Ryobi RTMS1800G 5133002152 Инструкция по эксплуатации онлайн [170/188] 307505
![Ryobi RTMS1800G 5133002152 Инструкция по эксплуатации онлайн [170/188] 307505](/views2/1366415/page170/bgaa.png)
Содержание
- Combined mitre and bench saw safety warnings 3
- English i 1 3
- General safety warnings 3
- English 4
- English 3 5
- Safety instructions for wood cutting blade 5
- Environmental protection 6
- I english 6
- Intended use 6
- Laser safety rules 6
- Maintenance 6
- Residual risks 6
- Symbol 6
- English 5 7
- Ix h be gô isl 7
- Symbols in this manual 7
- Avertissement 8
- Français 8
- Avertissements de sécurité de la scie à onglets et scie d établi combinée 9
- Français 7 9
- Français 10
- Français 9 11
- Instructions de sécurité concernant la lame de coupe du bois 11
- Sécurité relative au laser 11
- Entretien 12
- Français 12
- Protection de l environnement 12
- Risques résiduels 12
- Symbole 12
- Utilisation prévue 12
- A j ix o 13
- Français 11 13
- Présents dans le manuel 13
- Allgemeine sic herheitswarn ungen 14
- Deutsch 14
- Deutsch 13 15
- Kombinations gehrungs und tischsäge 15
- Sicherheitswarnungen 15
- Deutsch 16
- Deutsch i 15 17
- Sicherheitsanweisungen für das holzsägeblatt 17
- Sicherheitshinweise laser 17
- Deutsch 18
- Restrisiken 18
- Symbol 18
- Umweltschutz 18
- Vorgesehene verwendung 18
- Wartung und pflege 18
- Deutsch i 17 19
- H ml e 19
- In der bedienungsanleitung 19
- Advertencia 20
- Advertencias de seguridad de la si erra de banca eingletadora combinada 20
- Alerta de seguridad general 20
- Español 20
- Español 19 21
- Advertencias de seguridad para hoja de sierra de madera 22
- Español 22
- Español i 21 23
- Seguridad del láser 23
- Uso previsto 23
- Español 24
- Mantenimiento 24
- Protección del medio ambiente 24
- Riesgos residuales 24
- Simbolo 24
- En este manual 25
- Español i 23 25
- Avvertenze di sicurezza sega da banco e angolare combinata 26
- Avvertenze generali di sicurezza 26
- Italiano 26
- Italiano 25 27
- Istruzioni di sicurezza per la lama per legno 28
- Italiano 28
- Italiano 27 29
- Laser di sicurezza 29
- Utilizzo 29
- Italiano 30
- Manutenzione 30
- Rischi residui 30
- Simbolo 30
- Tutela dell ambiente 30
- Italiano 29 31
- Manuale 31
- Ml tw w e e 31
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 32
- Nederlands 32
- Veiligheidswaarschuwingen gecombineerde verstekbak en werkbankzaag 32
- Nederlands 31 33
- Houtzaagblad 34
- Nederlands 34
- Veiligheidsinstructies voor 34
- Beoogd gebruik 35
- Laserveiligheid 35
- Nederlands 33 35
- Milieubescherming 36
- Nederlands 36
- Onderhoud 36
- Restrisico s 36
- Symbool 36
- Nederlands 35 37
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 37
- Avisos de segurança serra de banca e serra de esquadria combinada 38
- Avisos gerais de segurança 38
- I português 38
- Português 37 39
- Instruções de segurança para a lâmina de corte de madeira 40
- Português 40
- Português i 39 41
- Segurança laser 41
- Utilização prevista 41
- I português 42
- Manutenção 42
- Protecção do ambiente 42
- Riscos residuais 42
- Simbolo 42
- Português i 41 43
- Símbolos neste manual 43
- Generelle sikkerhedsadvarsler 44
- I dansk 44
- Kap og geringssav sikkerhedsadvarsler 44
- Dansk 43 45
- Sikkerhedsregler for tr eskxe re klinger 46
- Dansk 45 47
- Lasersikkerhed 47
- Risici 47
- Tiltænkt anvendelsesformâl 47
- Uundgâelige 47
- Vedligeholdelse 47
- I dansk 48
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 49
- Kombinerad gering och bänksäg säkerhets fö res kri ft er 49
- Svenska 47 49
- Varning 49
- Svenska 50
- Svenska 49 51
- Användningsomräde symbol 52
- Laser säkerhet 52
- Miuöskydd 52
- Residualrisk 52
- Svenska 52
- Underhall 52
- Svenska 51 53
- Symboleri manualen 53
- Yhdistetty vuste ja konesaha turvallisuusvaroitukset 54
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 54
- Suomi 53 55
- Puuterän turvallisuusohjeet 56
- Huolto 57
- Käyttötarkoitus 57
- Käytön ri skit 57
- Laserin turvallisuusohjeet 57
- Suomi 55 57
- Symboli 57
- Ympäristönsuojelu 57
- I suomi 58
- Symbolit 58
- Generelle sikkerhetsadvarsler 59
- Gjærings og benkesag 59
- Norsk i 57 59
- Sikkerhetsadvarsel kombinert 59
- Norsk 59 61
- Trekutteblader 61
- Gjenvxerende risiko 62
- Lasersikkerhet 62
- Milj0vern 62
- Symbol 62
- Tilt en kt bruk 62
- Vedlikehold 62
- Norsk 61 63
- Symboleri manualen 63
- Общие правила безопасности 64
- Русский 64
- Предостережения об опасности торцово усовочная пила 65
- Русский i 63 65
- Русский 66
- Инструкции по технике безопасности для пильного диска по дереву__________ 67
- Русский 65 67
- Назначение 68
- Остаточные риски 68
- Правила техники безопасности при работе с лазером 68
- Русский 68
- Техническое обслуживание 68
- Защита окружающей среды 69
- Обозначения в руководстве 69
- Русский 67 69
- Символ 69
- Pol ski 70
- Pila stotowa grzbi etnica ostrzezenia dotyczace bezpieczeñstwa______________ 71
- Polski 69 71
- Pol ski 72
- Bezpieczeñstwo dotyczace lasera 73
- Instrukcje bezpieczeñstwa dotyczace ostrza do drewna 73
- Polski 71 73
- Konserwacja 74
- Ochrona rodowiska 74
- Pol ski 74
- Przeznaczenie 74
- Ryzyko zwiazane z uzytkowaniem 74
- Symbol 74
- Polski 73 75
- W instrukcji 75
- Bezpeõnostní varovâní kombinovanâ pokosovâ a stolovâ pila 76
- I cestina 76
- Varovâní 76
- Vãeobecnâ bezpeõnostní varovâní 76
- Cestina 75 77
- Bezpeònostnì pokyny rezny kotouò pro drevo 78
- Cestina 78
- Laserovä bezpeönost 79
- Ochranazivotniho prostredi 79
- Zamyälene pouziti 79
- Zbytkovä rizika 79
- Öestina 77 79
- Üdrzba 79
- Cestina 80
- Symbol 80
- Symboly pouzite v navodu 80
- Kombinált gérvágó és asztali fürész biztonsági figyelmeztetések 81
- Magyar 79 81
- Általános biztonsági figyelmeztetések 81
- Magyar 82
- Biztonsági útmutató favágó lapokhoz 83
- Magyar 81 83
- A lézer biztonságos használata 84
- I magyar 84
- Rendeltetésszerü használat 84
- Visszamaradó kockázatok 84
- A kézikònyvben használt szimbólumok 85
- Karbantartás 85
- Kòrnyezetvédelem 85
- Magyar 83 85
- Szimbólum 85
- Avertisment 86
- Avertismente generale privino siguranta 86
- Avertizãri de sigurantà ferãstrãu de masã pentru tal eri inclinate 1 ferãstrãu mecanic 86
- I românâ 86
- Romàna 85 87
- I romàna 88
- Instructiuni de sigurantà ale discului de táiat lemn 88
- Domeniu de aplicath 89
- Riscuri reziduale 89
- Romàna 87 89
- Sigurantã laser 89
- I romänä 90
- Protectia mediuluiînconjurâtor 90
- Sim bol 90
- Simbolurile din manual 90
- Întrejinerea 90
- Kombinétais leiji zâçis un zâçgalds droèîbas brîdinâjumi 92
- Latviski 92
- Vispârîgie droàlbas brîdinâjumi 92
- Latviski i 91 93
- Kokazàqaasmens droàìbas instrukcijas 94
- Latviski 94
- Apkope 95
- Latviski i 93 95
- Lãzera droèlba 95
- Paliekoãle riski 95
- Paredzétã lietoãana 95
- Vides aizsardzlba 95
- 5 t iw o 0 96
- Latviski 96
- Sim bols 96
- Simboli rokasgrämatä 96
- Bendrieji saugos jspéjimai 97
- Kombinuotasis nuozambinis ir stalinis pjüklas saugos jspéjimai________________ 97
- Lietuviskai 95 97
- Lietuviskai 98
- Lietuviskai 97 99
- Medienos pjovimo geleztés saugos nurodymai 99
- Lietuviskai 100
- Naudojimo paskirtis 100
- Prieziûra 100
- Sauga dirbant su lazeriu 100
- Èalutinis pavojus 100
- Aplin kos apsauga 101
- Lietuviskai 99 101
- Simboliai 101
- Simboliai vadove 101
- I eesti 102
- Kombineeritud saag ja saepink ohuhoiatused 102
- Ohutuse üldeeskirjad 102
- Eesti 1101 103
- Puidu saeketta ohutusjuhised 104
- Eesti 1103 105
- Hooldus 105
- Jàakriskid 105
- Laseri ohutus 105
- Otstarbekohane kasutamine 105
- Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid 106
- Keskkonnakaitse 106
- Sümbol 106
- Hrvatski 1105 107
- Opóa sigurnosna pravila 107
- Sigurnosna upozorenja kombinirana kutnai stolna pila 107
- Hrvatski 108
- Hrvatski 1107 109
- Sigurnosne upute za ostricu za rezanje drveta 109
- Hrvatski 110
- Namjena 110
- Odrzavanje 110
- Preostale opasnosti 110
- Sigurnost lasera 110
- Zaètita okollèa 110
- Hrvatski 1109 111
- Sim bol 111
- Simboli u priruòniku 111
- Slovensko 112
- Sploàna varnostna opozorila 112
- Varnostna opozorila kombinirana kotna in namiznazaga 112
- Slovensko 111 113
- Slovensko 114
- Varnostna navodila za rezi lo za les 114
- Laserska varn ost 115
- Namen uporabe 115
- Preostala tveganja 115
- Simbol 115
- Slovensko 113 115
- Vzdrzevanje 115
- Zaèòita okolja 115
- Slovensko 116
- Kombinovanázrezávaókaa ploálnová 117
- Píla bezpeònostné vystrahy 117
- Slovencina 115 117
- Vàeobecné bezpeònostné vystrahy 117
- Slovencina 118
- Bezpeònostné pokyny pre ostrie na rezanie dreva 119
- Bezpeónostné pravid 119
- Ie bezpeónostné pravid 119
- Slovencina 117 119
- Bezpeônost pri prâci s laserom 120
- Slovencina 120
- Zwáková rizikovost 120
- Údrzba 120
- Úóel pouzitia 120
- Ochranazivotneho prostredia 121
- Slovencina 119 121
- Symboly v nävode 121
- Znaöky 121
- Eaaqvikó 122
- Tenikee прое1допо1нее1е аефале1ае 122
- А пр0е1д0п01нхн 122
- Прое1допо1нхн 122
- Eaaqvikó 1121 123
- Прое1допо1нее1е аефале1ае ептрапеею fipioni па фалтеогомее 123
- Eaaqvikó 124
- Eaaqvikó 1123 125
- Аефале1а kai eyekeyee meaeizep 125
- Оанпее аефале1ае па леп1да копне eyaoy 125
- Aaaoi kinaynoi 126
- Eaaqvikó 126
- Fipoopizomenh xphzh 126
- Npoztaziatoy fiepibaaaontoz 126
- Tizymboao 126
- Zynthphzh 126
- Eaaqvikó 1125 127
- S e ml 1 ииж е e 127
- Его егхе1р1дю 127
- Gen el emnlyet uyarilari 128
- Komblne gönye ve tepsl testere güvenlik uyarllarl 128
- Turkçe 128
- Türkçe 1127 129
- I türkçe 130
- Odun kesme biçaâl için güvenlik tau matlari 130
- Ardil rískler 131
- Kullanim amaci 131
- Lazer güvenllói 131
- Turkçe 129 131
- Kitapçiktaki semboller 132
- Sembol 132
- Tcirkçe 132
- Çevrenln korunmasl 132
- English français deutsch español italiano nederlands 162
- Português dansk svenska suomi norsk 163
- Русский 163
- Polski cestina magyar románá latviski lietuviskai 164
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eààqvikó tùrkqe 165
- F 3 2 s 165
- F unir 165
- Hhl ilio 165
- Iioil lio hi hit ni 165
- Liiiui s f i ii i i h s a x s 165
- Mia i 1 i 165
- Sa _ls 165
- Wihlpi hi ii ii in 165
- N l waarschuwing 166
- Warnung 166
- Çdã advarsel 166
- Aovarsel 167
- Guarantee 169
- Garantie 171
- Гарантия 174
- Qup g arancia 176
- Et garantii hr jamstvo 178
- Teni servisni centar 178
- En servisni center 179
- Dichiarazione di conformità ec 181
- F r déclaration de conformité ec 181
- Nü ec conformteitsverklaring 181
- Ею ес declaration of conformity es declaración ec de conformidad 181
- Declaração ec de conformidade 182
- Ec overensstemmelseserkuering 182
- Ec samsvarserkuering 182
- Ru заявление о соответствии требованиям ес 182
- Cs prohlásení o shodé ec 183
- Deklaräcija 183
- Hu ec megfelelõségi nyilatkozat lt ec atitikties 183
- Pl oeklaracjazgodnosci ec 183
- Çl v ec atbilstîbas 183
- Ec izjavao uskladenosti 184
- Ec uygunluk beyani 184
- Ec vastavusdeklaratsioon 184
- Izjava ec o skladnosti 184
- Prehläsenie o zhode ec 184
Похожие устройства
- AEG PN3500 4935412152 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 5 E 4935412326 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RMTRCD18022L 5133000139 Инструкция по эксплуатации
- AEG SB2E750R 4935412839 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ110MV-NA Инструкция по эксплуатации
- AEG SB2E750RX 4935412853 Инструкция по эксплуатации
- AEG BBH12LI-401C 4935443988 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi CSD4130GN 5133000141 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GV 4935431775 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH26XE 4935428910 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW625E-QS Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R12PS-L13S 5133001836 Инструкция по эксплуатации
- Makita 8280DWPLE Инструкция по эксплуатации
- APC Line-R LS1000-RS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23ST-NU Инструкция по эксплуатации
- Makita DP2011 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПШМ-32/130 162.1.1.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-125/750 411.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Д-16/1050Р2 369.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-16/1000ЭР 57.1.3.00 Инструкция по эксплуатации
QDE GARANTIE QES GARANTIA Zusätzbch zu den aufgrund des Kaufs entstehenden gesetzlichen Rechten ist dieses Produkt von der unten aufgeführten Garantie abgedeckt Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra este producto está cubierto con la siguiente garantía 1 Die Garantiezeit für Endverbraucher beträgt 24 Monate für und beginnt ab dem Kaufdatum des Produktes Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert sein Das Produkt ist ausschießlich für den Privatgebrauch entwickelt und bestimmt Deshalb wird keine Garantie im Fai von professionelem oder kommerzielem Einsatz angeboten 1 El período de garantía es de 24 meses para los consumidores y comienza a partir de la fecha de compra del producto Esta fecha debe demostrarse con una factura u otra prueba de compra producto está diseñado y destinado al consumidor y únicamente para uso privado Por tanto no se ofrece ninguna garantía en caso de uso profesional o comercial 2 In einigen Fälen z B Promotion auf eine bestimmte Produktpalette or auf bestimmte Produkte begrenzt besteht die Mögichkeit die Garantiezeit über den oben genannten Zeitraum durch Registrierung auf der Webseite www iyobitools eu zu verlängern Der verlängerte Garantieanspruch für ein bestimmtes Produkt wird deutsch in den Geschäften und oder auf der Verpackung des Produktes gezeigt Der Endverbraucher muss seine neu gekauften Produkte innerhafo von 8 Tagen ab Kaufdatum registrieren Der Endverbraucher kann sich für die erweiterte Garantie im Land seines permanenten Wohnsitzes registrieren wnn diese Mögichkeit in dem Online Formular gegeben ist Des weiteren müssen die Endverbraucher ihr Einverständnis zur Speicherung der online angegebenen Daten geben und die Geschäftsbedingungen annehmen Die per E Mai verschickte Bestätigung dec Regfötrierung und die Originairechnung mit Kaufdatum dienen als Nachweis für die verlängerte Garantie Ihre gesetzlichen Rechte bleiben unangetastet 3 Die Garantie deckt während dec Garantiezeit ab Kaufdatum ale Produktmängel aufgrund von Material oder Herstellungsmängeln ab Diese Garantie ist auf Reparatur und oder Ersatz beschränkt und enthält keine weiter Verpflichtungen einschießich aber nicht beschränkt auf beiäufige oder resultierende Schäden Die Garantie ist nicht gültig wenn das Produkt missbräuchlich oder entgegen der Bedienungsanleitung benutzt oder falsch angeschlossen wurde Diese Garantie git nicht für 2 En algunos casos como promociones o un conjunto de herramientas existe la posto b dad de ampiar el período de garantía hasta el período descrito anteriormente mediante el registro en el sitio web www iyobitools eu La elegíxbdad de la herramienta se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje El usuario final debe registrar sus herramientas recién adquiridas en línea en los 8 días siguientes a la fecha de compra El usuario Anal podrá registrarse para ampliar la garantía en su país de residencia si éste aparece en el formulario de registro en línea en que esta opción es válida Además los usuarios Anales deben dar su consentimiento para que se guarden los datos que se solicitan para entrar en línea y aceptar los términos y condiciones reabo de la confirmación de registro que se enviará por correo electrónico y la factura original que muestre la fecha de compra servirán como prueba de la ampliación de la garantía Sus derechos estatutarios permanecerán intactos 3 La garantía cubre durante el período de garantía todos los defectos del producto que se deban a falos de la mano de obra o a falos del material en la fecha de compra La garantía tiene un límite de reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación se deba a aunque sin limitarse a ello daños accidentales o incidentales La garantía no es válida si se ha hecho un uso inadecuado del producto si no se ha usado siguiendo el manual de instrucciones o si se ha conectado incorrectamente Esta garantía no se aplica a cualquier daño del producto derivado de un mantenimiento inadecuado Je iche Schäden die an dem Produkt aufgrund falscher Wartung entstehen Jedes Produkt das verändert oder modifiziert wurde cualquier producto que haya sido alterado o modificado cualquier producto en el que las marcas de identificación originales marca comercial número de serie hayan sido borradas modificadas o eliminadas Jedes Produkt an dem die originale Identifizierung Markenzeichen Senennummer verunstaltet verändert oder entfernt wurden Jede Beschädigung die durch Nchtbeachtungder Bedienungsanleitung verursacht wurde Ampere Jede Beschädigung die von äußeren Einflüssen chemisch physisch Stöße oder fremden Substanzen verursacht wurde die Vergasereinstellung del manual de cualquier producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado amperios tensión frecuencia cualquier daño causado por influencias externas de productos químicos daños físicos descarga eléctrica o sustancias extrañas uso inadecuado sobrecarga de la herramienta Benutzung von nicht zugelassenem Zubehör oder Teien Monaten incumpimiento uso de accesorios o piezas no homologados carburador después de 6 meses ajustes del carburador después de 6 meses Zweckwidrige Benutzung Überlastung des Werkzeugs 6 el desgaste o rotura normal de las piezas de repuesto Normaler Verschleiß und Abnutzung von Ersatzteden nach por cualquier producto que haya intentado reparar un profesional no cuaiflcado o sin una autorización previa de Techtronic Industries Jedes Produkt das von einer unquai Azi erten Person oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries versucht wurde zu reparieren Den Vergaser Monaten causado cualquier producto que no sea CE Jedes Produkt ohne CE Zeichen Jedes Produkt das an eine falsche Stromversorgung Spannung Frequenz angeschlossen wurde cualquier daño instrucciones nach 6 Mit dem Werkzeug geleierte oder separat erhältliches Zubehör Diese Ausnahmen sind einschießich aber nicht beschränkt auf Schraubeinsätze Bohrer Schleifschefcen Sandpapier und Kingen seitliche Führungen Komponenten Teie und Zubehör die normalem Verschleiß unterliegen einschießlich aber nicht beschränkt auf Kohlebürsten Spannfutter Netzkabel Zusatzhandgriffe Schleifplatten Staubbeutel S taubabzugschläuche 4 Zur Wartung muss das Produkt eingeschickt werden oder einem für jedes Land in der folgenden Liste aufgeführten autorisierten RYOBI Kundendienst gebracht werden In einigen Ländern schickt Ihr örticher RYOBI Händler das Produkt an den RYOBI Kundendienst Wenn ein Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird sollte es sicher verpackt werden ohne gefährichen Inhalt wie Trebstoff mit der Absenderadresse versehen sein und eine kurze Beschreibung des Fehlers enthalten accesorios de las herramientas eléctricas suministrados con la herramienta o adquiridos por separado Dichas exclusiones incluyen aunque sin imitarse a elo puntas de destor ni adores brocas discos abrasivos ijas de papel y cuchilas guía lateral componentes piezas y accesorios sujetos a desgaste y rotura natural incluyendo peco sin limitarse a ellos escobólas de carbón portabrocas cable de alimentación mango auxiiar bolsa para el polvo tubo de saida del polvo 5 Reparatur Ersatz unter dieser Garantie sind kostenfrei Das stell keine Verlängerung oder Neustart der Garantiezeit dar Ausgewechselte Teile oder Werkzeuge treten in unseren Besitz über In einigen Ländern müssen Lieferkosten oder Postgebühren von dem Absender getragen werden 4 Para el servicio el producto debe enviarse o entregarse en un punto de servicio técnico autorizado RYOBI enumerado para cada país en la siguiente lista de direcciones de servicio técnico En algunos países su distribuidor local RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización del servicio de RYOBI Al enviar un producto a un punto de servido técnico RYOBI el producto debe embalarse de forma segura sin que contenga ninguna sustancia peligrosa como petróleo debe levar la dirección del remitente e ir acompañado de una breve descripción del falo 5 Una reparación sustitución dentro de esta garantía se realiza de forma gratuita No constituye una ampiación ni un reinido del período de garantía Las piezas o herramientas que se cambien pasan a ser de nuestra propiedad En algunos países los gastos de envío o del franqueo deberá pagarlos el remitente 6 6 Diese Garantie git in der Europäische Gemeinschaft Schweiz Island Norwegen Liechtenstein Türkei und Russland Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten RYOBI Händler um herauszufinden ob eine andere Gewährleistung außerhalb dieser Gebiete gültig ist AUTORISIERTER KUNDENDIENST Besuchen Sie http www ryobitools eu service support service agents einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu Anden um Esta garantía es váida en la Comunidad Europea Suiza Islandia Noruega Licchtenstein Turquía y Rusia Fuera de estas zonas póngase en contacto con su distribuidor autorizado RYOBI para determinar si se apica otra garantía SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO Paa encentar d servicio técnco autenzado más cercano visite htp Awvw rycötocis eu sav ce scppcrt s rv ce agents
Ответы 0
Добрый день! Искрит, наверно щетки, где купить, может замена на аналог. С уважением Юрий