Hitachi D13 [31/37] Русский

Hitachi D13 [31/37] Русский
30
PyccÍËÈ
CTAHÑAPTHõE AKCECCìAPõ
(1) èaÚpoÌÌêÈ ÖaeäÌêÈ ÍÎïä ...................................... 1
(2) ÅoÍoÇaÓ pyÍoÓÚÍa ...................................................... 1
HaÄop cÚaÌÀapÚÌêx aÍceccyapoÇ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÄeÁ
ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ ËÁÏeÌÕÌ.
ÑOèOãHàTEãúHõE AKCECCìAPõ
(ÔpoÀaïÚcÓ oÚÀeÎëÌo)
(1) KpeÔÎeÌËe pyÍoÓÚÍË
(2) OÖpaÌËäËÚeÎë ÖÎyÄËÌê
HaÄop ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌêx aÍceccyapoÇ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÄeÁ
ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ ËÁÏeÌÕÌ.
OÅãACTú èPàMEHEHàü
CÇepÎeÌËe Ç ÏeÚaÎÎe, ÀepeÇe Ë ÔÎacÚÏacce.
èOÑÉOTOBKA K ùKCèãìATAñàà
1. àcÚoäÌËÍ íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ
èpocÎeÀËÚe Áa ÚeÏ, äÚoÄê ËcÔoÎëÁyeÏêÈ ËcÚoäÌËÍ
íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ cooÚÇeÚcÚÇoÇaÎ ÚpeÄoÇaÌËÓÏ Í
ËcÚoäÌËÍy íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ, yÍaÁaÌÌêÏ Ìa ÚËÔoÇoÈ
ÚaÄÎËäÍe ËÁÀeÎËÓ.
2. èepeÍÎïäaÚeÎë ''BÍÎ./ BêÍÎ.''
ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç
ÔoÎoÊeÌËË ''BêÍÎ.''. EcÎË Çê ÇcÚaÇÎÓeÚe åÚeÔceÎë
Ç poÁeÚÍy, a ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË
''BÍÎ.'', ËÌcÚpyÏeÌÚ ÌeÏeÀÎeÌÌo ÁapaÄoÚaeÚ, äÚo
ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ cepëÕÁÌoÈ ÚpaÇÏê.
3. ìÀÎËÌËÚeÎë
KoÖÀa paÄoäaÓ ÔÎoçaÀÍa yÀaÎeÌa ËcÚoäÌËÍa
íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ, ÔoÎëÁyÈÚecë yÀÎËÌËÚeÎeÏ.
ìÀÎËÌËÚeÎë ÀoÎÊeÌ ËÏeÚë ÚpeÄyeÏyï ÔÎoçaÀë
ÔoÔepeäÌoÖo ceäeÌËÓ Ë oÄecÔeäËÇaÚë paÄoÚy
ËÌcÚpyÏeÌÚa ÁaÀaÌÌoÈ ÏoçÌocÚË. PaÁÏaÚêÇaÈÚe
yÀÎËÌËÚeÎë ÚoÎëÍo Ìa peaÎëÌo ÌeoÄxoÀËÏyï ÀÎÓ
ÀaÌÌoÖo ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÔpËÏeÌeÌËÓ ÀÎËÌy.
4. ìÄeÀËÚecë Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË ÇpaçeÌËÓ cÇepÎa
CÇepÎo ÇpaçaeÚcÓ Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe (ecÎË
cÏoÚpeÚë cÁaÀË), ecÎË pêäaÖ peÇepcËÇÌoÖo
ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ycÚaÌoÇÎeÌ Ç ÔoÎoÊeÌËe "R", Ë Ç
oÄpaÚÌoÏ ÌaÔpaÇÎeÌËË, ecÎË pêäaÖ peÇepcËÇÌoÖo
ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ycÚaÌoÇÎeÌ Ç ÔoÎoÊeÌËe L.
5. ìcÚaÌoÇÍa cÇepÎa
ìcÚaÌoÇËÚe cÇepÎo Ç ÔaÚpoÌ Ë ÁaÙËÍcËpyÈÚe eÖo
ÔpË ÔoÏoçË ÔaÚpoÌÌoÖo ÍÎïäa, ÁaÚÓÖËÇaÓ ÔaÚpoÌ
Ç ÍaÊÀoÏ ËÁ cÚpex oÚÇepcÚËÈ Ôo ÍpyÖy.
6. BêÄop ÔoÀxoÀÓçeÖo cÇepÎa
èpË cÇepÎeÌËË ÏeÚaÎÎa ËÎË ÔÎacÚÏaccê
àcÔoÎëÁyÈÚe oÄêäÌêe cÇepÎa ÀÎÓ cÇepÎeÌËÓ
ÏeÚaÎÎoÍoÌcÚpyÍáËÈ.
ÑËaÔaÁoÌ paÁÏepoÇ ÏËÌËÏaÎëÌoÖo 1,2 ÏÏ Ào
ÏaÍcËÏaÎëÌoÖo paÁÏepa ÔaÚpoÌa.
èpË cÇepÎeÌËË ÀepeÇa
àcÔoÎëÁyÈÚe oÄêäÌêe cÇepÎa ÀÎÓ cÇepÎeÌËÓ
ÀepeÇÓÌÌêx ÍoÌcÚpyÍáËÈ.
OÀÌaÍo ÔpË cÇepÎeÌËË oÚÇepcÚËÈ 6,5 ÏÏ ËÎË ÏeÌee,
ËcÔoÎëÁyÈÚe cÇepÎo ÀÎÓ cÇepÎeÌËÓ
ÏeÚaÎÎoÍoÌcÚpyÍáËÈ.
7. ìcÚaÌoÇÍa ÁaocÚpeÌÌoÈ pyÍoÓÚÍË
ÂaocÚpeÌÌaÓ pyÍoÓÚÍa ÏoÊeÚ ÄêÚë ycÚaÌoÇÎeÌa Ìa
ÁaÀÌeÈ äacÚË ÀpeÎË. BcÚaÇëÚe ÄoÎÚ Ç oÚÇepcÚËe Ç
ÁaocÚpeÌÌoÈ pyÍoÓÚÍe, pacÔoÎoÊËÚe ÁaocÚpeÌÌyï
pyÍoÓÚÍy Ç ÊeÎaeÏoÏ ÔoÎoÊeÌËË Ë ÍpeÔÍo ÁaÚÓÌËÚe
ÄoÎÚ.
8. ìcÚaÌoÇÍa ÄoÍoÇoÈ pyÍoÓÚÍË
ÅoÍoÇaÓ pyÍoÓÚÍa ÇÇËÌäËÇaeÚcÓ Ç ÍopÔyc c ÎïÄoÈ
cÚopoÌê ÍpêåÍË ÔpËÇoÀa. àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÄoÍoÇoÈ
pyÍoÓÚÍË ÌeoÄxoÀËÏo ÀÎÓ ÄeÁoÔacÌoÈ paÄoÚê.
OcoÄeÌÌo Ço ÇpeÏÓ ÌaÔpÓÊeÌÌoÖo peÊËÏa
cÇepÎeÌËÓ ËcÔoÎëÁyÈÚe ÍpeÔÎeÌËe pyÍoÓÚÍË Ë
ÄoÍoÇyï pyÍoÓÚÍy.
9. ìcÚaÌoÇÍa oÖpaÌËäËÚeÎÓ ÖÎyÄËÌê
(ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚë)
àÏeeÚcÓ Ç ÌaÎËäËË oÖpaÌËäËÚeÎë ÖÎyÄËÌê, yÀoÄÌêÈ
ÀÎÓ peÖyÎËpoÇÍË ÖÎyÄËÌê cÇepÎeÌËÓ. ìcÚaÌoÇËÚe
oÖpaÌËäËÚeÎë ÖÎyÄËÌê Ìa ÍpêåÍy ÔpËÇoÀa ÔpË
ÔoÏoçË ÄoÍoÇoÈ pyÍoÓÚÍË ËÎË ycÚaÌoÇoäÌoÖo ÇËÌÚa.
èPAKTàóECKAü METOÑàKA OÅPAôEHàü
C àHCTPìMEHTOM
1. HaÊËÏ
CÇepÎeÌËe HE ÄyÀeÚ ÔpoËcxoÀËÚë ÄêcÚpee, ecÎË c
cËÎoÈ ÌaÊËÏaÚë Ìa ÀpeÎë. TaÍoe ÀeÈcÚÇËe ÔpËÇeÀeÚ
ÚoÎëÍo Í ÔoÇpeÊÀeÌËï cÇepÎa, cÌËÊeÌËï
íÙÙeÍÚËÇÌocÚË cÇepÎeÌËÓ Ë/ËÎË coÍpaçeÌËï cpoÍa
cÎyÊÄê ÀpeÎË.
2. àcÔoÎëÁoÇaÌËe cÇepÎa ÄoÎëåeÖo ÀËaÏeÚpa
óeÏ ÄoÎëåe ÀËaÏeÚp cÇepÎa, ÚeÏ cËÎëÌee oÚÀaäa,
ÀeÈcÚÇyïçaÓ Ìa Baåy pyÍy. ÅyÀëÚe ocÚopoÊÌê,
äÚoÄê Ìe ÔoÚepÓÚë ÍoÌÚpoÎë ÌaÀ ÀpeÎëï ËÁ-Áa íÚoÈ
cËÎê oÚÀaäË. ÑÎÓ ÔoÀÀepÊaÌËÓ ÌaÀeÊÌoÖo ÍoÌÚpoÎÓ
oÄecÔeäëÚe xopoåyï oÔopy, ÀepÊËÚe ÀpeÎë ÍpeÔÍo
oÄeËÏË pyÍaÏË Ë yÄeÀËÚecë, äÚo ÀpeÎë
pacÔoÎaÖaeÚcÓ ÔepÔeÌÀËÍyÎÓpÌo Í oÄpaÄaÚêÇaeÏoÏy
ÏaÚepËaÎy.
3. èpË cÇepÎeÌËË ÏaÚepËaÎa ÌacÍÇoÁë.
KoÖÀa cÇepÎo ÔpoxoÀËÚ ÌacÍÇoÁë äepeÁ ÏaÚepËaÎ,
ÌeocÚopoÊÌoe oÄpaçeÌËe äacÚo ÔpËÇoÀËÚ Í ÔoÎoÏÍe
cÇepÎa ËÎË ÔoÇpeÊÀeÌËï ÍopÔyca caÏoÈ ÀpeÎË ËÁ-
Áa ÌeoÊËÀaÌÌoÖo ÔepeÏeçeÌËÓ ÀpeÎË.
BceÖÀa ÄyÀëÚe ÌaäeÍy Ë ÖoÚoÇê ocÎaÄËÚë cËÎy
ÌaÊËÏa ÔpË cÇepÎeÌËË cÍÇoÁë ÏaÚepËaÎ.
4. îyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ
(1) èycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë
EcÎË ÌaÊaÚë ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë Ë cÚoÔop,
ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ yÀepÊËÇaÚëcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË
ON (BKã) ÀÎÓ ÀÎËÚeÎëÌoÖo cÇepÎeÌËÓ. ÑÎÓ ÚoÖo
äÚoÄê ÇêÍÎïäËÚë ÀpeÎë, ÌaÊÏËÚe ÔycÍoÇoÈ
ÔepeÍÎïäaÚeÎë eçe paÁ Ë oÚÔycÚËÚe eÖo.
(2) PeÇepcËÇÌêÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë
ÑaÌÌaÓ ÀpeÎë ÏoÊeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÍaÍ Ôo äacoÇoÈ
cÚpeÎÍe (ÀÎÓ cÇepÎeÌËÓ), ÚaÍ Ë ÔpoÚËÇ äacoÇoÈ
cÚpeÎÍË (ÀÎÓ ocÇoÄoÊÀeÌËÓ cÇepÎa), ÔepeÍÎïäaÓcë
ÔpË ÔoÏoçË peÇepcËÇÌoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ.
OCTOPOÜHO
HËÍoÖÀa Ìe ÔepeÍÎïäaÈÚe ÌaÔpaÇÎeÌËe ÇpaçeÌËÓ,
ÔoÍa ÀÇËÖaÚeÎë Ìe ÔepecÚaÌeÚ ÇpaçaÚëcÓ.
BêÍÎïäËÚe ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÔËÚaÌËÓ ÔepeÀ
ËÁÏeÌeÌËeÏ ÌaÔpaÇÎeÌËÓ ÇpaçeÌËÓ.
5. Mepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË Ço ÇpeÏÓ cÇepÎeÌËÓ
Bo ÇpeÏÓ paÄoÚê ÀpeÎë ÏoÊeÚ ÔepeÖpeÚëcÓ; ÚeÏ Ìe
ÏeÌee, oÌa ÔpË íÚoÏ ocÚaeÚcÓ ÀocÚaÚoäÌo
paÄoÚocÔocoÄÌoÈ. He oxÎaÊÀaÈÚe cÇepÎo Ç ÇoÀe
ËÎË ÏacÎe.
6. ÅyÀëÚe ocÚopoÊÌê ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe
ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ
HeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ, ÔoÍa ÀpeÎë
eçe ÇpaçaeÚcÓ, ecÎË ee ÔoÎoÊËÚë Ìa ÏecÚo, ÖÀe
cÍoÔËÎocë ÄoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo cÚpyÊeÍ Ë ÔêÎË,
ÔêÎë ÏoÊeÚ cÎyäaÈÌo ÔoÔacÚë ÇÌyÚpë ÏexaÌËÁÏa
ÀpeÎË. BceÖÀa ÔoÏÌËÚe íÚoÈ ÌeÊeÎaÚeÎëÌoÈ
ÇoÁÏoÊÌocÚË.

Содержание

Русский рукоятки необходимо для безопасной работы Особенно во время напряженного режима сверления используйте крепление рукоятки и боковую рукоятку СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ____________________ 1 Патронный гаечный ключ 1 2 Боковая рукоятка 1 Набор стандартных аксессуаров может быть без предупреждения изменён 9 глубины Имеется в наличии ограничитель глубины удобный для регулировки глубины сверления Установите ограничитель глубины на крышку привода при помощи боковой рукоятки или установочного винта ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ продаются отдельно 1 Крепление рукоятки 2 Ограничитель глубины Набор дополнительных аксессуаров может быть предупреждения изменён Установка ограничителя дополнительная принадлежность без ПРАКТИЧЕСКАЯ МЕТОДИКА С ИНСТРУМЕНТОМ ОБРАЩЕНИЯ 1 Нажим ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Сверление НЕ будет происходить быстрее если с силой нажимать на дрель Такое действие приведет только к повреждению сверла снижению эффективности сверления и или сокращению срока службы дрели О Сверление в металле дереве и пластмассе ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Источник электропитания 2 Использование сверла большего диаметра Чем больше диаметр сверла тем сильнее отдача действующая на Вашу руку Будьте осторожны чтобы не потерять контроль над дрелью из за этой силы отдачи Для поддержания надежного контроля обеспечьте хорошую опору держите дрель крепко обеими руками и убедитесь что дрель располагается перпендикулярно к обрабатываемому материалу Проследите за тем чтобы используемый источник электропитания соответствовал требованиям к источнику электропитания указанным на типовой табличке изделия 2 Переключатель Вкл 7 Выкл Убедитесь в том что переключатель находится в положении Выкл Если вы вставляете штепсель в розетку а переключатель находится в положении Вкл инструмент немедленно заработает что может стать причиной серьёзной травмы 3 При сверлении материала насквозь Когда сверло проходит насквозь через материал неосторожное обращение часто приводит к поломке сверла или повреждению корпуса самой дрели изза неожиданного перемещения дрели Всегда будьте начеку и готовы ослабить силу нажима при сверлении сквозь материал 3 Удлинитель Когда рабочая площадка удалена от источника электропитания пользуйтесь удлинителем Удлинитель должен иметь требуемую площадь поперечного сечения и обеспечивать работу инструмента заданной мощности Разматывайте удлинитель только на реально необходимую для данного конкретного применения длину 4 Убедитесь в направлении вращения сверла Сверло вращается по часовой стрелке если смотреть сзади если рычаг реверсивного переключателя установлен в положение R и в обратном направлении если рычаг реверсивного переключателя установлен в положение Б 5 Установка сверла Установите сверло в патрон и зафиксируйте его при помощи патронного ключа затягивая патрон в каждом из стрех отверстий по кругу 4 Функционирование переключателя 1 Пусковой переключатель Если нажать пусковой переключатель и стопор переключатель будет удерживаться в положении ОМ ВКЛ для длительного сверления Для того чтобы выключить дрель нажмите пусковой переключатель еще раз и отпустите его 2 Реверсивный переключатель Данная дрель может вращаться как по часовой стрелке для сверления так и против часовой стрелки для освобождения сверла переключаясь при помощи реверсивного переключателя ОСТОРОЖНО Никогда не переключайте направление вращения пока двигатель не перестанет вращаться Выключите переключатель питания перед изменением направления вращения 6 Выбор подходящего сверла О При сверлении металла или пластмассы Используйте обычные сверла для сверления металлоконструкций Диапазон размеров от минимального 1 2 мм до максимального размера патрона О При сверлении дерева Используйте обычные сверла для сверления деревянных конструкций Однако при сверлении отверстий 6 5 мм или менее используйте сверло для сверления металлоконструкций 7 Установка заостренной рукоятки Заостренная рукоятка может быть установлена на задней части дрели Вставьте болт в отверстие в заостренной рукоятке расположите заостренную рукоятку в желаемом положении и крепко затяните болт 8 Установка боковой рукоятки Боковая рукоятка ввинчивается в корпус с любой стороны крышки привода Использование боковой 30 5 Меры предосторожности во время сверления Во время работы дрель может перегреться тем не менее она при этом остается достаточно работоспособной Не охлаждайте сверло в воде или масле 6 Будьте осторожны использования непосредственно после Непосредственно после использования пока дрель еще вращается если ее положить на место где скопилось большое количество стружек и пыли пыль может случайно попасть внутрь механизма дрели Всегда помните об этой нежелательной возможности

Скачать