Wilo Plavis 011-C — güvenlik Tedbirleri ve Çalışma Yöntemleri Hakkında Bilgiler [10/60]
Превью страниц
Страница 10 /
60
![Wilo Plavis 015-C Инструкция по монтажу и эксплуатации онлайн [10/60] 285334](/views2/1343702/page10/bga.png)
işletici tarafından sağlanmalıdır. Personel gerekli
bilgileresahipdeğilse,eğitilmelivebilgilendirilmeli-
dir.Gerekliolduğutakdirdebu,işleticinintalimatıy-
la,ürününüreticisitarafındanverilebilir.
2.2 Emniyet tedbirlerinin alınmadığı durumlarda
karşılaşılacak tehlikeler
Emniyet tedbirlerinin dikkate alınmaması, kişi-
ler, çevre ve ürün/tesis için tehlikeli durumlara yol
açabilir. Güvenlik notlarının ihlali durumunda tüm
garantihaklarıortadankalkar.
Bunlarauyulmamasıdurumunda,örneğinaşağıdaki
tehlikeler meydana gelebilir:
• Elektriksel, mekanik ve bakteriyel nedenlerden
kaynaklananpersonelyaralanmaları
•Tehlikelimaddelerinsızmasınedeniyleçevreiçin
tehlikelibirdurumoluşabilir,
• Sistem özelliklerinde hasar,
•Ürünün/tesisinkritikişlevlerinindevredışıkalması,
• Özel bakım ve onarım metotlarının uygulana-
maması.
2.3 Güvenlik açısından bilinçli çalışma
Bukullanmakılavuzundayeralangüvenliknotla-
rına, kazaların önlenmesine ilişkin ulusal kazaların
önlenmesiile ilgiliyönetmeliklereve deişleticinin
şirketiçiçalışma,işletmevegüvenliktalimatlarına
uyulmalıdır.
2.4 İşleticiler için emniyet tedbirleri
Bucihaz,8yaşınüzerindekiçocuklar,fiziksel,algı-
lama veya ruhsal engeli olan ya da tecrübe ve/veya
bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından yalnızca
emniyetlerinden sorumlu bir kişinin denetiminde
veya bu kişiden cihazın nasıl kullanılacağına dair
talimatlar aldıkları durumda kullanılabilir. Çocuklar
bucihazlaoynayamaz.Cihazıntemizliğivekullanıcı
bakımıgözetimaltındaolmayançocuklartarafın-
danyapılamaz.
•Soğukveyasıcakbileşenlerüründe/tesistetehlike
oluşturduğunda,bunlarlatemasınmüşteritarafın-
dan önlenmesi gerekir.
•Hareketlibileşenlerintemaskoruması(örn.kap-
lin),işletimdebulunanüründençıkarılmamalıdır.
•Tehlikeliakışkanların(örn.patlayıcı,zehirli,sıcak)
sızıntısı (örn. mil salmastrası), kişiler ve çevre için
tehlikeoluşturmayacak şekildetahliye edilmelidir.
Ulusalyasaltalimatalarauyulmalıdır.
• Elektrik enerjisinden kaynaklanabilecek tehlikeler
engellenmelidir.Yerelveuluslararasıkabulgörmüş
yönetmeliklerveyöreselelektrikdağıtımkuruluş-
larınındirektiflerineuyulmalıdır.
2.5 Montaj ve bakım çalışmaları için emniyet
tedbirleri
İşletici, tüm montaj ve bakım çalışmalarının, bu
kılavuzu dikkatle okuyup anlamış, yeterli bilgiye
sahip,yetkilivekalifiyeuzmanpersoneltarafından
gerçekleştirilmesinisağlamalıdır.
Ürün/tesis üzerinde yapılacak çalışmalar yalnızca
makine durdurulmuş durumdayken gerçekleşti-
rilmelidir. Ürünü/tesisi durdurmak için montaj ve
kullanmakılavuzundabelirtilen yöntememutlaka
uyulmalıdır.
Çalışmalar tamamlandıktan hemen sonra tüm
emniyetvekorumateribatlarıtekrartakılmalıyada
işlerdurumagetirilmelidir.
2.6 Onaylanmamış ürün değişikliği ve yedek
parça üretimi
Onaylanmamış ürün değişikliği ve yedek parça
üretimi, ürünün/personelin güvenliği için tehli-
ke oluşturur ve böylece üretici tarafından verilen
emniyetleilgilibelgelergeçerliliğinikaybeder.Ürün
üzerindekideğişiklikleresadeceüreticiilegörüşül-
dükten sonra izin verilir.
Orijinal yedek parçalar ve kullanımı üretici tara-
fından onaylanmış aksesuarlar gerekli güvenlik
şartlarını sağlamaktadır. Başka parçaların kullanıl-
ması,bunlarınsonuçlarındandoğacakherhangibir
yükümlülüğüortadankaldırır.
2.7 Hatalı kullanım
Teslimatıyapılanürününişletimgüvenilirliği,sade-
cemontajve kullanmakılavuzunun 4.bölümün-
dekitalimatlarauygunolarakkullanıldığındagaran-
ti edilir. Katalogta/bilgi sayfasında belirtilen sınır
değerlerikesinlikleaşılmamalıdırveyabudeğerlerin
altınadüşülmemelidir.
EL
1. Συνοπτικά γι’ αυτό το εγχειρίδιο
Το πρωτότυπο των οδηγιών λειτουργίας είναι
στη αγγλική, γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες
αυτώντωνοδηγιώνείναιμετάφρασητουπρω-
τοτύπου.
Το εγχειρίδιο με τις οδηγίες εγκατάστασης και
λειτουργίαςαποτελούνστοιχείοαυτούτουπρο-
ϊόντος. Πρέπει να είναι πάντα διαθέσιμο κοντά
στο μηχάνημα. Η ακριβής προσοχή και τήρη-
ση αυτών των οδηγιών είναι προϋπόθεση για
τησωστήχρήση καιχειρισμότουμηχανήματος
σύμφωναμετιςπροδιαγραφές.
Οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αντι-
στοιχούν στον τρόπο κατασκευής του μηχανή-
ματοςκαιανταποκρίνονταισταισχύονταπρότυ-
παασφαλείαςκατάτοχρόνοέκδοσήςτους.
ΔήλωσησυμμόρφωσηςΕΕ:
Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
αποτελεί αναπόσπαστοτμήματων οδηγιών λει-
τουργίας.
Σε περίπτωση τροποποίησης των εκεί αναφερό
μενωνεξαρτημάτωνχωρίς προηγούμενησυνεν-
νόησημετηνεταιρείαμας,ηδήλωσηαυτήχάνει
τηνεγκυρότητάτης.
2. Ασφάλεια
Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν βασικές
υποδείξεις, οι οποίες πρέπει να τηρούνται κατά
τηντοποθέτηση,τηλειτουργίακαιτησυντήρηση.
Γι‘αυτότολόγοπρέπει ναδιαβάζονταιόχιμόνο
απότονεγκαταστάτηπριναπότησυναρμολόγη-
ση και τη θέση σε λειτουργία, αλλά και απότον
υπεύθυνογιατοχειρισμότουμηχανήματοςειδικό
προσωπικό και το χρήστη. Προσοχή δεν πρέπει
ναδοθείμόνοστιςγενικέςυποδείξειςασφάλειας
αυτήςτηςπαραγράφου,αλλάκαιστιςειδικέςυπο-
δείξειςασφάλειαςμετασύμβολαπουπεριγράφο-
νταιστιςπαρακάτωπαραγράφους.
Γενικό σύμβολο κινδύνου
Κίνδυνος από ηλεκτρική τάση
ΟΔΗΓΙΑ:
2.1 ξειδίκευση προσωπικού
Τοπροσωπικόπουασχολείταιμετησυναρμολό
γηση, το χειρισμό και τη συντήρηση πρέπει να
διαθέτειτηναπαραίτητηεξειδίκευσηγι‘αυτέςτις
εργασίες.Οτομέαςευθύνης,ηαρμοδιότητακαι
επιτήρηση του προσωπικού πρέπειναρυθμίζο
νταιεπακριβώςαπότοχρήστη.Εάντοπροσωπι-
κόδενδιαθέτειτιςαπαραίτητεςγνώσεις,πρέπει
ναεκπαιδευτείκαιναλάβειτιςαπαραίτητεςοδη-
γίες. Αυτό μπορεί να γίνει, εφόσον απαιτείται,
από τον κατασκευαστή/προμηθευτή του μηχα-
νήματοςκατόπινεντολήςτουχρήστη.
2.2 Κίνδυνοι εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις
ασφαλείας
Εάνδεντηρηθούνοιυποδείξειςασφαλείαςμπο
ρεί να προκύψει κίνδυνος για ανθρώπους, το
περιβάλλον και για το μηχάνημα ή την εγκατά
σταση. Εάν δεν τηρηθούν οι υποδείξεις ασφα-
λείας,αποτέλεσμαείναιηαπώλειακάθεαξίωσης
αποζημίωσης.Ειδικότερα,ημητήρησητωνυπο-
δείξεωνασφαλείαςμπορείέχειπ.χ.ωςαποτέλε-
σματουςπαρακάτωκινδύνους:
• Κινδύνους για ανθρώπους από ηλεκτρικές,
μηχανικέςήβακτηριολογικέςεπιδράσεις.
• Κινδύνους για το περιβάλλον λόγω διαρροής
επικίνδυνωνυλικών.
•Υλικέςζημιές.
•Βλάβησημαντικώνλειτουργιώντουπροϊόντος/
τηςεγκατάστασης.
• Διακοπή των προκαθορισμένων διαδικασιών
συντήρησηςκαιεπισκευής.
2.3 Εργασία προσέχωντας την τήρηση των
υποδείξεων ασφαλείας
Πρέπει να τηρούνται οι υποδείξεις ασφαλείας
που περιέχονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουρ-
γίας, οι ισχύοντες εθνικοί κανονισμοί για την
προστασία από ατυχήματα, όπως και οι τυχόν
εσωτερικοίκανονισμοίεργασίας,λειτουργίαςκαι
ασφαλείαςαπόπλευράςχρήστη.
2.4 Υποδείξεις ασφαλείας για το χρήστη
Αυτήησυσκευήεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείται
απόπαιδιά ηλικίας8ετών καιπάνω καθώςκαι
από άτομα με μειωμένες φυσικές, κινητικές ή
διανοητικές ικανότητες, ή που δεν διαθέτουν
εμπειρία ούτε σχετικές γνώσεις εφόσον επιτη-
ρούνται και λαμβάνουν οδηγίες σχετικά με την
ασφαλήχρήσητηςσυσκευήςκαιέχουνκατανοή-
σειτουςενδεχόμενουςκινδύνους.Ταπαιδιάδεν
θαπρέπειναπαίζουνμετησυσκευή.Οκαθαρι-
σμόςκαιησυντήρησηδενθαπρέπειναγίνονται
απόπαιδιάδίχωςεπιτήρηση.
• Εάν στο προϊόν/στην εγκατάσταση υπάρχουν
κίνδυνοιαπόεξαρτήματαπουέχουνπολύυψη-
λές ή χαμηλές θερμοκρασίες, πρέπει αυτά τα
εξαρτήματα να καλυφτούν από τον υπεύθυνο
χρήστη,ώστεναμηντααγγίξεικανείς.
•Οιδιατάξειςπροστασίαςέναντιαγγίγματοςτων
κινούμενωνεξαρτημάτων(π.χ.τωνσυνδέσμων)
δενεπιτρέπεταινααπομακρυνθείεάντομηχά-
νημαβρίσκεταισελειτουργία.
• Τα υγρά από διαρροές (π.χ. στην τσιμούχα
άξονα) επικίνδυνων υγρών άντλησης (π.χ. από
εκρηκτικά,δηλητηριώδη,καυτάυγρά)πρέπεινα
απομακρύνονταικατάτέτοιοτρόπο,ώστεναμην
συνιστούνπηγέςκινδύνουγιατονάνθρωποκαι
το περιβάλλον.Πρέπεινα τηρούνται οι εθνικές
νομικέςδιατάξεις.
•Πρέπει νααποκλείονταιοι κίνδυνοιπουπρο-
έρχονται από την ηλεκτρική ενέργεια. Πρέπει
νατηρούνταιοιοδηγίεςτωντοπικώνήγενικών
κανονισμών [π.χ. IEC, VDE κ.τ.λ.], καθώς και οι
οδηγίεςτωντοπικώνεπιχειρήσεωνπαραγωγής
ενέργειας(ΔΕΗ).
2.5 Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες συναρ-
μολόγησης και συντήρησης
Ο χρήστης πρέπει να φροντίζει ώστε όλες οι
εργασίες συναρμολόγησης και συντήρησης να
πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο και
εξειδικευμένοπροσωπικό,τοοποίοέχειενημε-
ρωθείεπαρκώςμελετώνταςτιςοδηγίεςλειτουρ-
γίας.Οιεργασίεςστομηχάνημακαιτηνεγκατά-
στασηπρέπειναπραγματοποιούνταιμόνονόταν
η εγκατάσταση είναι εκτός λειτουργίας. Πρέπει
νατηρείταιοπωσδήποτεηδιαδικασίααπενεργο-
ποίησης τουμηχανήματοςή της εγκατάστασης,
όπως περιγράφεται στις οδηγίεςεγκατάστασης
καιλειτουργίας. Αμέσωςμετάαπό τηνολοκλή-
ρωσητωνεργασιώνπρέπειναγίνειηεπανεγκα-
τάστασητωνδιατάξεωνασφαλείαςκαιπροστα-
σίαςκαιηεπανενεργοποίησήτους.
2.6 Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή
ανταλλακτικών ανταλλακτικών
Ο χρήστης πρέπει να φροντίζει ώστε όλες οι
εργασίες συναρμολόγησης και συντήρησης να
πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο και
εξειδικευμένοπροσωπικό,τοοποίοέχειενημε-
ρωθείεπαρκώςμελετώνταςτιςοδηγίεςλειτουρ-
γίας.Οιεργασίεςστομηχάνημακαιτηνεγκατά-
στασηπρέπειναπραγματοποιούνταιμόνονόταν
η εγκατάσταση είναι εκτός λειτουργίας. Πρέπει
νατηρείταιοπωσδήποτεηδιαδικασίααπενεργο-
ποίησης τουμηχανήματοςή της εγκατάστασης,
όπως περιγράφεται στις οδηγίεςεγκατάστασης
καιλειτουργίας. Αμέσωςμετάαπό τηνολοκλή-
ρωσητωνεργασιώνπρέπειναγίνειηεπανεγκα-
τάστασητωνδιατάξεωνασφαλείαςκαιπροστα-
σίαςκαιηεπανενεργοποίησήτους.
2.7 Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας
Η ασφάλεια λειτουργίας της παραδιδόμενης
αντλίας διασφαλίζεται μόνο εφόσον γίνεται η
προβλεπόμενηχρήσησύμφωνα μετο κεφάλαιο
4των οδηγιώνλειτουργίας. Σεκαμία περίπτωση
δενεπιτρέπεταιναξεπερασθούνοιοριακέςτιμές
πουδίδονταιστονκατάλογο/στοφύλλοχαρακτη-
ριστικώντουπροϊόντος.
SV
1. Om denna skötselanvisning
Språket i orginalbruksanvisningen är engelska. Alla
andra språk i denna anvisning är översättningar av
originalet.
Monterings- och skötselanvisningen är en del
av produkten. Den ska alltid nnas tillgänglig i
närheten av produkten. Att dessa anvisningar följs
noggrant är en förutsättning för riktig användning
och drift av produkten.
Содержание
205- Wilo plavis c
- Pioneering for you
- Wilo plavis 013 c
- Wilo plavis 015 c
- Wilo plavis 011 c
- Transport und zwischenlagerung
- Sicherheit
- Installation und elektrischer anschluss
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Beschreibung und funktion
- Angaben über das erzeugnis
- Allgemeines
- Wartung
- Inbetriebnahme
- Deutsch
- Deutsch
- Störungen ursachen und beseitigung
- Ersatzteile
- Entsorgung
- Transport and interim storage
- Safety
- Product information
- Intended use
- Installation and electrical connection
- General
- English
- Description and function
- Maintenance
- English
- Commissioning
- English
- Disposal
- Spare parts
- Faults causes and remedies
- Transport et stockage intermédiaire
- Sécurité
- Montage et raccordement électrique
- Informations produit
- Généralités
- Français
- Description et fonctionnement
- Applications
- Mise en service
- Français
- Entretien
- Pannes causes et remèdes
- Français
- Elimination
- Pièces de rechange
- Veiligheid
- Transport en tussentijdse opslag
- Toepassing
- Technische gegevens
- Nederlands
- Installatie en elektrische aansluiting
- Beschrijving en werking
- Algemeen
- Onderhoud
- Nederlands
- Inbedrijfname
- Storingen oorzaken en oplossingen
- Reserveonderdelen
- Nederlands
- Afvoer
- Trasporto e magazzinaggio
- Sicurezza
- Italiano
- Installazione e collegamenti elettrici
- Generalità
- Descrizione e funzionamento
- Dati e caratteristiche tecniche
- Campo d applicazione
- Messa in servizio
- Manutenzione
- Italiano
- Smaltimento
- Parti di ricambio
- Italiano
- Guasti cause e rimedi
- Emniyet
- Ürün bilgileri
- Türkçe
- Tanım ve işlev
- Nakliye ve ara depolama
- Montaj ve elektrik bağlantısı
- Kullanım amacı
- Türkçe
- Devreye alma
- Bakım
- Yedek parçalar
- Türkçe
- Arızalar nedenleri ve çözümleri
- Installation och elektrisk anslutning
- Beskrivning och funktion
- Användning
- Allmän information
- Transport och tillfällig lagring
- Säkerhet
- Svenska
- Produktdata
- Underhåll
- Svenska
- Idrifttagning
- Svenska
- Skrotning
- Reservdelar
- Problem orsaker och åtgärder
- Szállítás és közbenső raktározás
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Leírás és működés
- Biztonság
- Általános megjegyzések
- Termék műszaki adatai
- Telepítés és villamos csatlakoztatás
- Üzembe helyezés
- Magyar
- Karbantartás
- Üzemzavarok azok okai és elhárításuk
- Ártalmatlanítás
- Pótalkatrészek
- Magyar
- Polski
- Opis i działanie
- Montaż i podłączenie elektryczne
- Informacje ogólne
- Dane produktu
- Bezpieczeństwo
- Zastosowanie
- Transport i magazynowanie
- Uruchomienie
- Polski
- Konserwacja
- Utylizacja
- Usuwanie
- Usterki przyczyny usterek i ich
- Polski
- Części zamienne
- Údaje o výrobku
- Přeprava a skladování
- Popis a funkce
- Obecně
- Montáž a elektrické připojení
- Bezpečnost
- Česky
- Účel použití
- Česky
- Údržba
- Uvedení do provozu
- Česky
- Poruchy příčiny a odstraňování
- Náhradní díly
- Likvidace
- Транспортировка и промежуточное
- Техника безопасности
- Русский
- Описание и принцип работы
- Общая информация
- Область применения
- Монтаж и электроподключение
- Хранение
- Характеристики изделия
- Техническое обслуживание
- Русский
- Ввод в эксплуатацию
- Утилизация
- Устранения
- Русский
- Неисправности причины и способы
- Запасные части
- Дополнительная информация
- Plavis 011 c plavis 013 c plavis 015 c
- H herchenhein senior vice president group itq
- Eu eg konformitätserklärung eu ec declaration of conformity declaration de conformite ue ce
- Digital unterschrieben von holger herchenhein wilo com datum 2016 6 0 08 34 28 02 00
- Bg български език cs čeština
- Декларация за съотетствие eo es prohlášení o shodě
- Lt lietuvių kalba lv latviešu valoda
- Is íslenska it italiano
- Hr hrvatski hu magyar
- Fi suomen kieli ga gaeilge
- Ez izjava o sukladnosti ek megfelelőségi nyilatkozat
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus ec dearbhú comhlíonta
- Es español et eesti keel
- Ef overensstemmelseserklæring ηλωση συμμορφωσησ ek
- Eb leyfisyfirlýsing dichiarazione ce di conformità
- Eb atitikties deklaracija ek atbilstības deklarāciju
- Declaración ce de conformidad eü vastavusdeklaratsiooni
- Da dansk el ελληνικά
- Dikjarazzjoni ke ta konformità eg verklaring van overeenstemming
- Declaração ce de conformidade declaraţie de conformitate ce
- Ce uygunluk teyid belgesi
- Декларация о соответствии европейским нормам es vyhlásenie o zhode
- Tr türkçe
- Sl slovenščina sv svenska
- Ru русский язык sk slovenčina
- Pt português ro română
- No norsk pl polski
- Mt malti nl nederlands
- Eu overensstemmelseserklaeing deklaracja zgodności we
- Es izjava o skladnosti eg försäkran om överensstämmelse
- Wilo international
- Subsidiaries
- Pioneering for you
Похожие устройства
-
Wilo Plavis 015-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo Plavis 013-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Carver PPG-8000Инструкция к устройству -
Carver PPG-6500Инструкция по работе -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
CEM DT-156Инструкция по работе -
Ada tempro 300Инструкция по применению -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
WWQ NB-1500GMИнструкция по применению -
Elitech мс 1600/2эдРуководство по использованию -
Elitech мс 1400/2эРуководство по эксплуатации
Bu kılavuz, güvenlik tedbirleri, emniyet önlemleri ve bilinçli çalışma yöntemleri hakkında kapsamlı bilgiler sunmaktadır. Kazaların önlenmesi için gerekli adımlar burada yer almaktadır.