Ryobi rlm15e36h (3002345) [52/160] Generelle sikkerhetsadvarsler
![Ryobi rlm15e36h (3002345) [52/160] Generelle sikkerhetsadvarsler](/views2/1224190/page52/bg34.png)
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER
ADVARSEL
Når produktet brukes må sikkerhetsreglene følges. Les
disse instruksjonene før du tar i bruk produktet for din
HJHQVLNNHUKHWRJVLNNHUKHWHQWLOSHUVRQHUVRPEH¿QQHU
seg i nærheten. Vennligst ta vare på instruksjonene for
fremtidig bruk.
PERSONLIG SIKKERHET
Ŷ Gressklipperen er i stand til å amputere ben og
armer og kan kaste opp gjenstander. Dersom
sikkerhetsanvisningene ikke følges, kan det ha alvorlige
personskader eller døden til følge.
Ŷ Gjør deg kjent med kontrollene og korrekt betjening av
produktet.
Ŷ Du må aldri la barn eller personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller personer som ikke
kjenner tid denne bruksanvisningen, å bruke, rengjøre
eller vedlikeholdet dette produktet. Lokale forskrifter
kan begrense en alder av operatøren. Barn må ha riktig
tilsyn for å sikre at de ikke leker med dette elektriske
verktøyet.
Ŷ Vær våken, følg med på hva du gjør og bruk fornuft når
du anvender enheten. Ikke bruk et slikt verktøy dersom
du er trøtt eller påvirket av narkotika, alkohol eller
medisiner. Tap av konsentrasjon når maskinen brukes
kan føre til alvorlig personskade.
Ŷ Bruk kraftige langbukser, langermet skjorte, støvler
og hansker. Anvend glisikkert fottøy ved bruk av dette
produktet. Du må ikke bruke shorts, smykker, sandaler
eller gå barføtt. Unngå å bruke klær som er løstsittende
eller som har hengende snorer eller belter.
Ŷ Bruk alltid vernebriller med sideskjermer.
Ŷ Sørg alltid for godt fotfeste. Ha god fotfeste og ballanse
til enhver tid. Gå, du må aldri løpe mens du arbeider
med maskinen.
Ŷ Arbeid langs en skråning, aldri opp og ned. Vær meget
forsiktig når du skifter retning i en skråning.
Ŷ Ikke bruk produktet nær terrengfall, grøfter, meget
bratte skråninger eller fyllinger. Dårlig fotfeste kan føre
til at du sklir og faller.
ARBEIDSOMGIVELSER
Ŷ Hold barn, tilskuere og dyr på minimum 15 meters
avstand, det kan likevel være fare for at noen kan
treffes av ting som kastes ut av hekksaksen.
Ŷ Gjenstander som blir truffet av kuttebladene kan føre
til alvorlig personskade. Inspiser grundig området
der gressklipperen skal brukes og fjern ale steiner,
pinner, metallbiter, stråltråd, bein, leker og andre
fremmedlegemer. Ledninger eller snorer kan surre seg
inn i kutteenheten.
Ŷ Bruk produktet i dagslys eller under godt kunstig lys.
Ŷ Ikke bruk elektrisk verktøy i eksplosive atmosfærer,
der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv.
Elektrisk verktøy skaper gnister som kan antenne støv
eller gasser.
Ŷ Ikke bruk verktøyet i fuktige og våte omgivelser eller
når det regner.
Ŷ Ikke bruk gressklipperen når det er fare for lynnedslag.
Ŷ Husk at operatøren eller brukeren er ansvarlig for uhell
og farer som andre personer og deres eiendom får
påført.
Ŷ Tragiske uhell kan oppstå dersom operatøren ikke er
oppmerksom på barn i nærheten. Barn tiltrekkes ofte av
slikt redskap og gressklipping. Du må aldri gå ut i fra at
barn forblir på det stedet der du så dem sist.
Ŷ Hold barn unna arbeidsområde og under nøye tilsyn
av en voksenperson som ikke bruker produktet. Husk
å skru av produktet hvis et barn kommer innenfor
arbeidssonen.
Ŷ Vær spesielt oppmerksom på blindsoner, busker, trær
eller andre ting som kan blokkere sikten i forhold til
barn.
ELEKTRISK SIKKERHET
Ŷ Strømpluggene må passe til kontaktene. Foreta aldri
noen form for endringer av støpslet. Ikke bruk noen
form for adapterstøpsel til jordet elektrisk verktøy.
Umodifiserte støpsler og passende stikkontakter vil
redusere risikoen for elektrisk støt.
Ŷ Unngå utilsiktet start. Sjekk alltid at bryteren er i av-
posisjon før du stikker pluggen i stikkontakten. Ikke
bær produktet med fingeren på bryteren dersom det er
koblet til strømmen.
Ŷ Unngå kroppskontakt med jordede overflater, som
vannrør, radiatorer, kokeapparater og kjøleaggregater.
Det er økt risiko for elektrisk støt dersom kroppen din
har kontakt med jord.
Ŷ Ikke utsett produktet for regn eller fuktige forhold. Vann
som trenger inn i apparatet vil øke risikoen for elektrisk
støt.
Ŷ Utstyret må få strøm fra en elektrisk kurs med
jordfeilbryter som ikke overstiger 30 mA.
Ŷ Før bruk, sjekk strømforsyningen og skjøteledningen
for tegn på skade og elde. Dersom ledningen blir skadet
under bruk, koble den omgående fra strømkilden.
Ikke ta på ledningen før du har koblet fra
strømforsyningen. Ikke bruk produktet hvis ledningen
er ødelagt eller slitt.
Ŷ Hvis du har behov for å bruke en skjøteledning, sjekk at
den er egnet til bruk utendørs og at den har en nominell
strømkapasitet som er tilstrekkelig for å forsyne
verktøyet ditt. Skjøteledningen må være merket med
enten ”H05 RN F” eller ”H05 VV F”. Sjekk skjøteledingen
for skader før hver bruk. Rull alltid ut skjøteledningen
under bruk for sammenrullede ledninger kan bli
overopphetet. Skader på skjøteledninger må ikke
repareres med skiftes ut med tilsvarende type ledning.
Ŷ Sjekk at ledningen er lagt slik at den ikke kan bli skadet
av kuttenheten og at ingen tråkker eller snubler i den,
eller at ledningen er utsatt for skade eller påkjenning.
Ŷ Plukk aldri opp eller bær produktet i den elektriske
ledningen.
Ŷ Ikke trekk i ledningen for å frigjøre støpslet fra
stikkontakten.
Ŷ Hold ledningen vekke fra varme, olje og skarpe kanter.
50 | Norsk
Содержание
- Rlm15e36h rlm18e40h 1
- English 3
- General safety warnings 3
- English 4
- Intended use 4
- Lawn mower safety warnings 4
- Overload protection device 4
- Residual risk 4
- English 5
- Know your product 5
- Maintenance 5
- Risk reduction 5
- Symbols on the product 5
- Transportation and storage 5
- English 6
- General mowing tips 6
- Symbols in this manual 6
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Français 7
- Avertissements de sécurité relatifs à la tondeuse à gazon 8
- Français 8
- Dispositif de protection contre les surcharges 9
- Entretien 9
- Français 9
- Risques résiduels 9
- Transport et stockage 9
- Utilisation prévue 9
- Apprenez a connaitre votre outil 10
- Français 10
- Réduction des risques 10
- Symboles appliqués sur le produit 10
- Conseils de tonte 11
- Français 11
- Icônes de ce manuel 11
- Allgemeine sicherheitswarnungen 12
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Sicherheitswarnungen für rasenmäher 13
- Deutsch 14
- Restrisiken 14
- Transport und lagerung 14
- Vorgesehene verwendung 14
- Wartung und pflege 14
- Überlastungsschutz 14
- Deutsch 15
- Lernen sie das werkzeug kennen 15
- Risikoverringerung 15
- Symbole auf dem produkt 15
- Deutsch 16
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 16
- Tips zum rasenmähen 16
- Alerta de seguridad general 17
- Español 17
- Avisos de seguridad del cortacésped 18
- Español 18
- Dispositivo de protección contra sobrecarga 19
- Español 19
- Mantenimiento 19
- Riesgos residuales 19
- Transporte y almacenamiento 19
- Uso previsto 19
- Español 20
- Familiarícese con la herramienta 20
- Reducción del riesgo 20
- Símbolos en el producto 20
- Consejos para el cortacésped 21
- Español 21
- Iconos de este manual 21
- Avvertenze generali di sicurezza 22
- Italiano 22
- Avvertenze di sicurezza decespugliatore 23
- Italiano 23
- Dispositivo di protezione di sovraccarico 24
- Italiano 24
- Manutenzione 24
- Rischi residui 24
- Trasporto e riponimento 24
- Utilizzo raccomandato 24
- Italiano 25
- Prendere conoscenza dell attrezzo 25
- Riduzione del rischio 25
- Simboli sul prodotto 25
- Consigli di taglio 26
- Icone in questo manuale 26
- Italiano 26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 27
- Nederlands 27
- Nederlands 28
- Veiligheidswaarschuwingen grasmaaimachine 28
- Beveiliging tegen overbelasting 29
- Nederlands 29
- Onderhoud 29
- Restrisico s 29
- Transport en opslag 29
- Voorgeschreven gebruik 29
- Ken uw gereedschap 30
- Nederlands 30
- Risicobeperking 30
- Symbolen op het product 30
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 31
- Maaitips 31
- Nederlands 31
- Avisos gerais de segurança 32
- Português 32
- Avisos de segurança do cortador de relva 33
- Português 33
- Dispositivo de protecção de sobrecarga 34
- Manutenção 34
- Português 34
- Riscos residuais 34
- Transporte e armazenamento 34
- Uso previsto 34
- Conheça a sua ferramenta 35
- Português 35
- Redução do risco 35
- Símbolos no produto 35
- Dicas para cortar a relva 36
- Português 36
- Ícones neste manual 36
- Generelle sikkerhedsadvarsler 37
- Overbelastningsbeskyttelse 38
- Sikkerhedsadvarsler vedr plæneklippere 38
- Risikoreduktion 39
- Tiltænkt anvendelsesformål 39
- Transport og opbevaring 39
- Uundgåelige risici 39
- Vedligeholdelse 39
- Lær redskabet rigtigt at kende 40
- Symboler på produktet 40
- Ikoner i denne brugsanvisning 41
- Tips til græsslåning 41
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 42
- Svenska 42
- Användningsområde 43
- Svenska 43
- Säkerhetsföreskrifter för gräsklippare 43
- Överbelastningsskydd 43
- Kvarstående risker 44
- Känn ditt verktyg 44
- Riskminskning 44
- Svenska 44
- Transport och förvaring 44
- Underhåll 44
- Bilder i denna bruksanvisning 45
- Svenska 45
- Symboler på produkten 45
- Gräsklippningstips 46
- Svenska 46
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 47
- Käyttötarkoitus 48
- Ruohonleikkurin turvallisuusvaroitukset 48
- Ylikuormituksen suojalaite 48
- Huolto 49
- Kuljetus ja varastoitaessa 49
- Käyttöön liittyvät riskit 49
- Riskien vähentäminen 49
- Tunne työkalusi 49
- Tuotteessa olevat symbolit 50
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 50
- Leikkuuvinkkejä 51
- Generelle sikkerhetsadvarsler 52
- Besklyttelsesinnretning mot overbelastning 53
- Gressklipper sikkerhetsadvarsler 53
- Tiltenkt bruk 53
- Farereduksjon 54
- Gjenværende risiko 54
- Kjenn redskapet 54
- Transport og lagring 54
- Vedlikehold 54
- Ikon i denne manualen 55
- Symboler på produktet 55
- Gressklippingsråd 56
- Polski 63
- Polski 64
- Konserwacja 65
- Polski 65
- Przeznaczenie 65
- Transport i przechowywanie 65
- Ograniczenie ryzyka 66
- Polski 66
- Symbole produktu 66
- Polski 67
- Transport a skladování 70
- Zbytková rizika 70
- Ikony v návodu 71
- Symboly na výrobku 71
- Magyar 73
- Általános biztonsági figyelmeztetések 73
- Magyar 74
- Fennmaradó kockázat 75
- Karbantartás 75
- Kockázatcsökkentés 75
- Magyar 75
- Szállítás és tárolás 75
- Magyar 76
- Szimbólumok a terméken 76
- Ikonok a kézikönyvben 77
- Magyar 77
- Avertismente generale privind 78
- Reducerea riscului 80
- Riscuri reziduale 80
- Simbolurile de pe produs 81
- Sfaturi de tundere 82
- Latviski 83
- Latviski 84
- Apkope 85
- Latviski 85
- Latviski 86
- Uz preces esošie simboli 86
- Latviski 87
- Pjovimo patarimai 87
- Lietuviškai 88
- Lietuviškai 89
- Naudojimo paskirtis 89
- Gabenimas ir laikymas 90
- Lietuviškai 90
- Šalutiniai pavojai 90
- Lietuviškai 91
- Lietuviškai 92
- Pjovimo patarimai 92
- Ohutuse üldeeskirjad 93
- Muruniiduki ohutuseeskirjad 94
- Otstarbekohane kasutamine 94
- Ülekoormuskaitse 94
- Hooldus 95
- Jääkriskid 95
- Riski alandamine 95
- Transportimine ja hoiustamine 95
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 96
- Masinal olevad sümbolid 96
- Tundke oma tööriista 96
- Nõuanded niitmiseks 97
- Hrvatski 98
- Hrvatski 99
- Namjena 99
- Sigurnosna upozorenja za kosilicu 99
- Hrvatski 100
- Ostale opasnosti 100
- Prijevoz i skladištenje 100
- Smanjenje opasnosti 100
- Upoznajte vašu motornu pilu 100
- Hrvatski 101
- Simboli na proizvodu 101
- Hrvatski 102
- Savjeti za košenje 102
- Slovensko 103
- Splošna varnostna opozorila 103
- Namen uporabe 104
- Rezidualna tveganja 104
- Slovensko 104
- Varnostna opozorila za kosilnico 104
- Slovensko 105
- Spoznajte svoje orodje 105
- Transport in shranjevanje 105
- Zmanjšanje tveganja 105
- Simboli na izdelku 106
- Slovensko 106
- Namigi za košnjo 107
- Slovensko 107
- Výstrahy 109
- Obmedzenie rizika 110
- Preprava a skladovanie 110
- Zvyškové riziká 110
- Symboly na produkte 111
- Zoznámte sa dôkladne so svojím náradím 111
- Ikony v tomto návode 112
- Tipy na kosenie 112
- English français deutsch español italiano nederlands português 138
- Dansk svenska suomi norsk 139
- Polsk magyar latviski 140
- Eesti hrvatski slovensko 141
- Declaración ec de conformidad 154
- Déclaration de conformité ec 154
- Ec declaration of conformity 154
- Ec konformitätserklärung 154
- Ec atitikties deklaracija 158
- Ec vastavusdeklaratsioon 158
- Izjava ec o skladnosti 159
- Prehlásenie o zhode ec 159
Похожие устройства
- Ryobi rcs2340 (3002186) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rht5050 (3001811) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rgs410 (3000678) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rsh2455 (3001235) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi olm1840h (3002160) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt3525s (3002115) Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx750 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx757 Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx1090 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx1070 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx-945 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff aps35pro t4 ruby Инструкция по эксплуатации
- Sheriff aps 2400 Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx 1095 pro Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-145 dw Инструкция по эксплуатации
- SJCAM sj4000 silver Инструкция по эксплуатации
- SJCAM sj5000 plus black Инструкция по эксплуатации
- Smart board x880 Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU edm-200 c Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU edm-100 c Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения