Ryobi RTMS1800G 5133002152 [87/188] Romàna 85

Ryobi RTMS1800G 5133002152 [87/188] Romàna 85
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
85 5RPkQă_
SUDIXO SXUWDĠL vQWRWGHDXQD RFKHODUL GH SURWHFĠLH VDX
RFKHODULGHSURWHFĠLHFXDSăUăWRULODWHUDOH'DFăPHGLX
GHOXFUXHVWHSOLQGHSUDISXUWDĠLvQWRWGHDXQDRPDVFă
împotriva prafului.
Ŷ Acest aparat este echipat cu un cablu de alimentare
special configurat. În cazul în care cablul de alimentare
HVWH GHWHULRUDW VDX GHIHFW DFHDVWD WUHEXLH Vă ILH
vQORFXLWGRDUGHFăWUHSURGXFăWRUVDXGHFăWUHXQDJHQW
DXWRUL]DWGHUHSDUDĠLL
Ŷ $VLJXUDĠLYăFăWRDWHEXWRDQHOHGHEORFDUHVXQWVWUkQVH
vQDLQWHGHDvQFHSHRULFHRSHUDĠLXQH
Ŷ 1X IRORVLĠL IHUăVWUăXO IăUă D DYHD DSăUăWRULOH OD ORFXO
ORU vQ VSHFLDO GXSă VFKLPEDUHD PRGXOXL ğLQHĠL
DSăUăWRULOH vQVWDUH EXQă GH IXQFĠLRQDUH úL vQWUHĠLXQWH
FRUHVSXQ]ăWRU
Ŷ 1XĠLQHĠLQLFLRGDWăPkLQLOHvQ]RQDSkQ]HLDWXQFLFkQG
IHUăVWUăXOHVWHFRQHFWDWODVXUVDGHHQHUJLHHOHFWULFă
Ŷ 1X vQFHUFDĠL QLFLRGDWă Vă RSULĠL UDSLG XQ DSDUDW vQ
PLúFDUHSULQEORFDUHDFXRXQHDOWăVDXFXDOWHPLMORDFH
DSkQ]HLDFFLGHQWHJUDYHSRWILFDX]DWHQHLQWHQĠLRQDW
în acest fel.
Ŷ ÌQDLQWHGHDXWLOL]DRULFHDFFHVRULXFRQVXOWDĠLPDQXDOXO
GH LQVWUXFĠLXQL )RORVLUHD LQFRUHFWă D XQXL DFFHVRULX
poate provoca daune.
Ŷ 1XPRGLILFDĠLXQLWDWHDGHODGHVLJQXORULJLQDOVDXIXQFĠLD
RULJLQDOă
Ŷ $VLJXUDĠLYăFăRULFHGLVWDQĠLHUúLLQHOHDOHD[XOXLIRORVLWH
VXQWGHVWLQDWHVFRSXOXLPHQĠLRQDWvQDFHVWPDQXDO
Ŷ 6HOHFWDĠLSkQ]DFRUHFWăSHQWUXPDWHULDOXOFDUHXUPHD]ă
VăILHWăLDW
Ŷ 5HVSHFWDĠL WXUDĠLD PD[LPă PDUFDWă SH SkQ]D GH
IHUăVWUăX $VLJXUDĠLYă Fă YLWH]D PDUFDWă SH GLVFXO
IHUăVWUăXOXLHVWH FHO SXĠLQHJDOăFXYLWH]D PDUFDWăSH
IHUăVWUăX
Ŷ )RORVLĠL XQ VXSRUW VDX SXUWDĠL PăQXúL DWXQFL FkQG
PDQLSXODĠLRSkQ]ăGHIHUăVWUăX
Ŷ $VLJXUDĠLYăFăSkQ]DGHIHUăVWUăXHVWHPRQWDWăFRUHFW
înainte de utilizare.
Ŷ $VLJXUDĠLYă Fă SkQ]D VH URWHúWH vQ GLUHFĠLD FRUHFWă
3ăVWUDĠLSkQ]DDVFXĠLWă
Ŷ /XDĠL vQ FRQVLGHUDUH DSOLFDUHD GH SkQ]H FRQFHSXWH
pentru reducerea zgomotului.
Ŷ 5LGLFDĠLODPDGLQIDQWDSLHVHLGHSUHOXFUDWvQDLQWHGHD
elibera comutatorul.
Ŷ $VLJXUDĠLYă Fă EUDĠXO HVWH ELQH IL[DW FkQG HIHFWXDĠL
WăLHULREOLFH
Ŷ $VLJXUDĠLYăFăEUDĠXOHVWHSULQVIL[vQSR]LĠLDGHOXFUXvQ
PRGXOEDQFGHIHUăVWUăX
Ŷ $VLJXUDĠLYăFăSODFDPHVHLILHUăVWUăXOXLHVWHSULQVăIL[
ODvQăOĠLPHDDOHDVă
Ŷ 1XIL[DĠLQLPLFvQYHQWLODWRUSHQWUXDĠLQHD[XOPRWRUXOXL
Ŷ 3URWHFĠLDSkQ]HLSHIHUăVWUăXVHYDULGLFDDXWRPDWFkQG
EUDĠXOHVWHFRERUkWDFHDVWDYDFRERUvSHVWHSkQ]ăFkQG
EUDĠXOHVWHULGLFDW3URWHFĠLDSRDWHILULGLFDWăPDQXDOOD
LQVWDODUHDVDXVFRDWHUHDSkQ]HORUGHIHUăVWUăXVDXOD
LQVSHFWDUHDIHUăVWUăXOXL1XULGLFDĠLQLFLRGDWăSURWHFĠLD
SkQ]HLPDQXDO FX H[FHSĠLDFD]XOXL vQ FDUH IHUăVWUăXO
este oprit.
Ŷ 3ăVWUDĠL]RQDGLQMXUXODSDUDWXOXLELQHvQWUHĠLQXWăúLIăUă
PDWHULDOHOLEHUH FXPDUILDúFKLLúL EXFăĠLGHPDWHULDO
WăLDWH
Ŷ 9HULILFDĠLSHULRGLFGDFăIDQWHOHGHDHULVLUHDPRWRUXOXL
VXQWFXUDWHúLIăUăDúFKLL
Ŷ 'HFRQHFWDĠL DSDUDWXO GH OD UHĠHDXD GH DOLPHQWDUH
vQDLQWHGHDHIHFWXDRULFHOXFUDUHGHvQWUHĠLQHUHVDXOD
schimbarea pânzei.
Ŷ 1XHIHFWXDĠLQLFLRGDWăRULFHOXFUDUH GHvQWUHĠLQHUHVDX
GHFXUăĠDUHDWXQFLFkQGDSDUDWXOHVWHvQFăvQIXQFĠLXQH
LDUFDSXOQXHVWHvQSR]LĠLDGHUHSDXV
Ŷ $WXQFLFkQGHSRVLELOPRQWDĠL vQWRWGHDXQDPDúLQDSH
XQEDQFúLYHULILFDĠLODVLJXUDQĠDIL[ăULLSHEDQF
Ŷ &kQG HIHFWXDĠL R WăLHUL REOLFH FRQLFH VDX REOLFH
FRPELQDWHDMXVWDĠLJKLGDMXOGHvQFOLQDUHJOLVDQWSHQWUX
DDVLJXUDGLVWDQĠDFRUHFWăSHQWUXDSOLFDUH
Ŷ 1XVFRDWHĠLQLFLRSLHVă WăLDWăVDXDOWHSăUĠL DOHSLHVHL
GH SUHOXFUDW GLQ ]RQD GH WăLHUH vQ WLPSXO IXQFĠLRQăULL
IHUăVWUăXOXL
Ŷ ÌQDLQWHGHvQFHSHUHDOXFUăULORUYHULILFDĠLGDFăDSDUDWXO
HVWHSODVDWSHRVXSUDIDĠăSODQăFXVXILFLHQWăVWDELOLWDWH
Ŷ ÌQDLQWH GH OXFUX IDFHĠL R WăLHUH GH SUREă IăUă D
DYHD PRWRUXO SRUQLW vQ DúD IHO vQFkW SR]LĠLD GLVFXOXL
IXQFĠLRQDUHDDSăUăWRULORUIDĠăGHDOWHSăUĠLDOHDSDUDWXOXL
úLDSLHVHLGHOXFUXVăSRDWăILYHULILFDWH
Ŷ 1XWăLDĠLQLFLRGDWăDOLDMXúRUPDLDOHVGHPDJQH]LX
Ŷ 1XXWLOL]DĠLGLVFXULDEUD]LYHVDXFXGLDPDQW
Ŷ ÌQFD]XOGHDFFLGHQWVDXGHDYDULHDDSDUDWXOXLRSULĠL
LPHGLDWDSDUDWXOúLGHFRQHFWDĠLDSDUDWXOGHODVXUVDGH
alimentare.
Ŷ 5DSRUWDĠLDYDULDúLPDUFDĠLDSDUDWXOSHQWUXDvPSLHGLFD
DOWHSHUVRDQHVăXWLOL]H]HDSDUDWXOGHIHFW
Ŷ 'DFă SkQ]D IHUăVWUăXOXLHVWH EORFDWă GLQ FDX]DIRUĠHL
DQRUPDOHGHLQWURGXFHUHvQWLPSXOWăLHULLRSULĠLDSDUDWXO
úL GHFRQHFWDĠLO GH OD VXUVD GH DOLPHQWDUH 6FRDWHĠL
SLHVDGHOXFUXúLDVLJXUDĠLYăFăSkQ]DGHIHUăVWUăXVH
vQYkUWHOLEHU3RUQLĠLDSDUDWXOúLvQFHSHĠLRRSHUDĠLXQHGH
WăLHUHQRXăFXIRUĠăGHvPSLQJHUHUHGXVă
Ŷ $VLJXUDĠLYăFăSR]LĠLDGYVHVWHvQWRWGHDXQDODVWkQJD
VDXODGUHDSWDOLQLHLGHWăLHUH
Ŷ $VLJXUDĠL LOXPLQDUH JHQHUDOă DGHFYDWă VDX ORFDOL]DWă
SHQWUXDSUHYHQLHIHFWXOVWURERVFRSLFúLSHULFROHOH
Ŷ $VLJXUDĠLYăFăRSHUDWRUXOHVWHLQVWUXLWvQPRGDGHFYDW
SHQWUXXWLOL]DUHDUHJODUHDúLIXQFĠLRQDUHDDSDUDWXOXL
Ŷ 2SULĠLDSDUDWXOFkQGHVWHQHVXSUDYHJKHDW
Ŷ &RQHFWDĠL IHUăVWUăXO ODXQ FROHFWRU GHSUDI FkQG WăLDĠL
OHPQ /XDĠL vQWRWGHDXQD vQ FRQVLGHUDUH IDFWRULL FDUH
LQIOXHQĠHD]ă H[SXQHUHD GH SUDI FXP DU IL WLSXO GH
material ce trebuie prelucrat (PAL-ul produce praf
PDLPXOWGHFkWOHPQXODMXVWDUHDSkQ]HLGHIHUăVWUăX
DMXVWDUHD H[WUDFĠLHL ORFDOH SUHFXP úL FDSDFHOH
GHIOHFWRDUHOHúLSkOQLLOHúLYLWH]DvQDHUDSUDIXOXL
Ŷ 3ăVWUDĠL SkQ]D IHUăVWUăXOXL DVFXĠLWă úL VHWDWă
FRUHVSXQ]ăWRU
Ŷ 1XDOLPHQWDĠLDSDUDWXOGHFkWODWHQVLXQHDQRPLQDOă
Ŷ 1XDSOLFDĠLOXEULILDQĠLSHSkQ]ăDWXQFLFkQGDFHDVWDHVWH
vQIXQFĠLXQH
Ŷ $VLJXUDĠLYăFăWUHFăWRULLQXVWDXvQVSDWHOHDSDUDWXOXL

Содержание

Похожие устройства

praful putta întotdeauna ochelari de protectie sau ochelari de protervie eu apârâtori laterale Dacà mediu de lucru este plin de praf purta întotdeauna o mascè împotriva prafului Acest aparat este echipat eu un cablu de alimentare special configurât în cazul în care cablul de alimentare este détériorât sau defect aceasta trebuie sà fie înlocuit doar de cètre producètor sau de cètre un agent autorizat de répara Asigura và cë toate butoanele de biocare sunt strânse înainte de a începe orice opera lune Nu foiosi ferëstrèul fàrë a avea apërètorile la locul lor în special dupé schimbarea modului fine apërètorile în stare bunà de functionare çi întretiunte corespunzëtor Nu pnep niciodatà mâinile în zona pânzei atunci când ferëstrèul este conectat la sursa de energie electricà Nu încerca i niciodatà së opriti rapid un aparat în miçcare prin blocarea eu o unealtë sau cu alte mijloace a pânzei accidente grave pot fi cauzate neinten ionat în acest fel înainte de a utiliza orice accesoriu consultati manualul de instruc iuni Folosirea incorectë a unui accesoriu poate provoca daune Nu modificati unitatea de la designul original sau func ia originalë Asigurati vë cë orice distan er çi inele ale axului folosite sunt destinate scopului men ionat în acest manu al Selectati pânza corectë pentru materialul care urmeazë së fie tëiat Respectât tura ia maximë marcatë pe pânza de ferëstrëu Asigura và cë viteza marcatë pe discul ferëstrëului este cel putin egalë eu viteza marcatë pe ferëstrëu Pàstrati zona din jurul aparatului bine íntretinutà çi fàrà materiale libere cum ar fi açchii çi bucà i de material tàiate Verificati periodic dacà fantele de aerisire a motorului sunt curate çi fàrà açchii Deconectati aparatul de la reteaua de alimentare inainte de a efectua orice lucrare de intre nere sau la schimbarea pânzei Nu efectuati niciodatà orice lucrare de intretinere sau de curà are atunci când aparatul este incà in func iune iar capul nu este in pozi a de repaus Atunci când e posibil montati intotdeauna maçina pe un bane çi verificati la siguranta fixàrii pe banc Când efectuati o tàieri oblice conice sau oblice combinate ajusta i ghidajul de inclinare glisant pentru a asigura distanta corectà pentru aplicare Nu secateti nido piesà tàiatà sau alte pàr i ale piesei de prelucrat din zona de tàiere in timpul func onàrii feràstràului Inainte de ìnceperea lucràrilor verificati dacà aparatul este plasat pe o suprafatà planà cu suficientà stabilitale Inainte de lucru faceti o tàiere de probà fàrà a avea motorul pomit in aça fel incàt pozi a discului functionarea apàràtorilor fatà de alte pàrti ale aparatului çi a piesei de lucru sà poatà fi verificate Nu tàia niciodatà aliaj uçor mai ales de magneziu Nu utilizati discuri abrazive sau cu diamant In cazul de accident sau de avarie a aparatului opriti imediat aparatul çi deconectati aparatul de la sursa de alimentare Raportati avaria çi marcati aparatul pentru a impiedica alte persoane sà utilizeze aparatul defect Asiguraji vë cë pânza de ferëstrëu este montatë corect înainte de utilizare Dacà pânza feràstràului este blocatà din cauza for ei anormale de introducere in timpul tàierii opriti aparatul çi deconectati l de la sursa de alimentare Scoate piesa de lucru çi asigurati và cà pânza de feràstràu se ínvârte liber Romiti aparatul çi incepe o operatiune de tàiere nouà cu for à de impingere redusà Asiguraji vë cë pânza se roteçte în direct a corectë Pàstra pânza ascu itë Asigurati và cà pozi a dvs este intotdeauna la stànga sau la dreapta liniei de tàiere Lua i în considerare aplicarea de pânze concepute pentru reducerea zgomotului Asigura iluminare generala adecvatà sau localizatà pentru a preveni efectul stroboscopie çi pericolele Ridicati lama din fanta piesei de prelucrat înainte de a elibera comutatorul Asigurati và cà operatorul este instruit in mod adecvat pentru utilizarea regiarea çi functionarea aparatului Asiguraji vë cë bratul este bine fixât când efectua i tëieri oblice Opri aparatul când este nesupravegheat Folositi un suport sau purta mànuçi atunci când manipulaji o pânzë de ferëstrëu Asiguraji vë cë bratul este prins fix în pozi ia de lucru în modul banc de ferëstrëu Asiguraji vë cë placa mese fieràstràului este prinsë fix la înëltimea aleasë Nu fixât nimic în ventilator pentru a ine axul motorului Protec ia pânzei pe ferëstrëu se va ridica automat când bratul este coborât aceasta va coborîpeste pânzë când bratul este ridicat Protectia poate fi ridicatâ manual la instai area sau scoaterea pânzelor de ferëstrëu sau la inspectarea ferëstrëului Nu ridicati niciodatë protectia pânzei manual eu exceptia cazului în care ferëstrèul este oprit Conecta feràstràul la un colector de praf când tàia lemn Lua intotdeauna in considerare factorii care influenteazà expunerea de praf cum ar fi tipul de material ce trebuie prelucrat PAL ul produce praf mai mult decàt lemnul ajustarea pânzei de feràstràu ajustarea extrac ei locale precum çi capacele deflectoarele çi pâlniile çi viteza in aer a prafului Pàstrati pânza corespunzàtor feràstràului ascutità çi setatà Nu alimenta aparatul decàt la tensiunea nominalà Nu aplica lubrifian pe pânzã atunci când aceasta este in func une Asigura và cà trecàtorii nu stau in spatele aparatului Romàna 85