Ryobi rlm15e36h (3002345) [33/160] Português
![Ryobi rlm15e36h (3002345) [33/160] Português](/views2/1224190/page33/bg21.png)
não está danificado. Mantenha sempre o cabo de
prolongamento desenrolado enquanto o utiliza
porque os cabos enrolados podem sobreaquecer. Os
alargadores não devem ser reparados, devem ser
substituídos por outros que sejam equivalentes.
Ŷ Assegure-se de que o cabo de alimentação está
situado de tal maneira que não pode ser danificado
ou cortado e que não se pisará, estorvará nem estará
submetido a danos ou incómodos.
Ŷ Não pegue nem leve o produto pelo cabo eléctrico.
Ŷ Não pegue no cabo de alimentação para desligá-lo do
fornecimento eléctrico.
Ŷ Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo e
pontas afiadas.
Ŷ Assegure-se de que a voltagem é adequada para o seu
produto. Uma placa de identificação no produto indica
a voltagem da unidade. Não ligue o produto a uma
voltagem de CA que não corresponda à sua voltagem.
Ŷ Assegure-se sempre de que o cabo que vai do guiador
ao corta-relva não fica emaranhado ou dobrado nem
sofre nenhum outro dano durante a montagem ou ao
virar o guiador. Não forneça corrente ao corta-relva se
este cabo estiver danificado. Dirija-se a um centro de
serviço autorizado para que um profissional o repare.
Ŷ Um pico de corrente causa variações de voltagem e
pode afectar outros aparelhos eléctricos na mesma
linha eléctrica. Ligue o dispositivo à tomada eléctrica
FRP XPD LPSHGkQFLD LJXDO RX LQIHULRU D ȍ
5/0(+SDUDPLQLPL]DUDVYDULDo}HVGHYROWDJHP
Contacte o seu fornecedor de energia eléctrica para
mais esclarecimentos.
AVISOS DE SEGURANÇA DO CORTADOR DE
RELVA
Ŷ Antes de a utilizar, realize sempre uma inspecção
visual para assegurar-se de que as lâminas, os pernos
da lâmina e o conjunto cortador não estão gastos ou
danificados.
Ŷ Substitua lâminas e parafusos desgastados em
conjunto de modo a preservar o equilíbrio.
Ŷ A lâmina do aparelho é muito afiada, tenha muito
cuidado e use luvas resistentes ao montar, substituir,
limpar ou verificar a fixação do parafuso.
Ŷ Devolva o aparelho a um centro de assistência
autorizado para substituir etiquetas danificadas ou
ilegíveis.
Ŷ Verifique todas as porcas, pregos e parafusos
com intervalos frequentes para confirmar a tensão
apropriada e se certificar que o equipamento está em
condições seguras de funcionamento.
Ŷ Verifique a caixa para a relva com frequência para
detectar desgaste ou deterioração.
Ŷ Substitua as peças desgastadas ou danificadas antes
de operar o aparelho.
Ŷ Para arrancar o corta-relva, o utilizador deve colocar-se
atrás do guiador, na zona de segurança do operador.
Não ligue o produto se:
Ɣ As quatro rodas não estiverem no solo.
Ɣ O canal de descarga de erva fica exposto sem estar
protegido quer pela tampa para desmenuzado e o
canal de descarga de erva quer pela caixa de erva
e a tampa do canal de descarga de erva.
Ɣ Alguém tiver as mãos ou os pés perto da área de
corte.
Ŷ Não use o aparelho caso o interruptor não ligue ou
desligue o aparelho.
Ŷ Nunca tente bloquear os interruptores on/off (ligar/
desligar) na posição ON; isto é extremamente perigoso.
Ŷ Não force o produto. Realizará um trabalho melhor e
mais seguro à velocidade para a qual foi concebida.
Ŷ Pare a lâmina quando passar por superfícies com
gravilha.
Ŷ Não puxe o aparelho para trás a menos que seja
absolutamente necessário. Se tiver de afastar o
cortador de um muro ou obstrução, olhe primeiro
para baixo e atrás para evitar de tropeçar ou puxar o
cortador para os seus pés.
Ŷ Pare o motor e deixe que a lâmina pare caso o cortador
de relva tenha que ser inclinado para ser transportado
ao atravessar superfícies que não sejam de relva e ao
transportar o aparelho para e da área a ser cortada.
Ŷ Não utilize a máquina com protecções defeituosas,
ou sem ter situado correctamente os dispositivos de
segurança, por exemplo deflectores e/ou apanhadores
de relva.
Ŷ Não incline o aparelho enquanto o motor se encontra
em funcionamento. Não incline a máquina quando
estiver a ligá-la. Isso expõe a lâmina e aumenta a
probabilidade de objetos serem projetados.
Ŷ Acenda o motor conforme as instruções e mantenha as
mãos e os pés fora da área de corte. Não coloque as
mãos ou os pés próximo das peças rotativas. Mantenha
sempre a abertura de descarga desobstruída. Não
ligue o motor quando se encontra em frente da rampa
de descarga.
Ŷ Não leve nem transporte o produto enquanto estiver a
funcionar.
Ŷ Pare o motor do corta-relva e desligue-o da tomada de
corrente; assegure-se de que todas as partes móveis
pararam completamente nos seguintes casos:
Ɣ deixar o produto sem vigilância
Ɣ antes de libertar bloqueios ou desentupir as calhas,
Ɣ antes de verificar, limpar ou funcionar com o
cortador
Ɣ Depois de embater num objecto estranho,
inspeccione o aparelho para ver se existem danos
e realize as reparações conforme necessário
Ɣ antes de remover a caixa de relva ou abrir a calha
de descarga de relva
Ɣ se o cortador começar a vibrar de forma anormal
(verifique imediatamente)
– Inspeccionar os danos. Substitua a lâmina se
tiver um desgaste irregular ou algum tipo de
dano.
– substitua ou repare qualquer peça danificada,
– Verifique e aperte as peças soltas.
Ŷ Evite furos, raízes, solavancos, pedras ou outros
objectos escondidos. Um terreno desnivelado pode
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
31 Português |
Содержание
- Rlm15e36h rlm18e40h 1
- English 3
- General safety warnings 3
- English 4
- Intended use 4
- Lawn mower safety warnings 4
- Overload protection device 4
- Residual risk 4
- English 5
- Know your product 5
- Maintenance 5
- Risk reduction 5
- Symbols on the product 5
- Transportation and storage 5
- English 6
- General mowing tips 6
- Symbols in this manual 6
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Français 7
- Avertissements de sécurité relatifs à la tondeuse à gazon 8
- Français 8
- Dispositif de protection contre les surcharges 9
- Entretien 9
- Français 9
- Risques résiduels 9
- Transport et stockage 9
- Utilisation prévue 9
- Apprenez a connaitre votre outil 10
- Français 10
- Réduction des risques 10
- Symboles appliqués sur le produit 10
- Conseils de tonte 11
- Français 11
- Icônes de ce manuel 11
- Allgemeine sicherheitswarnungen 12
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Sicherheitswarnungen für rasenmäher 13
- Deutsch 14
- Restrisiken 14
- Transport und lagerung 14
- Vorgesehene verwendung 14
- Wartung und pflege 14
- Überlastungsschutz 14
- Deutsch 15
- Lernen sie das werkzeug kennen 15
- Risikoverringerung 15
- Symbole auf dem produkt 15
- Deutsch 16
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 16
- Tips zum rasenmähen 16
- Alerta de seguridad general 17
- Español 17
- Avisos de seguridad del cortacésped 18
- Español 18
- Dispositivo de protección contra sobrecarga 19
- Español 19
- Mantenimiento 19
- Riesgos residuales 19
- Transporte y almacenamiento 19
- Uso previsto 19
- Español 20
- Familiarícese con la herramienta 20
- Reducción del riesgo 20
- Símbolos en el producto 20
- Consejos para el cortacésped 21
- Español 21
- Iconos de este manual 21
- Avvertenze generali di sicurezza 22
- Italiano 22
- Avvertenze di sicurezza decespugliatore 23
- Italiano 23
- Dispositivo di protezione di sovraccarico 24
- Italiano 24
- Manutenzione 24
- Rischi residui 24
- Trasporto e riponimento 24
- Utilizzo raccomandato 24
- Italiano 25
- Prendere conoscenza dell attrezzo 25
- Riduzione del rischio 25
- Simboli sul prodotto 25
- Consigli di taglio 26
- Icone in questo manuale 26
- Italiano 26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 27
- Nederlands 27
- Nederlands 28
- Veiligheidswaarschuwingen grasmaaimachine 28
- Beveiliging tegen overbelasting 29
- Nederlands 29
- Onderhoud 29
- Restrisico s 29
- Transport en opslag 29
- Voorgeschreven gebruik 29
- Ken uw gereedschap 30
- Nederlands 30
- Risicobeperking 30
- Symbolen op het product 30
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 31
- Maaitips 31
- Nederlands 31
- Avisos gerais de segurança 32
- Português 32
- Avisos de segurança do cortador de relva 33
- Português 33
- Dispositivo de protecção de sobrecarga 34
- Manutenção 34
- Português 34
- Riscos residuais 34
- Transporte e armazenamento 34
- Uso previsto 34
- Conheça a sua ferramenta 35
- Português 35
- Redução do risco 35
- Símbolos no produto 35
- Dicas para cortar a relva 36
- Português 36
- Ícones neste manual 36
- Generelle sikkerhedsadvarsler 37
- Overbelastningsbeskyttelse 38
- Sikkerhedsadvarsler vedr plæneklippere 38
- Risikoreduktion 39
- Tiltænkt anvendelsesformål 39
- Transport og opbevaring 39
- Uundgåelige risici 39
- Vedligeholdelse 39
- Lær redskabet rigtigt at kende 40
- Symboler på produktet 40
- Ikoner i denne brugsanvisning 41
- Tips til græsslåning 41
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 42
- Svenska 42
- Användningsområde 43
- Svenska 43
- Säkerhetsföreskrifter för gräsklippare 43
- Överbelastningsskydd 43
- Kvarstående risker 44
- Känn ditt verktyg 44
- Riskminskning 44
- Svenska 44
- Transport och förvaring 44
- Underhåll 44
- Bilder i denna bruksanvisning 45
- Svenska 45
- Symboler på produkten 45
- Gräsklippningstips 46
- Svenska 46
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 47
- Käyttötarkoitus 48
- Ruohonleikkurin turvallisuusvaroitukset 48
- Ylikuormituksen suojalaite 48
- Huolto 49
- Kuljetus ja varastoitaessa 49
- Käyttöön liittyvät riskit 49
- Riskien vähentäminen 49
- Tunne työkalusi 49
- Tuotteessa olevat symbolit 50
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 50
- Leikkuuvinkkejä 51
- Generelle sikkerhetsadvarsler 52
- Besklyttelsesinnretning mot overbelastning 53
- Gressklipper sikkerhetsadvarsler 53
- Tiltenkt bruk 53
- Farereduksjon 54
- Gjenværende risiko 54
- Kjenn redskapet 54
- Transport og lagring 54
- Vedlikehold 54
- Ikon i denne manualen 55
- Symboler på produktet 55
- Gressklippingsråd 56
- Polski 63
- Polski 64
- Konserwacja 65
- Polski 65
- Przeznaczenie 65
- Transport i przechowywanie 65
- Ograniczenie ryzyka 66
- Polski 66
- Symbole produktu 66
- Polski 67
- Transport a skladování 70
- Zbytková rizika 70
- Ikony v návodu 71
- Symboly na výrobku 71
- Magyar 73
- Általános biztonsági figyelmeztetések 73
- Magyar 74
- Fennmaradó kockázat 75
- Karbantartás 75
- Kockázatcsökkentés 75
- Magyar 75
- Szállítás és tárolás 75
- Magyar 76
- Szimbólumok a terméken 76
- Ikonok a kézikönyvben 77
- Magyar 77
- Avertismente generale privind 78
- Reducerea riscului 80
- Riscuri reziduale 80
- Simbolurile de pe produs 81
- Sfaturi de tundere 82
- Latviski 83
- Latviski 84
- Apkope 85
- Latviski 85
- Latviski 86
- Uz preces esošie simboli 86
- Latviski 87
- Pjovimo patarimai 87
- Lietuviškai 88
- Lietuviškai 89
- Naudojimo paskirtis 89
- Gabenimas ir laikymas 90
- Lietuviškai 90
- Šalutiniai pavojai 90
- Lietuviškai 91
- Lietuviškai 92
- Pjovimo patarimai 92
- Ohutuse üldeeskirjad 93
- Muruniiduki ohutuseeskirjad 94
- Otstarbekohane kasutamine 94
- Ülekoormuskaitse 94
- Hooldus 95
- Jääkriskid 95
- Riski alandamine 95
- Transportimine ja hoiustamine 95
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 96
- Masinal olevad sümbolid 96
- Tundke oma tööriista 96
- Nõuanded niitmiseks 97
- Hrvatski 98
- Hrvatski 99
- Namjena 99
- Sigurnosna upozorenja za kosilicu 99
- Hrvatski 100
- Ostale opasnosti 100
- Prijevoz i skladištenje 100
- Smanjenje opasnosti 100
- Upoznajte vašu motornu pilu 100
- Hrvatski 101
- Simboli na proizvodu 101
- Hrvatski 102
- Savjeti za košenje 102
- Slovensko 103
- Splošna varnostna opozorila 103
- Namen uporabe 104
- Rezidualna tveganja 104
- Slovensko 104
- Varnostna opozorila za kosilnico 104
- Slovensko 105
- Spoznajte svoje orodje 105
- Transport in shranjevanje 105
- Zmanjšanje tveganja 105
- Simboli na izdelku 106
- Slovensko 106
- Namigi za košnjo 107
- Slovensko 107
- Výstrahy 109
- Obmedzenie rizika 110
- Preprava a skladovanie 110
- Zvyškové riziká 110
- Symboly na produkte 111
- Zoznámte sa dôkladne so svojím náradím 111
- Ikony v tomto návode 112
- Tipy na kosenie 112
- English français deutsch español italiano nederlands português 138
- Dansk svenska suomi norsk 139
- Polsk magyar latviski 140
- Eesti hrvatski slovensko 141
- Declaración ec de conformidad 154
- Déclaration de conformité ec 154
- Ec declaration of conformity 154
- Ec konformitätserklärung 154
- Ec atitikties deklaracija 158
- Ec vastavusdeklaratsioon 158
- Izjava ec o skladnosti 159
- Prehlásenie o zhode ec 159
Похожие устройства
- Ryobi rcs2340 (3002186) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rht5050 (3001811) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rgs410 (3000678) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rsh2455 (3001235) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi olm1840h (3002160) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt3525s (3002115) Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx750 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx757 Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx1090 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx1070 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx-945 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff aps35pro t4 ruby Инструкция по эксплуатации
- Sheriff aps 2400 Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx 1095 pro Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-145 dw Инструкция по эксплуатации
- SJCAM sj4000 silver Инструкция по эксплуатации
- SJCAM sj5000 plus black Инструкция по эксплуатации
- Smart board x880 Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU edm-200 c Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU edm-100 c Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения