Ryobi RSDS680-K 680W SDS+ Hammer Drill 2J EU 5133002444 [32/88] Magyar
![Ryobi RSDS680-K 680W SDS+ Hammer Drill 2J EU 5133002444 [32/88] Magyar](/views2/1224188/page32/bg20.png)
30 | Magyar
$NDODSiFVI~UyWHUYH]pVHNRUDEL]WRQViJDWHOMHVtWPpQ\pV
a megbízhatóság voltak a legfontosabb szempontok.
5(1'(/7(7e66=(5ĥ+$6=1È/$7
(]W D I~UyNDODSiFVRW FVDN IHOQĘWWHN KDV]QiOKDWMiN DNLN
HOROYDVWiNpVPHJpUWHWWpNDNp]LN|Q\YEHQOpYĘXWDVtWiVRNDW
pV¿J\HOPH]WHWpVHNHWpVIHOHOĘVQHNOHKHWĘNHWWHNLQWHQLD
WHWWHLNpUW(]WHJ\HWOHQNH]HOĘQHNNHOOKDV]QiOQLDDNLROGy
és az oldalsó fogantyúk megfogásával.
A fúrókalapács fa és fém anyagokban a kalapács funkció
nélkül használható. A véséshez és a beton fúrásához a
kalapács funkció használható.
A fúrókalapáccsal használható fúrószárak maximális
iWPpUĘMHDWHUPpNPĦV]DNLDGDWDLEDQYDQPHJDGYD
1HKDV]QiOMDDWHUPpNHWDUHQGHOWHWpVpWĘOHOWpUĘFpOUD
FIGYELEM
Figyelmesen olvassa el az összes figyelmeztetést és
utasítást.
$] DOiEE UpV]OHWH]HWW HOĘtUiVRN EH QHP WDUWiVD RO\DQ
EDOHVHWHNHW RNR]KDW PLQW SO WĦ] iUDPWpV pVYDJ\
súlyos testi sérülések.
ėUL]]HPHJH]HNHWDILJ\HOPH]WHWpVHNHWpVXWDVtWiVRNDW
DNpVĘEELWiMpNR]yGiVUDLV
KALAPÁCS VONATKOZÓ BIZTONSÁGI
(/ėË5È62.
Ŷ 9LVHOMHQ KDOOiVYpGĘW $ IRNR]RWW ]DMKDWiV KRVV]~
távon a hallás elvesztését eredményezheti.
Ŷ +DV]QiOMD D V]HUV]iPKR] PHOOpNHOW NLVHJtWĘ
fogantyúkat. Az irányítás elvesztése személyi sérülést
okozhat.
Ŷ A gépet kizárólag a szigetelt, csúszásgátló részénél
fogja, ha olyan felületen dolgozik, amelyben
elektromos vezeték lehet, vagy amikor olyan
munkát kell végeznie, melynek során a tápvezeték
a gép útjába kerülhet.$IHV]OWVpJDODWWOpYĘYH]WpNNHO
W|UWpQĘ pULQWNH]pV VRUiQ D V]HUV]iP IpP DONDWUpV]HL
iUDPDOiNHUOKHWQHNPLQHNN|YHWNH]WpEHQD NH]HOĘW
áramütés érheti.
Ŷ +DV]QiOMRQ YpGĘV]HPYHJHW yYMD V]HPpW D]
HVHWOHJHVHQNLUHSOĘUpV]HFVNpNWĘOW|UPHOpNWĘO
VISSZAMARADÓ KOCKÁZATOK
0pJ D I~UyNDODSiFV UHQGHOWHWpVV]HUĦ KDV]QiODWD HVHWpQ
VHPOHKHWWHOMHVHQNLNV]|E|OQLPLQGHQNRFNi]DWLWpQ\H]ĘW
$JpSKDV]QiODWDVRUiQDN|YHWNH]ĘYHV]pO\HNPHUOKHWQHN
IHOpVDNH]HOĘQHNNO|Q|VHQRGDNHOO¿J\HOQLHD]DOiEELDN
elkerülésére:
Ŷ Áramütés veszélye, ha belefúrnak az elektromos
YH]HWpNHNEH0LQGLJDNLDODNtWRWWIRJDQW\~NQiOIRJMDD
V]HUV]iPRWQHpUMHQDI~UyV]iUDNKR]
Ŷ Fúrás közbeni visszarúgás történik, ha a fúrószár
EHDNDG 0LQGLJ KDV]QiOMD D] ROGDOVy IRJDQW\~W pV
HUĘVHQPDUNROMDPHJDV]HUV]iPRW
Ŷ /pJ]ĘV]HUYLNiURVRGiV9LVHOMHQOpJ]pVYpGĘPDV]NRW
DPLDPHJPXQNiODQGyDQ\DJRNQDNPHJIHOHOĘV]ĦUĘNHW
WDUWDOPD] %L]WRVtWVRQ PHJIHOHOĘ V]HOOĘ]WHWpVW 1H
egyen, igyon vagy dohányozzon a munkaterületen.
Ŷ +DOOiVNiURVRGiV0LQGLJYLVHOMHQKDWpNRQ\IOYpGĘWpV
NHUOMHD]DMQDNYDOyNLWHWWVpJHW
Ŷ 6]HPVpUOpVDV]iOOySRUWyOpVDW|UPHOpNV]HPFVpLWĘO
0LQGLJYLVHOMHQYpGĘV]HPYHJHW
Ŷ Vibráció okozta sérülések A gépet az arra szolgáló
fogantyúknál tartsa, és korlátozza a vibrációnak való
kitettséget. Lásd “Kockázatcsökkentés”.
KOCKÁZATCSÖKKENTÉS
Arról számoltak be, hogy a kéziszerszámok használata
VRUiQ IHOOpSĘ YLEUiFLy EL]RQ\RV V]HPpO\HNQpO
KR]]iMiUXOKDW D] ~J\QHYH]HWW 5D\QDXGV]LQGUyPD
5D\QDXG¶V 6\QGURPH QHYĦ iOODSRW NLDODNXOiViKR]
$ WQHWHL OHKHWQHN D] XMMDN ]VLEEDGiVD HOIHKpUHGpVH
szúrások érzése, amelyek hidegnek kitéve gyakran
IHOHUĘV|GQHN$]|U|NOĘGĘWpQ\H]ĘNDKLGHJQHNNLWHWWVpJ
pVYHUHMWpNH]pVDGLpWD D GRKiQ\]iV pV PXQNDN|]EHQ
DONDOPD]RWW IRJiVRN YDOyV]tQĦOHJ PLQG KR]]iMiUXOKDWQDN
H]HQ WQHWHN PHJMHOHQpVpKH] $ YLEUiFLy KDWiVDLQDN
FV|NNHQWpVH pUGHNpEHQ D NH]HOĘQHN EH NHOO WDUWDQL D]
alábbi óvintézkedéseket:
Ŷ +LGHJ LGĘEHQ WDUWVD PHOHJHQ D WHVWpW $ JpS
KDV]QiODWDNRU YLVHOMHQ NHV]W\ĦW D Np] pV D FVXNOy
melegen tartásához. Arról számoltak be, hogy a hideg
LGĘMiUiVQDNIRQWRVV]HUHSHYDQD5D\QDXGV]LQGUyPD
kialakulásában.
Ŷ %L]RQ\RVLGĘWDUWDP~KDV]QiODW XWiQ PLQGLJ YpJH]]HQ
J\DNRUODWRNDWDYpUNHULQJpVMDYtWiViKR]
Ŷ Gyakran tartson munkaszünetet. Korlátozza a napi
PXQNDLGĘW
+D H]HQ iOODSRW EiUPHO\LN WQHWpW WDSDV]WDOMD D]RQQDO
KDJ\MD DEED D PXQNiW pV WiMpNR]WDVVD D] RUYRViW D
WQHWHNUĘO
FIGYELEM
,QMXULHV PD\ EH FDXVHG RU DJJUDYDWHG E\ SURORQJHG
XVHRIDWRRO+DDJpSHWKRVV]~LGĘQiWNHOOKDV]QiOQLD
tartson gyakran szünetet.
KARBANTARTÁS
FIGYELEM
Alkatrészek szerelésekor, beállítások végzésekor,
tisztításkor, karbantartás végzésekor, illetve
használaton kívül mindig húzza ki a gépet az elektromos
KiOy]DWEyO$V]HUV]iPKiOy]DWEyOW|UWpQĘOHYiODV]WiVD
megakadályozza a véletlen bekapcsolódást, ami súlyos
sérülést okozhat.
Содержание
- Rbc36x26e rbc36x26e 1
- Rsds680 1
- English 3
- Hammer safety warnings 3
- Intended use 3
- Maintenance 3
- Residual risks 3
- Risk reduction 3
- English 4
- Environmental protection 4
- Symbols 4
- Avertissements de sécurité relatifs aux marteau 5
- Entretien 5
- Français 5
- Risques résiduels 5
- Réduction des risques 5
- Utilisation prévue 5
- Français 6
- Protection de l environnement 6
- Symboles 6
- Deutsch 7
- Hammer sicherheitswarnungen 7
- Restrisiken 7
- Risikoverringerung 7
- Vorgesehene verwendung 7
- Wartung und pflege 7
- Deutsch 8
- Symbole 8
- Umweltschutz 8
- Advertencias de seguridad de la martillo 9
- Español 9
- Mantenimiento 9
- Reducción del riesgo 9
- Riesgos residuales 9
- Uso previsto 9
- Español 10
- Protección del medio ambiente 10
- Símbolos 10
- Istruzioni di sicurezza relative ai martello 11
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Riduzione del rischio 11
- Rischi residui 11
- Utilizzo 11
- Italiano 12
- Simboli 12
- Tutela dell ambiente 12
- Beoogd gebruik 13
- Hamer veiligheidswaarschuwingen 13
- Nederlands 13
- Onderhoud 13
- Restrisico s 13
- Risicobeperking 13
- Milieubescherming 14
- Nederlands 14
- Symbolen 14
- Avisos de segurança sobre a martelo 15
- Manutenção 15
- Português 15
- Redução do risco 15
- Riscos residuais 15
- Utilização prevista 15
- Português 16
- Protecção do ambiente 16
- Símbolos 16
- Hammer sikkerhedsadvarsler 17
- Risikoreduktion 17
- Tiltænkt anvendelsesformål 17
- Uundgåelige risici 17
- Vedligeholdelse 17
- Miljøbeskyttelse 18
- Symboler 18
- Användningsområde 19
- Residualrisk 19
- Riskminskning 19
- Svenska 19
- Säkerhetsföreskrifter för hammare 19
- Underhåll 19
- Miljöskydd 20
- Svenska 20
- Symboler 20
- Huolto 21
- Käyttötarkoitus 21
- Käytön riskit 21
- Riskien vähentäminen 21
- Vasara turvavaroitukset 21
- Symbolit 22
- Ympäristönsuojelu 22
- Farereduksjon 23
- Gjenværende risiko 23
- Slag sikkerhetsadvarsler 23
- Tiltenkt bruk 23
- Vedlikehold 23
- Miljøvern 24
- Symboler 24
- Konserwacja 28
- Ograniczenie ryzyka 28
- Polski 28
- Przeznaczenie 28
- Polski 29
- Symbole 29
- Zbytková rizika 30
- Symboly 31
- Kalapács vonatkozó biztonsági 32
- Karbantartás 32
- Kockázatcsökkentés 32
- Magyar 32
- Visszamaradó kockázatok 32
- Környezetvédelem 33
- Magyar 33
- Szimbólumok 33
- Reducerea riscului 34
- Riscuri reziduale 34
- Simboluri 35
- Apkope 36
- Latviski 36
- Paliekošie riski 36
- Latviski 37
- Lietuviškai 38
- Naudojimo paskirtis 38
- Šalutinis pavojus 38
- Aplinkos apsauga 39
- Lietuviškai 39
- Haamer ohuhoiatused 40
- Hooldus 40
- Jääkriskid 40
- Otstarbekohane kasutamine 40
- Riski alandamine 40
- Keskkonnakaitse 41
- Sümbolid 41
- Hrvatski 42
- Namjena 42
- Preostale opasnosti 42
- Smanjenje opasnosti 42
- Hrvatski 43
- Simboli 43
- Zaštita okoliša 43
- Kladivo varnostna opozorila 44
- Namen uporabe 44
- Preostala tveganja 44
- Slovensko 44
- Zmanjšanje tveganja 44
- Simboli 45
- Slovensko 45
- Obmedzenie rizika 46
- Symboly 47
- Ardil riskler 50
- Kullanim amaci 50
- Risk azaltma 50
- Türkçe 50
- Semboller 51
- Türkçe 51
- English français deutsch español italiano nederlands português 60
- Dansk svenska suomi norsk 61
- Numer modelu típusszám modelio numeris mudeli number 62
- Polski magyar latviski eesti 62
- Wiertarka udarowa kladivo fúrókalapács ciocan rotopercutor triecienurbis rotacinis pöörlev puurvasar 62
- 0 db a 63
- 2150 mi 63
- 240 v 50 60hz 63
- 5000 mi 63
- Broj modela številka modela rsds680 63
- Hrvatski slovensko türkçe 63
- Rotacijska udarna udarni vrtalnik 63
- Sds plus 63
- Declaración ec de conformidad 79
- Déclaration de conformité ec 79
- Ec declaration of conformity 79
- Ec konformitätserklärung 79
- Ec atbilstības deklarācija 83
- Ec atitikties pareiškimas 83
- Ec izjava o usklađenosti 83
- Ec vastavusdeklaratsioon 83
Похожие устройства
- AEG ST800XE 4935412950 Инструкция по эксплуатации
- AEG MFE1500 4935413605 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GEV 4935431765 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS22-230 4935431730 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200BX 4935412819 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH26E 4935428180 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH28SUPERXE 4935428190 Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL600E 4935412965 Инструкция по эксплуатации
- AEG PST500X 4935428260 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200X 4935412878 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS12-125 4935451409 Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI300-KIT1 4935431790 Инструкция по эксплуатации
- AEG BST18X 4935413130 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE3.6 BATT 4935413165 Инструкция по эксплуатации
- AEG GS500E 4935412985 Инструкция по эксплуатации
- AEG BH26LXE 4935412000 Инструкция по эксплуатации
- AEG S2500E 4935413225 Инструкция по эксплуатации
- AEG S4000E 4935413215 Инструкция по эксплуатации
- AEG BHO18-0 4935413175 Инструкция по эксплуатации
- AEG HBS1000E 4935413205 Инструкция по эксплуатации