Ryobi RSDS680-K 680W SDS+ Hammer Drill 2J EU 5133002444 [60/88] English français deutsch español italiano nederlands português
![Ryobi RSDS680-K 680W SDS+ Hammer Drill 2J EU 5133002444 [60/88] English français deutsch español italiano nederlands português](/views2/1224188/page60/bg3c.png)
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português
Product
specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-
Spezifikationen
Especificaciones
del producto
Specifiche prodotto
Productspecificaties
Especificações do
produto
Rotary Hammer
Drill
Perforateur Rotatif Bohrhammer
Taladro percutor
giratorio
Martello
pneumatico a
rotazione
Roterende
hamerboormachine
Martelo perfurador
rotativo
Model number Numéro de modèle Modellnummer Número de modelo Numero modello Modelnummer Número do modelo
Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning Voltagem
Input Alimentation Eingangsleistung Tensión nominal Alimentazione Input Admissão
No-load speed
(Drill mode)
Vitesse à vide
(Mode perçage)
Leerlaufdrehzahl
(Bohren)
Velocidad sin
carga (Modo de
taladrado)
Velocità a
vuoto (Modalità
perforatore)
Onbelast toerental
(boorstand)
Velocidade em
vazio (Modo de
perfuração)
Blows per minute
(Hammer speed)
Coups par minute
(Fréquence de
burinage):
Schläge pro Minute
(Schlagzahl)
Golpes por minuto
(velocidad de
martilleo)
Colpi al minuto
(velocità martello)
Slagen per minuut
(hamersnelheid)
Golpes por minuto
(velocidade do
martelo)
Impact energy Energie d'impact
Einzelschlagenergie
Energía de
impacto
Energia di impatto Impactkracht Energia de impacto
Tool attachment Fixation
Werkzeugaufnahme
Sujeción Fissaggio Boorhouder Fixação
Drilling capacity
Capacité de
perçage
Bohrleistung
Capacidad de
perforación
Capacità di
trapanazione
Boorvermogen
Capacidade de
perfuração
in wood dans le bois in Holz en madera nel legno in hout em madeira
in metal dans le métal in Metall en metal nel metallo in metaal em metal
in masonry
dans la
maçonnerie
in Mauerwerk en mampostería nei laterizi in metselwerk em alvenaria
Weight
According to
EPTA-Procedure
01/2003
Poids
Selon la procédure
EPTA 01/2003
Gewicht
Gemäß EPTA-
Verfahren 01/2003
Peso
Según el
procedimiento
EPTA 01/2003
Peso
Secondo quanto
indicato dalla
EPTA-Procedura
01/2003
Gewicht
Overeenkomstig de
EPTA-procedure
01/2003
Peso
De acordo com
o Procedimento
EPTA 01/2003
Measured sound
values determined
according to EN
60745:
Valeurs du
son mesuré
déterminées selon
EN 60745:
Gemäß EN 60745:
gemessene
Schallwerte
Valores medidos
del sonido en
función de la
norma EN 60745:
Valori del
suono misurati
determinati
secondo lo
standard EN
60745:
Gemeten
geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming
met EN 60745:
Valores medidos
do som em função
da norma EN
60745:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica
ponderada en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada
A
Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Incerteza K
A-weighted sound
power level
Niveau de
puissance sonore
pondéré-A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica
ponderada en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada
A
Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Incerteza K
Wear ear
protectors.
Portez une
protection
acoustique.
Tragen Sie
Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare
protezioni
acustiche
adeguate.
Draag
oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos
ouvidos.
The vibration
total values
(triaxial vector
sum) determined
according to EN
60745:
La valeur totale
des vibrations
(somme vectorielle
triaxiale) a été
déterminée selon
EN 60745:
Die
Vibrationsgesamtwerte
(dreiaxiale
Vektorsumme) wurden
nach EN 60745:
Los valores totales
de vibración (Suma
vectorial triaxial)
se han determiado
según la norma EN
60745:
I valori di
vibrazione totali
(somma vettore
triassiale) sono
determinati
secondo gli
standard EN
60745:
De totale
trillingswaarden
(triaxiale
vectorsom) werden
vastgesteld in
overeenstemming
met EN 60745:
Os valores totais
de vibração
(Soma vectorial
triaxial) foram
determinados
de acordo com a
norma EN 60745:
Hammer drilling
into concrete
Perçage à
percussion dans le
béton
Hammerbohren in
Beton
Taladro percutor
para hormigón
Operazioni
con martello
pneumatico nel
cemento
Hamerboren in
beton
Martelo de
perfuração em
betão
Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Incerteza K
Chiseling Ciselure Meißeln Cincelado Scalpellare Beitelen Cinzelagem
Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Incerteza K
Содержание
- Rbc36x26e rbc36x26e 1
- Rsds680 1
- English 3
- Hammer safety warnings 3
- Intended use 3
- Maintenance 3
- Residual risks 3
- Risk reduction 3
- English 4
- Environmental protection 4
- Symbols 4
- Avertissements de sécurité relatifs aux marteau 5
- Entretien 5
- Français 5
- Risques résiduels 5
- Réduction des risques 5
- Utilisation prévue 5
- Français 6
- Protection de l environnement 6
- Symboles 6
- Deutsch 7
- Hammer sicherheitswarnungen 7
- Restrisiken 7
- Risikoverringerung 7
- Vorgesehene verwendung 7
- Wartung und pflege 7
- Deutsch 8
- Symbole 8
- Umweltschutz 8
- Advertencias de seguridad de la martillo 9
- Español 9
- Mantenimiento 9
- Reducción del riesgo 9
- Riesgos residuales 9
- Uso previsto 9
- Español 10
- Protección del medio ambiente 10
- Símbolos 10
- Istruzioni di sicurezza relative ai martello 11
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Riduzione del rischio 11
- Rischi residui 11
- Utilizzo 11
- Italiano 12
- Simboli 12
- Tutela dell ambiente 12
- Beoogd gebruik 13
- Hamer veiligheidswaarschuwingen 13
- Nederlands 13
- Onderhoud 13
- Restrisico s 13
- Risicobeperking 13
- Milieubescherming 14
- Nederlands 14
- Symbolen 14
- Avisos de segurança sobre a martelo 15
- Manutenção 15
- Português 15
- Redução do risco 15
- Riscos residuais 15
- Utilização prevista 15
- Português 16
- Protecção do ambiente 16
- Símbolos 16
- Hammer sikkerhedsadvarsler 17
- Risikoreduktion 17
- Tiltænkt anvendelsesformål 17
- Uundgåelige risici 17
- Vedligeholdelse 17
- Miljøbeskyttelse 18
- Symboler 18
- Användningsområde 19
- Residualrisk 19
- Riskminskning 19
- Svenska 19
- Säkerhetsföreskrifter för hammare 19
- Underhåll 19
- Miljöskydd 20
- Svenska 20
- Symboler 20
- Huolto 21
- Käyttötarkoitus 21
- Käytön riskit 21
- Riskien vähentäminen 21
- Vasara turvavaroitukset 21
- Symbolit 22
- Ympäristönsuojelu 22
- Farereduksjon 23
- Gjenværende risiko 23
- Slag sikkerhetsadvarsler 23
- Tiltenkt bruk 23
- Vedlikehold 23
- Miljøvern 24
- Symboler 24
- Konserwacja 28
- Ograniczenie ryzyka 28
- Polski 28
- Przeznaczenie 28
- Polski 29
- Symbole 29
- Zbytková rizika 30
- Symboly 31
- Kalapács vonatkozó biztonsági 32
- Karbantartás 32
- Kockázatcsökkentés 32
- Magyar 32
- Visszamaradó kockázatok 32
- Környezetvédelem 33
- Magyar 33
- Szimbólumok 33
- Reducerea riscului 34
- Riscuri reziduale 34
- Simboluri 35
- Apkope 36
- Latviski 36
- Paliekošie riski 36
- Latviski 37
- Lietuviškai 38
- Naudojimo paskirtis 38
- Šalutinis pavojus 38
- Aplinkos apsauga 39
- Lietuviškai 39
- Haamer ohuhoiatused 40
- Hooldus 40
- Jääkriskid 40
- Otstarbekohane kasutamine 40
- Riski alandamine 40
- Keskkonnakaitse 41
- Sümbolid 41
- Hrvatski 42
- Namjena 42
- Preostale opasnosti 42
- Smanjenje opasnosti 42
- Hrvatski 43
- Simboli 43
- Zaštita okoliša 43
- Kladivo varnostna opozorila 44
- Namen uporabe 44
- Preostala tveganja 44
- Slovensko 44
- Zmanjšanje tveganja 44
- Simboli 45
- Slovensko 45
- Obmedzenie rizika 46
- Symboly 47
- Ardil riskler 50
- Kullanim amaci 50
- Risk azaltma 50
- Türkçe 50
- Semboller 51
- Türkçe 51
- English français deutsch español italiano nederlands português 60
- Dansk svenska suomi norsk 61
- Numer modelu típusszám modelio numeris mudeli number 62
- Polski magyar latviski eesti 62
- Wiertarka udarowa kladivo fúrókalapács ciocan rotopercutor triecienurbis rotacinis pöörlev puurvasar 62
- 0 db a 63
- 2150 mi 63
- 240 v 50 60hz 63
- 5000 mi 63
- Broj modela številka modela rsds680 63
- Hrvatski slovensko türkçe 63
- Rotacijska udarna udarni vrtalnik 63
- Sds plus 63
- Declaración ec de conformidad 79
- Déclaration de conformité ec 79
- Ec declaration of conformity 79
- Ec konformitätserklärung 79
- Ec atbilstības deklarācija 83
- Ec atitikties pareiškimas 83
- Ec izjava o usklađenosti 83
- Ec vastavusdeklaratsioon 83
Похожие устройства
- AEG ST800XE 4935412950 Инструкция по эксплуатации
- AEG MFE1500 4935413605 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GEV 4935431765 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS22-230 4935431730 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200BX 4935412819 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH26E 4935428180 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH28SUPERXE 4935428190 Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL600E 4935412965 Инструкция по эксплуатации
- AEG PST500X 4935428260 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200X 4935412878 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS12-125 4935451409 Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI300-KIT1 4935431790 Инструкция по эксплуатации
- AEG BST18X 4935413130 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE3.6 BATT 4935413165 Инструкция по эксплуатации
- AEG GS500E 4935412985 Инструкция по эксплуатации
- AEG BH26LXE 4935412000 Инструкция по эксплуатации
- AEG S2500E 4935413225 Инструкция по эксплуатации
- AEG S4000E 4935413215 Инструкция по эксплуатации
- AEG BHO18-0 4935413175 Инструкция по эксплуатации
- AEG HBS1000E 4935413205 Инструкция по эксплуатации