Hitachi WR18DBDL-TL [8/96] English
![Hitachi WR18DBDL-TL [8/96] English](/views2/1366235/page8/bg8.png)
Содержание
- Cordless impact driver wrench akku schlagschrauber apanavokcrraäeiöo mnatapiaq kaeiöi bezprzewodowa wkr tarka udarowa akkus ütvecsavarozo csavarkulcs räzovy utahoväk klic akülü darbeli vidalama anahtar masinä de insurubat cu impact cu acumulator akumulatorski udarni vijacnik ударный аккумуляторный шурповерт 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wh 14dbdl wh 18dbdl wr 14dbdl wr 18dbdl 1
- Avertisment 6
- Iúp6oaa апрохохн 6
- Jelolések a figyelem 6
- Opozorilo 6
- Ostrzezenie 6
- Pokyny 6
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila 6
- Simboli 6
- Simboluri 6
- Simgeler a 6
- Svmbole 6
- Symbole a warnung 6
- Symbols a warning 6
- Symboly aupozornéni 6
- Прочтите все правила безопасности и инструкции 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Original instructions 7
- Precautions for cordless impact driver wh14dbdl wh18dbdl 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless impact wrench wr14dbdl wr18dbdl 8
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Application charging 10
- Battery removal installation 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Operational cautions 12
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für 15
- Deutsch 15
- Elektrogeräte 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Schlagschrauber wh14dbdl wh18dbdl 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku schlagschrauber wr14dbdl wr18dbdl 16
- Deutsch 17
- Standardzubehör 17
- Warnung zum lithium ionen akku 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Deutsch 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Verwendung 20
- Deutsch 21
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 21
- Deutsch 22
- Garantie 22
- Wartung und inspektion 22
- Deutsch 23
- Warnung 23
- Apxikúv oôqyiúv 24
- Eààqviká 24
- Tenikez прое1допо1нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 24
- А проюхн 24
- Метофраоп 24
- Aparanokatzabiao мпатар1а1 25
- Exàr vikà 25
- Wh14dbdl wh18dbdl 25
- Про2охн sthn мпатар1а lonton ai0ioy 25
- Профулакт1ка метра па то 25
- Профулакт1ка метра па то мпоуломокле1до мпатар1ае wr14dbdl wr18dbdl 25
- Hihiouovhodu 26
- Hxhiouoviaodu 26
- Hxojodu 26
- Ldlx3vh 26
- Vxilildhixvdvx vxinx31 26
- Exàr vikà 27
- Kanonika eeapthmata 27
- Opriarqa 27
- Афа1ре2н kai топооетнен мпатар1а2 27
- Ефармогее 27
- Проа1рет1ка ееартнмата nwàoúvtai çexwpiatá 27
- Фортин 27
- Eààqviká 28
- Npin th aeitoypria 28
- Eaaqvikä 29
- F1qs na to xphiimonoihiete 29
- Eaaqvikä 31
- Eityhzh 31
- Synthphsh kai елегхое 31
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 33
- Polski 33
- Tlumaczenie oryginalnych instrukcji 33
- Polski 34
- Srodki ostroznosci przy pracy z bezprzewodowa wkr tarka udarowa wr14dbdl wr18dbdl 34
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej wh14dbdl wh18dbdl 34
- Polski 35
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 35
- Wymagania techniczne 35
- A montaz akumulatora 36
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 36
- Polski 36
- Standardowe wyposazenie i przystawki 36
- Tadowanie 36
- Wymontowanie i montaz akumulatora 36
- Zastosowanie 36
- Polski 37
- Przed rozpocz ciem pracy 37
- Jak uzywac 38
- Polski 38
- Polski 39
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urz dzeniem 39
- Gwarancja 40
- Konserwacja i inspekcja 40
- Polski 40
- Fordítás az eretteti útmutatót 41
- Magyar 41
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 41
- A vezeték nélküli ütómüves csavarbehajtó gépre vonatkozó biztonsági rendszabályok wr14dbdl wr18dbdl 42
- Az akkumulátoros ütvecsavarozó 42
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 42
- Használatára vonatkozó óvintézkedések wh14dbdl wh18dbdl 42
- Magyar 42
- Magyar 43
- Müszaki adatok 43
- Alkalmazások 44
- Az akkumulator kivétele behelyezése 44
- Magyar 44
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetôk 44
- Standard tartozékok 44
- Tôltés 44
- A készülék használata 45
- Az ùzemelés elótti óvintézkedések 45
- Magyar 45
- M _ ______ z lx 46
- Magyar 46
- Az üzemeltetésre vonatkozó 47
- Figyelmeztetések 47
- Karbantartás és ellenõrzés 47
- Magyar 47
- Garancia 48
- Magyar 48
- Cestina 49
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 49
- Pfeklad púvodnich pokynù 49
- Bezpecnostnì podmìnky pro akumulátorovy ràzovy klìc wr14dbdl wr18dbdl ________________________ 50
- Bezpecnostnì podmìnky pro ràzovy utahovàk wh14dbdl wh18dbdl 50
- Cestina 50
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 50
- Cestina 51
- Parametry 51
- Cestina 52
- Dalsi prìslusenstvi predava se zvlà t 52
- Nabijecka 52
- Nabìjeni 52
- Pouzitì 52
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 52
- Cestina 53
- Pouzitì 53
- Pred pouzitîm 53
- Cestina 54
- Cestina 55
- Pokyny k provozu 55
- Ùdrzbaakontrola 55
- Cestina 56
- Zàruka 56
- Dìkkat 57
- Türkte 57
- Kablosuz darbeli anahtar ìqìn önlemler wr14dbdl wr18dbdl 58
- Kablosuz darbelì vìdalama aletì ìqìn önlemler wh14dbdl wh18dbdl 58
- Lityum ion pille ilgili uyari 58
- Türkge 58
- Ònlem 58
- Dikkat 59
- Elektrikli alet 59
- Sa rj cihazi 59
- Standart aksesuarlar 59
- Teknìk özelükler 59
- Türkte 59
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 60
- Sarj etme 60
- Stege bagli aksesuarlar aynca satilir 60
- Türkçe 60
- Uygulamalar 60
- Kullanim öncesinde 61
- Nasil kullanilir 61
- Türkçe 61
- Türkçe 62
- Çalismayla ìlgìlì önlemler 62
- Bakim ve ínceleme 63
- Dikkat 63
- Garanti 63
- Türkçe 63
- Avertisment 64
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 64
- Romàna 64
- Cu impact cu acumulator wh14dbdl wh18dbdl 65
- Cu impact cu acumulator wr14dbdl wr18dbdl 65
- Precautii privino masina deìnsurubat 65
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 65
- Romàna 65
- Romàna 66
- Specificati 66
- Accesorii optionale se vànd separat 67
- Accesorii standard 67
- Ncãrcare 67
- Romàna 67
- Scoaterea montarea acumulatorului 67
- Utilizar 67
- Modul de utilizare 68
- Romàna 68
- Înainte de utilizare 68
- Romàna 69
- Precautii în utilizare 70
- Romàna 70
- Ìntretinere l verificare 70
- Garantie 71
- Romàna 71
- Elektricno orodje 72
- Prevod originalnih navodil 72
- Slovenscina 72
- Splosna varnostna navodila za 72
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 73
- Slovenscina 73
- Udarni vijacnik wh14dbdl wh18dbdl 73
- Varnostni ukrepi za akumulatorski 73
- Varnostni ukrepi za akumulatorski udarni vijacnik wr14dbdl wr18dbdl 73
- Slovenscina 74
- Specifikacije 74
- Standardni dodatki 74
- Odstranjevanje namescanje bateri je 75
- Opcijski dodatki prodajani loceno 75
- Polnjenje 75
- Slovenscina 75
- Uporabe 75
- Pred uporabo 76
- Slovenscina 76
- Uporaba 76
- Opozorila pri delu 77
- Slovenscina 77
- Garancija 78
- Slovenscina 78
- Vzdrzevanje in pregledi 78
- Slovenscina 79
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом_____________ 80
- Перевод оригинальных инструкций 80
- Русский 80
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного гайковерта уув14рврь ууя18рврц 81
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта wh14dbdl wh18dbdl 81
- Русский 81
- Аккумуляторной батареей 82
- Меры предосторожности при 82
- Обращении с ионно литиевои 82
- Русский 82
- Технические характеристики 82
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 83
- Зарядка 83
- Области применения 83
- Русский 83
- Снятие установка батареи 83
- Стандартные принадлежности 83
- Перед началом работы 84
- Русский 84
- Практическое применение 85
- Русский 85
- Русский 86
- Гарантия 87
- Осмотр 87
- Русский 87
- Техническое обслуживание и 87
- Русский 88
- Wh14dbdl wh18dbdl 89
- Wr14dbdl wr18dbdl 90
- English 91
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 91
- Garantieschein garanti sertifikasi 91
- Guarantee certificate zârucni list 91
- Gwarancja garancijsko potrdilo 91
- Niztonoihtiko eftyhshs certificat de garantie 91
- Hitachi 92
- Hitachi power tools czech s r o 95
- Hitachi power tools hungary kft 95
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 95
- Hitachi power tools polska sp z o o 95
- Hitachi power tools romania 95
- Hitachi power tools österreich gmbh 95
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland 96
- F tashimo 96
- Head office in japan 96
- Hitachi koki co ltd 96
- Hitachi koki co ud 96
- Hitachi koki europe ltd 96
- Hitachi power tools europe gmbh 96
- Minato ku tokyo japan 96
- Representative office in europe 96
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome vice president director 96
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 96
- Technical file at 31 1 2011 96
Похожие устройства
- Hitachi H65SB2-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18SS-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DBDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N18DSL-R4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UC-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C18DSL-LL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UCY-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DFL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20ST-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DSDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DAF2-TC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13YD-LA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM16VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
English 7 Always charge the battery at a temperature of 0 40 C 11 Do not use the charger continuously A temperature of less than 0 C will result in over charging which is When dangerous minutes before the next charging of battery The battery cannot be charged at a temperature greater than 40 C 12 Do The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C one charging is Do not allow foreign completed leave the charger for about 15 foreign completed matter to leave enter the the charger hole for for about connecting 15 the 14 Never short circuit the rechargeable battery matter to Short circuiting enter the hole for connecting the rechargeable battery the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 15 Do not dispose of the battery in fire 10 Never disassemble the rechargeable battery and charger If the battery burnt it may explode 11 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting allow is 13 Never disassemble the rechargeable battery and charger minutes before the next charging of battery 9 not charging rechargeable battery 8 Do not use the charger continuously When one the battery will 16 Do not insert object into the air ventilation slots of the charger cause a great electric current and Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation overheat It results in burn or damage to the battery slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 12 Do not dispose of the battery in fire 17 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon If the battery burnt it may explode as the post charging battery life becomes too short for practical use 13 Do not insert object into the air ventilation slots of the charger Do not dispose of the exhausted battery Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation 18 Using an exhausted battery will damage the charger slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 14 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon CAUTION ON LITHIUM ION BATTERY as the post charging battery life becomes too short for practical use Do not dispose of the exhausted battery To 15 Using an exhausted battery will damage the charger extend the lifetime the lithium ion battery equips with the protection function to stop the output In the cases of 1 to 3 described below when using this product even if you PRECAUTIONS FOR CORDLESS IMPACT WRENCH WR14DBDL WR18DBDL are pulling the switch the motor may stop This is not the trouble but the result of protection function 1 When the battery power remaining runs out the motor stops 1 This is a portable tool for tightening and loosening bolts and In such case charge it up immediately nuts 2 Use it only for these operation If the Use the earplugs if using for a long time 3 One hand operation is extremely dangerous hold the unit firmly with If the motor may stop this case release the battery is overheated under overload work the battery power you can use it again BSL1430 BSL1830 it Furthermore please heed the following warning and caution If the socket pin or ring securing the socket is damaged the socket may WARNING come off from the impact wrench which is quite dangerous Do not use In socket pns or rings that are deformed worn out cracked or in any other explosion way damaged Always make sure to install the socket pin and ring in the precautions correct position 1 Make sure that swarf and dust do not collect on the battery order The appropriate torque for tightening a bolt depends on the material O the tightening torque generated by impact wrench depends battery leakage beforehand please heat be generation sure to smoke heed emission the following O Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust O Before storing a battery remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts screws nails etc is applied for the way in which the socket is installed etc Also the torque when the battery has just been charged and when it 2 Do rotation 3 Always release the switch and wait for impact wrench to stop before 4 switching the direction of rotation 5 before switching the pierce battery hammer step with on a throw sharp object such as a nail strike with or subject the battery to severe physical shock that the bolt has been tightened with the appropriate torque wrench not a is about to run out are slightly different Use a torque wrench to check impact any ignition do not collect on the battery this on the materials and dimensions of the bolt how long the impact wrench the prevent and Make su re that any swarf and dust falling on the power tool during work the bolt is made of its dimensions grade etc Also to O Duringworkmakesurethatswarfanddustdo not fall on the battery 6 Check the tightening torque Stop In In this case stop using the battery and let the battery cool After that Broken or cracked sockets are dangerous Check the socket before using 5 Secure the socket with the socket pin and the ring direction of Do not use an apparently damaged or deformed battery Do not use the battery in reverse polarity Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets 8 Never touch the turning part Do not allow the turning socket section to get near your hands or any 6 Do not use the battery for a purpose other than those specified other part of your body You could be cut or caught in the soctet Also 7 If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed immediately stop further recharging be careful not to touch the socket after using continuously it for a long 8 Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure time It gets quite hot and could burn you Never let the impact wrench turn without a load when using such as into a microwave oven dryer or high pressure container the 9 universal joint Keep away from fire immediately when leakage causes the socket to turn wildly 10 Do not use in a location where strong static electricity generates You could get hurt or the movement of the socket could shake the 11 A temperature of less than 0 C will result in over charging which is battery cannot be charged odor are If there is battery leakage foul odor heat generated discolored or storage immediately remove it from the equipment or battery charger 10 Always charge the battery at a temperature of 0 40 C The foul deformed or in any way appears abnormal during use recharging or impact wrench so much as to make you drop it dangerous or detected If the socket turns without being connected to a load the universal joint at a temperature than 40 C The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C 7 overloaded may stop 4 Check that the socket is not cracked or broken 9 is can use it again 3 both hands when operating 7 tool the switch of tool and eliminate causes of overloading After that you 2 greater and stop use