Telwin Smart Inductor 5000 Twister 200-240V Инструкция по эксплуатации онлайн [26/104] 259858
![Telwin Smart Inductor 5000 Twister 200-240V Инструкция по эксплуатации онлайн [26/104] 259858](/views2/1304235/page26/bg1a.png)
- 26 -
всегда перемещайте индуктор со скоростью от 3 до 4 см/с над
нагреваемойдетальюиотпуститекнопкуилипедальдотого,каккраска
начинает дымить. Никогдане оставляйтевключенныйинеподвижный
инструментнанагреваемойдетали!
- Рекомендуем испытать аппарат на автомобиле, предназначенном для
сдачи в лом, чтобы получить опыт в использовании инструментов
преждечемначинатьихиспользоватьнаавтомобилеклиента.
- Светлыекраскиболеечувствительны,чемтемные,посколькуонимогут
пожелтетьилипотемнеть!
6.4ИСПОЛЬЗОВАНИЕИНСТРУМЕНТАДЛЯОТКЛЕИВАНИЯСТЕКОЛ
Инструмент (рис. D-a) используется для отклеивания стекол автомобиля,
нагревая край листа, на котором находится клей, крепящий стекло. Клей
нагревается за счет теплопроводности и отделяется от листа, освобождая
стекло.
На РИС.Е изображен инструмент для отклеивания стекол и распределение тепла
на листе: наибольшая концентрация тепла располагается в центре инструмента.
Порядокдействий:
1- Снимите внешнее уплотнение, резиновые или металлические ободки стекла,
чтобы можно было вставить специальные пластиковые клинья между
стеклом и металлическим листом.
2- Отсоедините антенну, датчик дождя, дворники и все принадлежности,
которые находятся в непосредственной близости от стекла.
3- Тщательно очистите стекло вдоль краев. В случае необходимости защитите
при помощи специальной ленты видимые части кузова вблизи стекла, чтобы
избежать царапанья краски во время обработки.
4- Убедитесь в том, что защитная лента, расположенная в основании индуктора,
чистая и на ней отсутствуют повреждения; в случае необходимости
установите новую ленту, чтобы избежать царапанья стекла.
5- Установите режим «AUTO» на панели управления нагревателя;
6- Разместите инструмент на стекле вдали от края, как показано на РИС. F,
после чего нажмите кнопку (или педаль управления) и приблизьте инструмент
параллельно краю. Когда аппарат обнаруживает металлический лист, он
активируется и подает звуковой сигнал, вместе с этим последовательно
включаются светодиоды до отметки «OK» (РИС. B-9), что указывает на
область, в которой может располагаться клей.
7- Убедитесь в том, что клей располагается очень близко к инструменту (лучше
всего, если он находится под инструментом) с помощью зонда, как показано
на РИС. F. После чего приблизьте инструмент к краю стекла на расстояние
1-2 см от кузова. Если вы вынуждены использовать инструмент слишком
близко к видимым частям кузова, рекомендуем охлаждать краску влажной
тканью или тонким слоем распыленной воды.
8- Начинайте обработку в углу стекла, располагая инструмент параллельно
краю на указанном выше расстоянии от кузова, нажмите кнопку и сразу
же переместите инструмент вперед и назад примерное на двадцать
сантиметров, стараясь следовать расположению клея, как показано на РИС.
G.
9- Слегка приподнимите угол стекла без излишнего усилия, используя
пластиковый рычаг и одновременно надавите рукой на угол изнутри. Как
только стекло поднимется, вставьте рычаг для поддержания позиции. Если
стекло не поднимается, прислоните индуктор и повторно разогрейте область,
слегка потянув пластиковый рычаг.
10- Продолжайте отклеивать оставшуюся часть стекла аналогичным образом,
обрабатывая небольшие прямые участки (20 - 30 см) со скоростью от 3 до 4
см/с.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- Удалитевсеметаллическиекраясветровогостекладоначаланагрева,в
противномслучаетепломожетповредитьстекло!
- Заднеестеклоявляетсязакаленнымстеклом,котороеможетразбиться,
если его подвергнуть слишком большой нагрузке: при использовании
рычаговнеприменяйтеизлишнееусилие!
6.5ИСПОЛЬЗОВАНИЕИНСТРУМЕНТАДЛЯРАЗБЛОКИРОВАНИЯБОЛТОВ
Инструмент (рис. D-b) способен концентрировать поток на гайке, которая под
воздействием тепла расширяется и отделяется от винта, тем самым освобождая
ее от ржавчины или клея, который может присутствовать. Это позволяет
открутить гайку, которая прежде была заблокирована.
Инструмент можно использовать для откручивания ржавых гаек, для
разблокирования дверных петлей и в общем случае для концентрации тепла на
мелких металлических деталях.
На РИС.I показано распределение тепла на гайке.
Порядокдействий:
1- Возьмите инструмент за специальную ручку;
2- Установите режим AUTO;
3- Поместите полюсные наконечники на грани гайки, как показано на РИС.I;
4- Включите инструмент на несколько секунд при помощи педали управления, и
старайтесь удерживать его на небольшом расстоянии от гайки.
5- Поверните инструмент вокруг гайки, если это возможно.
6- Выключите инструмент и попытайтесь открутить гайку.
7- Повторите шаг 4, если гайку не удается разблокировать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- всегда устанавливайте на полюсные наконечники инструмента
соответствующиезащитныеполосы.
- неследуетнагреватьгайкудокрасногокаления,чтобыееразблокировать:
тепло, излучаемое деталью, может повредить полюсные наконечники
инструмента!
6.6ИСПОЛЬЗОВАНИЕНАГРЕВАТЕЛЬНОГОПОЛОТНА
Инструмент (РИС. D-c) используется для удаления боковых молдингов, эмблем,
клейких лент, виниловых наклеек, приклеенных к металлическим деталям
автомобиля деталей из пластмассы и резины.
На РИС. H показано полотно и распределение тепла на листовом металле:
генерируемое тепло распределяется «кольцеобразно» на всей поверхности
полотна и оно менее концентрировано по сравнению с другими инструментами.
Порядокдействий:
1- Прикрепите инструмент к руке, отрегулировав ремешок;
2- Выберите режим «AUTO» на панели аппарата;
3- Используйте педаль управления для включения полотна;
4- Расположите ткань как можно ближе к удаляемому предмету и параллельно
металлическому листу;
5- Включите полотно и делайте круговые движения или перемещайте его
вперед и назад (в зависимости от удаляемого предмета);
6- Каждые несколько секунд проверяйте нагревание детали, чтобы избежать
обгорания краски или снимаемого предмета;
7- Поднимите нагретую часть предмета, после чего действуйте аналогичным
образом до его полного удаления. В случае возникновения затруднений при
удалении, повторите нагревание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- Не используйте полотно с неправильной стороны: сторона с
регулируемымремешкомпредназначенадлякреплениякруке!
- Принедостаточнобольшомопыте,частопроверяйтенагревиотпустите
педаль, чтобы выключить инструмент, если вы заметили, что краска
начинаетдымить!
6.7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА ДЛЯ ОТКЛЕИВАНИЯ СТЕКОЛ С
ОГРАНИЧЕННЫМПОЛЕМ
- Экранирование окрашенного листа от магнитного поля, которое имеет
тенденцию замыкаться на листе, защищая его от избыточного нагревания;
- Генерирует тепло, распределенное вдоль листа, что позволяет более
эффективно следовать форме изоляции, которую необходимо отклеить.
На Рис.L показан инструмент для отклеивания стекол и распределение тепла:
тепло равномерно распределено по всему индуктору.
Порядокдействий:
1- Снимите внешнее уплотнение, резиновые или металлические ободки стекла,
чтобы можно было вставить специальные пластиковые клинья между
стеклом и металлическим листом.
2- Отсоедините антенну, датчик дождя, дворники и все принадлежности,
которые находятся в непосредственной близости от стекла.
3- Тщательно очистите стекло вдоль краев. В случае необходимости защитите
при помощи специальной ленты видимые части кузова вблизи стекла, чтобы
избежать царапанья краски во время обработки.
4- Убедитесь в том, что защитная лента, расположенная в основании индуктора,
чистая и на ней отсутствуют повреждения; в случае необходимости
установите новую ленту, чтобы избежать царапанья стекла.
5- Установите режим «AUTO» на панели управления нагревателя;
6- Поместите инструмент на стекло параллельно краю так, чтобы сторона с
надписью «GLASS» была направлена в сторону центра стекла, как показано
на РИС. М.
7- Нажмите кнопку (или педаль управления) и приблизьте инструмент к краю
стекла. Когда машина обнаруживает лист, она активируется и включается
звуковой сигнал, при этом последовательно загораются светодиоды до «OK»
(РИС. B-9), что указывает на область, в которой может присутствовать клей.
8- Убедитесь в том, что клей располагается очень близко к инструменту (лучше
всего, если он находится под инструментом) с помощью зонда, как показано
на РИС. F. После чего приблизьте инструмент к краю стекла.
9- Начинайте обработку в углу стекла, располагая инструмент параллельно
краю на указанном выше расстоянии от кузова, нажмите кнопку и сразу
же переместите инструмент вперед и назад примерное на двадцать
сантиметров, стараясь следовать расположению клея, как показано на РИС.
G.
10- Слегка приподнимите угол стекла без излишнего усилия, используя
пластиковый рычаг и одновременно надавите рукой на угол изнутри. Как
только стекло поднимется, вставьте рычаг для поддержания позиции. Если
стекло не поднимается, прислоните индуктор и повторно разогрейте область,
слегка потянув пластиковый рычаг.
11- Продолжайте отклеивать оставшуюся часть стекла аналогичным образом,
обрабатывая небольшие прямые участки (20 - 30 см) со скоростью от 3 до 4
см/с.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- Удалитевсеметаллическиекраясветровогостекладоначаланагрева,в
противномслучаетепломожетповредитьстекло!
- Заднеестеклоявляетсязакаленнымстеклом,котороеможетразбиться,
если его подвергнуть слишком большой механической нагрузке: при
использованиирычаговнеприменяйтеизлишнееусилие!
- Для правильного использования индуктора, всегда сторону «GLASS»
обращайтекцентрустекла!
6.8ИСПОЛЬЗОВАНИЕНАГРЕВАТЕЛЬНОГОПЕРА
Инструмент (РИС. D-g) используется для ремонта незначительных вмятин на
кузове и для отпускания листового металла.
На Рис.N показан инструмент и распределение тепла на листе: генерируемое
тепло кругообразно концентрируется под наконечником индуктора.
Рекомендуемаяпроцедураудалениявмятин:
1- Возьмите инструмент за специальную ручку;
2- Установите режим AUTO;
3- Прислоните наконечник инструмента к центру короны, которая образуется
вокруг вмятины, как показано на РИС. O;
4- Включите устройство, удерживая кнопку в нажатом положении до тех пор,
пока не выключится звуковой сигнал (приблизительно пару секунд);
5- Повторите эту операцию несколько раз с небольшими задержками, пока
вмятина не исчезнет;
6- Сразу после завершения остудите краску влажной тканью или специальным
охлаждающим спреем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Автоматический режим AUTO упрощает выполнение этой операции
менее опытным пользователям,устанавливая машину в режим средней
мощностии ограничиваявремяработыдо нескольких секунд, чтобы не
повредитькраскуавтомобиля.
Ручной режим MANUAL предназначен для опытных пользователей,
посколькуонпозволяетустановитьмощностьмашинынамаксимальный
уровеньбезограниченияповремени!
- Листы с острыми или очень глубокими вмятинами не возвращаются полностью
в исходное состояние: нагревайте металлический лист и выдавливайте
внутреннюю поверхность наружу при помощи соответствующих инструментов.
- Вмятины в металле вблизи краев или углов детали очень трудно устранить с
помощью этой системы.
- Светлые краски более чувствительны, чем темные, поскольку они могут
пожелтеть или потемнеть! Ограничьте время нагрева до нескольких секунд,
чтобы контролировать состояние краски!
6.9ИСПОЛЬЗОВАНИЕИНСТРУМЕНТАHEATTWISTER
Инструмент (рис. D-i) способен обхватить гайку, концентрируя тепловой поток,
Содержание
- En it fr es de ru pt el nl hu ro sv da no fi cs sk sl hr sr lt et lv bg pl ar 1
- ليغشتلا ليلد 1
- ي ن هم ضيرحت تاذ ةئفدت ةمظنأ 1
- Da oversigtoverfare pligtogforbudssignaler no signaleringstekstforfare forpliktelserogforbudt fi varoitus velvoitus jakieltomerkit cs vysvětlivkyksignálůmnebezpečí příkazůmazákazům sk vysvetlivkyksignálomnebezpečenstva príkazomazákazom sl legendasignalovzanevarnost zapredpisanoinprepovedano hr sr legendaoznakaopasnosti obavezaizabrana lt pavojaus privalomųjųirdraudžiamųjųženklųpaaiškinimas et ohud kohustusedjakeelud lv bīstamību pienākumuunaizliegumazīmjupaskaidrojumi bg легенданазнацитезаопасност задължителниизазабрана pl objaśnieniaznakówostrzegawczych nakazuizakazu ar 2
- En explanationofdanger mandatoryandprohibitionsigns it legendasegnalidipericolo d obbligoedivieto fr légendesignauxdedanger d obligationetd interdiction es leyendaseñalesdepeligro deobligaciónyprohibición de legendedergefahren gebots undverbotszeichen ru легендасимволовбезопасности обязанностиизапрета pt legendadossinaisdeperigo obrigaçãoeproibido el λεζαντασηματωνκινδυνου υποχρεωσησκαιαπαγορευσησ nl legendesignalenvangevaar verplichtingenverbod hu aveszély kötelezettségéstiltásjelzéseinekfeliratai ro legendăindicatoaredeavertizareapericolelor deobligareşi deinterzicere sv bildtextsymbolerförfara påbudochförbud 2
- En usingasuitablefilterisobligator 2
- Obbligo indossare filtro appropriato fr obligation de porter un filtre approprié es obligaciones deutilizarelfiltroadecuado de dasanlegendessachgerechtenfiltersistvorgeschrieben ru необходимоиспользоватьподходящий фильтр pt obrigatórioousodefiltroapropriado el υποχρεωσηενδυμασιασκαταλληλουφιλτρου nl hetisverplichteengeschiktefilterte dragen hu alkalmasszűrőviseletekötelező ro obligatoriepurtareafiltruluicorespunzător sv obligatorisktattanvändaettlämpligt filter da pligttilatanvendeegnetfilter no obligatoriskåbrukeetegnetfilter fi velvollisuuskäyttääsiihentarkoitettuasuodatinta cs platípovinnostpoužitívhodnéhofiltru sk platípovinnosťpoužitiavhodnéhofiltra sl obveznonositeustrezenfilter hr sr obavezno nositiprikladanfilter lt būtinanaudotitinkamąfiltrą et kohustuslikvastavafiltrikasutamine lv pienākumsizmantotatbilstošufiltru bg задължителноеносенетонаподходящфилтър pl nakazstosowaniaodpowiedniegofiltra 2
- بــسانملا حــشرملا ءادــترا يراــبجلاا نــم 2
- ةــنيؤم يرــغ تاعاعــشلا ضرــعتلا رــطخ 2
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 2
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما نت رــللاا 2
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما نت رــللاا 2
- ةــيقاولا ســبلاملا ءادــتراب ما نت رــللاا 2
- راــجفنلاا رــطخ 2
- رظحلاو مازلإلااو رطخلا زومر حيتافم 2
- قــيرح علادــنإ ي ن ببــستلا رــطخ 2
- قورــحل ضرــعتلا رــطخ 2
- لوقح رطخ ةفيثك ةيــسيطانغم 2
- ماــحللا ةــللاا قــيلعتل ةليــسوك ضــبقملا مادختــسا رــظحي 2
- ماــع رــطخ 2
- مــهل حرــم يرــغلا صاخــشلاا لوــخد رــظحي 2
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ــع ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- ةــيويحلا ةــينو ت ركللااو ةــيئابرهكلا ةزــهجلاا ي ــماحل ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- مــهل حرــم يرــغلا صاخــشلاا لــبق نــم مادختــسلاا رــظحي 3
- يرــش ي زــمر اــهب حرــ ملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم لىإ هــجوتلا هــيلع لــب ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا ــع بــجي ةــينو ت ركلإلااو ةــيئابرهكلا ةزــهج أ لال لــصفنملا عــيمجتلا لىإ 3
- ةحفص ةنايصلاو مادختسلال تاميلعت 4
- Indice 8
- Sommaire 12
- Índice 16
- Inhaltsverzeichnis 20
- Оглавление 24
- Indice 28
- Advertências a modalidade auto facilita a operação para o utente menos experiente regulandoamáquinaemumapotênciaintermediáriaelimitandootempode funcionamentoempoucossegundoscomafinalidadedenãodanificaratinta doveículo a modalidade manual é reservada ao utilizador experiente pois é possível configurarapotênciadamáquinaaomáximosemlimitedetempo as chapas com amassados angulosos ou muito profundos não ficam perfeitas como antes esquentar a chapa e processar a superfície interna empurrando a para fora com ferramentas apropriadas os amassados da chapa próximos das bordas ou dos ângulos da peça são muito difíceis de eliminar com este sistema as tintas claras são mais delicadas do que as tintas escuras porque tendem a amarelar ou escurecer limitar o tempo do aquecimento em poucos segundos para poder controlar o estado da tinta 30
- Advertências nãoénecessárioesquentaraporcaatéamesmaficarvermelhoincandescente para conseguir desbloqueá la geralmente uns dez segundos bastam para obteroresultadodesejado seapeçanãoesquentarapidamentecontrolarquehajaumbomacoplamento entre peça e as espirais e que o material metálico a esquentar seja ferromagnético nãoalumínio cobre latão etc nãoultrapassarnuncaotempomáximodeutilizaçãocontidonafig q a ferramentapoderádanificar se 30
- Advertências remover eventuais bordas metálicas do para brisa antes de iniciar o aquecimento senãoocalorinduzidopoderádanificaroprópriovidro o vidro traseiro é um vidro temperado que pode se despedaçar se for submetidoaesforçomuitointenso utilizarasalavancassemforçar 30
- Continuar a descolar da mesma forma o resto do vidro procedendo em pequenos segmentos retilíneos aproximadamente 20 30 cm com uma velocidade de 3 4 cm s 30
- Procedimento 1 montar na extremidade da ferramenta as espirais que adaptam se melhor ao processamento a efetuar 2 segurar a ferramenta com a pega apropriada 3 configurar de preferência a modalidade auto para diâmetros das espirais até 14mm fig q 4 configurar a potência da máquina no máximo em manual para diâmetros superiores a 14mm fig q 5 enrolar com as espirais a porca ou a parte metálica a esquentar de forma que haja menos distância possível entre as espirais e a peça 6 acionar a ferramenta por meio do comando com botão durante alguns segundos 7 desativar a ferramenta e tentar desparafusar a porca 8 repetir a operação do item 6 se a porca não se desprende 30
- Procedimentorecomendadoparaaremoçãodosamassados 1 segurar a ferramenta com a pega apropriada 2 configurar a modalidade auto 3 apoiar a extremidade da ferramenta no centro da coroa que forma se ao redor do amassado conforme na fig o 4 acionar a ferramenta mantendo carregado o botão até quando para a sinalização sonora aproximadamente dois segundos 5 repetir a operação várias vezes em intervalos aproximados até desaparecer o amassado 6 no fim resfriar logo a tinta com um pano húmido ou com um spray refrigerante apropriado 30
- Utilização do dispositivo para descolar vidros em campo restrito 30
- Utilizaçãodaferramentaheattwister a ferramenta fig d i é capaz de enrolar a porca para concentrar o fluxo fazendo a dilatar por efeito do calor obtém se uma separação do parafuso eliminando assim as incrustações de ferrugem ou a cola eventualmente presentes isso permite desparafusar a porca que antes estava bloqueada a ferramenta pode ser utilizada para desparafusar as porcas enferrujadas para desbloquear os pinos das portas e em geral para concentrar o calor em pequenas partes metálicas 30
- Utilizaçãododispositivocanetaaquecedora 30
- Utilizaçãododispositivoparadesbloquearparafusos 30
- Utilizaçãodopanoaquecedor 30
- Καταλογοσπεριεχομενων 32
- Inhoud 36
- Tartalomjegyzék 40
- Cuprins 44
- Innehållsförteckning 48
- Indholdsfortegnelse 51
- Innholdsfortegnelse 55
- Sisällysluettelo 58
- Kazalo 69
- Kazalo 72
- Turinys 75
- Sisukord 78
- Saturs 81
- Съдържание 85
- Spistreści 89
- ةحفصةحفص 93
- ةيبرعلا ةغلل 93
- سرهفلا 93
- Cm move along edge 99
- Heat map mappa calore 99
- Muovere lungo il bordo 99
- ةل آ لال ةينفلا تانايبلا 101
- Ar نامضلا 104
- ءا ش لا خيرات 104
- تبثملا ةنيكاملا ليغشت خيرات نم رهش 12 للاخ ي ن كلذو عينصتلا بويعو ةداملا ةدوج ءوس ببسب اهفلت ةلاح ي ن ا ناجم عطق لادبتساب دهعتت اهنأ امك تانيكاملا ةدوج ةعنص ملا ةك ش لا نمضت علس ب تع ت ي ت لا تانيكاملا ررقم وه امك ءانثتساب كلذو ملتسملا باسح لىع مهعاج ت سا متيو لسر ملا باسح لىع نامضلا ي ن تناك نإو ت ح ةعج ت سملا تانيكاملا لس ت س ةداهشلا ي ن اهعم ناك اذإ طقف نامضلا ةداهش ي ت يب ورو أ لاا داحتلاا ي ن ءاضع أ لاا لودلا ي ن طقف اهعيب متي ي ت لاو ce 44 1999 يب ورو أ لاا داحتلاا 1999 ماعل 44 مقر يب ورو أ لاا هيجوتلل ا قفو ةيكلاهتسا ة ش سرابملا ي غو ة ش سرابملا را ن أ لاا عيمج نع ةيلوئسم يأ لمحتت لا اهنأ امك لامهإلاا وأ ثبعلا وأ مادختسلاا ءوس نع ج تنت ي ت لا لكاشملا نامضلا لمشي لا ميلست ةركذم وأ لاصيإ 104
- نامضلا ةداهش 104
- هيجوت 104
Похожие устройства
- Telwin Digital Puller 5500 Duo 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 400V Automatic Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SPOTTER 7000 (400V) Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 2700 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 3902 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT PRO 230 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 3904 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT PRO 400 Инструкция по эксплуатации
- Gys VAS 821 101 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LC-s7 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 32 D.C Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT ALU RRO Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LCX-s7 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER EVOLUTION PTI-s7 – 400B Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER 100 R Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LQC-s7 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 32 D.X Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LX Инструкция по эксплуатации