Česky 6
- Nįvod k instalaci 7
- Použití a údržba 7
- Generelle oplysninger 8
- Oplysninger vedrųrende sikkerhed 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Instruktion ved installering 9
- Asennusohjeet 10
- Turvaohjeita 10
- Yleistä 10
- Eλλhnika 11
- Käyttö ja huolto 11
- Γενικα 11
- Υπ ει εισ ασφαλειασ 11
- Ηγιεσ εγκαταστασησ 12
- Biztonsįgi figyelmeztetések 13
- Magyar 13
- Įltalįnos tudnivalók 13
- Ρηση και συντηρηση 13
- Felszerelési utasítįsok 14
- Generelt 15
- Hasznįlat és karbantartįs 15
- Sikkerhets informasjon 15
- Bruk og vedlikehold 16
- Installasjonsveiledning 16
- Informacje ogólne 17
- Instrukcje do instalacji 17
- Polski 17
- Uwagi o bezpieczeństwie 17
- Descriere generală 18
- Eksploatacja i konserwacja 18
- Instrucţiuni de siguranţă 18
- Romania 18
- Instrucţiuni de montaj 19
- Utilizare şi īntreţinere 20
- Меры предосторожости 20
- Общие свидения 20
- Русский 20
- Инструкции по установке 21
- Эксплуатация и техход 21
- Observera 22
- Sverige 22
- Säkerhetsföreskrifter 22
- Användning och underhåll 23
- Installations instruktioner 23
- Navodila za namestitev 24
- Slovenščina 24
- Splošno 24
- Varnostna opozorila 24
- Hrvatski 25
- Općenito 25
- Uporaba in vzdrževanje 25
- Upozorenja za sigurnost 25
- Uporaba i održavanje 26
- Upute za postavljanje 26
- Drošības norādījumi 27
- Latviešu 27
- Uzstādīšanas instrukcija 27
- Vispārēji norā dījumi 27
- Bendri bruožai 28
- Izmantošana un apkope 28
- Lietuviųk 28
- Instaliavimo instrukcijos 29
- Saugos atsargumo priemonės 29
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 30
- Ohutusnormid 30
- Üldist 30
- Aigaldamisjuhend 31
- Kasutus ja hooldus 31
- Інструкції з установки 32
- Загальні зауваження 32
- Заходи безпеки 32
- Українською 32
- Використання та обслуговування 33
- Български 34
- Инструкции за инсталиране 34
- Общи данни 34
- Предупреждения за безопасност 34
- Slovensky 35
- Zįkladné údaje 35
- Експлоатация и поддръжка 35
- Bezpečnostné pokyny 36
- Pokyny pre inštalįciu 36
- Bezbednosna upozorenja 37
- Opšti deo 37
- Použitie a údržba 37
- Srpski 37
- Upotreba i održavanje 38
- Uputstva za postavljanje 38
- Безбедносни мерки 39
- Македонски 39
- Општо 39
- Користење и одржување 40
- Упатство за местење 40
- Güvenli k önlemi 41
- Kurulum tali matlari 41
- Türkçe 41
- Kullanim ve bakim 42
Похожие устройства
- Korting KHC5430X Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 561 CFX Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6205 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting HK6205RI Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6205 RN Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6355 B Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 792 CFW Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTRB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 481 CRB Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTGX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTW White Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 765 CTХ Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CX Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 792 CFN Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTSB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 762 CMX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 655 CTRC Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTN Инструкция по эксплуатации
- Krups XN3020 Pixie Инструкция по эксплуатации