Ryobi RSDS680-K 680W SDS+ Hammer Drill 2J EU 5133002444 [62/88] Polski magyar latviski eesti
![Ryobi RSDS680-K 680W SDS+ Hammer Drill 2J EU 5133002444 [62/88] Polski magyar latviski eesti](/views2/1224188/page62/bg3e.png)
Polski ýHãWLQD Magyar 5RPkQă Latviski /LHWXYLãNDL Eesti
Parametry
techniczne
Technické údaje
produktu
7HUPpNPĦV]DNL
adatai
6SHFLILFDĠLLOH
produsului
Produkta
VSHFLILNƗFLMDV
*DPLQLRWHFKQLQơV
VDY\EơV
Toote tehnilised andmed
Wiertarka udarowa
5RWDþQtYUWDFt
kladivo
Fúrókalapács
Ciocan
rotopercutor
5RWƗFLMDV
triecienurbis
Rotacinis
NDODPDVLVJUąåWDV
Pöörlev puurvasar
Numer modelu ýtVORPRGHOX Típusszám 1XPăUVHULH 0RGHƺDQXPXUV Modelio numeris Mudeli number
1DSLĊFLH (OHNWULFNpQDSČWt Feszültség Tensiune Spriegums ƲWDPSD Pinge
Zasilanie Vstup Bemenet Intrare Ieeja ƲYHVWLV Vooluvõrk
3UĊGNRĞüEH]
REFLąĪHQLD7U\E
wiercenia)
2WiþN\QDSUi]GQR
5HåLPYUWiQt
Üresjárati
fordulatszám (Fúrás
üzemmód)
9LWH]ăvQJRO0RG
JăXULUH
Apgriezieni bez
VORG]HV8UEãDQDV
UHåƯPV
Greitis be
DSNURYLPR*UĊåLPR
UHåLPDV
Kiirus ilma koormuseta
3XXULPLVUHåLLPLVPERO
8GHU]HĔQDPLQXWĊ
F]ĊVWRWOLZRĞüXGDUX
Rázy za minutu
U\FKORVWSĜtNOHSĤ
Ütés percenként
(kalapács sebessége)
6XIOăULSHPLQXW
YLWH]ăGHSHUIRUDUH
3njWLHQLPLQnjWƝ
SHUIRUDWRUDƗWUXPV
6PnjJLDLSHUPLQXWĊ
(plaktuko greitis)
Löökide arv minutis
(vasara löögisagedus)
Energia
pojedynczego udaru
Síla úderu Ütési energia Energie de impact 7ULHFLHQDHQHUƧLMD 6PnjJLRMơJD Löögienergia
System mocowania
QDU]ĊG]L
Systém upínání Szerszám-befogás Fixare
Instrumenta
piederums
ƲUDQNLRSULHGDV Tööriista kinnitussüsteem
Dopuszczalna
ĞUHGQLFDZLHUFHQLD
Vrtací kapacita Fúrási kapacitás 3XWHUHGHJăXULUH 8UEãDQDVG]LƺXPV *UĊåLPRJ\OLV
Puuritava ava max
läbimõõt
w drewnie GRGĜHYD fában vQOHPQ NRNƗ ƳPHGLHQą puidule
w metalu do kovu fémben vQPHWDO PHWƗOƗ ƳPHWDOą metallile
w betonie do zdiva falazatban vQ]LGăULH PnjUƯ ƳPnjUą müüritisele
Waga
=JRGQLH]SURFHGXUą
EPTA 01/2003
Hmotnost
Dle protokolu EPTA
01/2003
Tömeg
A 01/2003 EPTA-
eljárás szerint
Greutate
În conformitate cu
Procedura EPTA din
01/2003
Svars
6DVNDƼƗDU(37$
SURFHGnjUX
Svoris
Pagal Europos
HOHNWULQLǐƳUDQNLǐ
asociacijos (EPTA)
QXVWDW\WąWYDUNą
01/2003
Mass
Vastavalt EPTA-
protseduurile 01/2003
=PLHU]RQHZDUWRĞFL
akustyczne zgodnie z
QRUPą(1
1DPČĜHQpKRGQRW\
KOXNX]MLãWČQpGOH
EN 60745:
A hang értékek
meghatározása az
EN 60745: szerint
történt:
Valori de sunet
PăVXUDWH
GHWHUPLQDWHvQ
conformitate cu EN
60745:
,]PƝUƯWƗVVNDƼDV
YƝUWƯEDVLUQRWHLNWDV
VDVNDƼƗDU(1
60745:
,ãPDWXRWRVJDUVR
YHUWơVQXVWDW\WRV
pagal EN 60745:
Mõõteväärtused on
kindlaks määratud
vastavalt standardile EN
60745:
$ZDĪRQ\SR]LRP
FLĞQLHQLDKDáDVX
Hladina akustického
WODNXYiåHQi
funkcí A
A-súlyozott
hangnyomásszint
Nivel de presiune
DFXVWLFăSRQGHUDWă$
$OƯPHƼDVNDƼDV
VSLHGLHQDOƯPHQLV
A svertinis garso
VOơJLRO\JLV
A-kaalutud helirõhu tase
1LHSHZQRĞü
pomiaru K
Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K 1HQRWHLNWƯED. K nepastovumas Määramatus K
$ZDĪRQ\SR]LRP
QDWĊĪHQLDKDáDVX
Hladina akustického
YêNRQXYiåHQi
funkcí A
A-súlyozott
hangteljesítményszint
Nivel de putere
DFXVWLFăSRQGHUDWă$
$OƯPHƼDVNDƼDV
MDXGDVOƯPHQLV
A svertinis garso
galios lygis
A-kaalutud helivõimsuse
tase
1LHSHZQRĞü
pomiaru K
Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K 1HQRWHLNWƯED. K nepastovumas Määramatus K
6WRVRZDüĞURGNL
RFKURQ\VáXFKX
3RXåtYHMWHFKUiQLþH
sluchu.
9LVHOMHQKDOOiVYpGĘW
3XUWDĠLDSDUDWRDUH
de urechi.
Lietojiet dzirdes
aizsargus.
Naudokite
DXVǐDSVDXJRV
priemones.
Kasutage
kuulmiskaitsevahendeid.
:DUWRĞFLVXPDU\F]QH
GUJDĔVXPDZHNWRUD
trójosiowego)
RNUHĞORQH]JRGQLH]
QRUPą(1
Celkové hodnoty
YLEUDFt7URMRVê
YHNWRURYêVRXþHW
XUþHQpYVRXODGXV
EN 60745:
A vibráció
teljes értékei
KiURPWHQJHO\Ħ
vektorösszeg), az
EN 60745 szerint
meghatározva.
Valorile totale ale
YLEUDĠLLORUVXPă
YHFWRUWULD[LDOăDX
IRVWGHWHUPLQDWHvQ
conformitate cu EN
60745:
9LEUƗFLMDVNRSƝMƗV
YƝUWƯEDVWULDNVLƗOƗ
vektoru summa) ir
QRWHLNWDVDWELOVWRãL
EN 60745:
Bendros vibracijos
YHUWơVWULDãLR
vektoriaus suma)
nustatomos pagal
EN 60745:
Vibratsiooni üldväärtus
(kolme suuna
vektorsumma) on
kindlaks määratud
vastavalt standarditele
EN 60745:
Wiercenie udarowe w
betonie
Vrtací kladivo do
betonu
Ütvefúrás betonba *ăXULUHDvQEHWRQ
7ULHFLHQXUEãDQD
EHWRQƗ
%HWRQRJUĊåLPDV
kaltu
Betooni löökpuurimine
1LHSHZQRĞü
pomiaru K
Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K 1HQRWHLNWƯED. K nepastovumas Määramatus K
'áXWRZDQLH 'UiåNRYiQt Vésés 'ăOWXLUH .DOãDQD Kalimas kaltu Meisliga puhastamine
1LHSHZQRĞü
pomiaru K
Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K 1HQRWHLNWƯED. K nepastovumas Määramatus K
Содержание
- Rbc36x26e rbc36x26e 1
- Rsds680 1
- English 3
- Hammer safety warnings 3
- Intended use 3
- Maintenance 3
- Residual risks 3
- Risk reduction 3
- English 4
- Environmental protection 4
- Symbols 4
- Avertissements de sécurité relatifs aux marteau 5
- Entretien 5
- Français 5
- Risques résiduels 5
- Réduction des risques 5
- Utilisation prévue 5
- Français 6
- Protection de l environnement 6
- Symboles 6
- Deutsch 7
- Hammer sicherheitswarnungen 7
- Restrisiken 7
- Risikoverringerung 7
- Vorgesehene verwendung 7
- Wartung und pflege 7
- Deutsch 8
- Symbole 8
- Umweltschutz 8
- Advertencias de seguridad de la martillo 9
- Español 9
- Mantenimiento 9
- Reducción del riesgo 9
- Riesgos residuales 9
- Uso previsto 9
- Español 10
- Protección del medio ambiente 10
- Símbolos 10
- Istruzioni di sicurezza relative ai martello 11
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Riduzione del rischio 11
- Rischi residui 11
- Utilizzo 11
- Italiano 12
- Simboli 12
- Tutela dell ambiente 12
- Beoogd gebruik 13
- Hamer veiligheidswaarschuwingen 13
- Nederlands 13
- Onderhoud 13
- Restrisico s 13
- Risicobeperking 13
- Milieubescherming 14
- Nederlands 14
- Symbolen 14
- Avisos de segurança sobre a martelo 15
- Manutenção 15
- Português 15
- Redução do risco 15
- Riscos residuais 15
- Utilização prevista 15
- Português 16
- Protecção do ambiente 16
- Símbolos 16
- Hammer sikkerhedsadvarsler 17
- Risikoreduktion 17
- Tiltænkt anvendelsesformål 17
- Uundgåelige risici 17
- Vedligeholdelse 17
- Miljøbeskyttelse 18
- Symboler 18
- Användningsområde 19
- Residualrisk 19
- Riskminskning 19
- Svenska 19
- Säkerhetsföreskrifter för hammare 19
- Underhåll 19
- Miljöskydd 20
- Svenska 20
- Symboler 20
- Huolto 21
- Käyttötarkoitus 21
- Käytön riskit 21
- Riskien vähentäminen 21
- Vasara turvavaroitukset 21
- Symbolit 22
- Ympäristönsuojelu 22
- Farereduksjon 23
- Gjenværende risiko 23
- Slag sikkerhetsadvarsler 23
- Tiltenkt bruk 23
- Vedlikehold 23
- Miljøvern 24
- Symboler 24
- Konserwacja 28
- Ograniczenie ryzyka 28
- Polski 28
- Przeznaczenie 28
- Polski 29
- Symbole 29
- Zbytková rizika 30
- Symboly 31
- Kalapács vonatkozó biztonsági 32
- Karbantartás 32
- Kockázatcsökkentés 32
- Magyar 32
- Visszamaradó kockázatok 32
- Környezetvédelem 33
- Magyar 33
- Szimbólumok 33
- Reducerea riscului 34
- Riscuri reziduale 34
- Simboluri 35
- Apkope 36
- Latviski 36
- Paliekošie riski 36
- Latviski 37
- Lietuviškai 38
- Naudojimo paskirtis 38
- Šalutinis pavojus 38
- Aplinkos apsauga 39
- Lietuviškai 39
- Haamer ohuhoiatused 40
- Hooldus 40
- Jääkriskid 40
- Otstarbekohane kasutamine 40
- Riski alandamine 40
- Keskkonnakaitse 41
- Sümbolid 41
- Hrvatski 42
- Namjena 42
- Preostale opasnosti 42
- Smanjenje opasnosti 42
- Hrvatski 43
- Simboli 43
- Zaštita okoliša 43
- Kladivo varnostna opozorila 44
- Namen uporabe 44
- Preostala tveganja 44
- Slovensko 44
- Zmanjšanje tveganja 44
- Simboli 45
- Slovensko 45
- Obmedzenie rizika 46
- Symboly 47
- Ardil riskler 50
- Kullanim amaci 50
- Risk azaltma 50
- Türkçe 50
- Semboller 51
- Türkçe 51
- English français deutsch español italiano nederlands português 60
- Dansk svenska suomi norsk 61
- Numer modelu típusszám modelio numeris mudeli number 62
- Polski magyar latviski eesti 62
- Wiertarka udarowa kladivo fúrókalapács ciocan rotopercutor triecienurbis rotacinis pöörlev puurvasar 62
- 0 db a 63
- 2150 mi 63
- 240 v 50 60hz 63
- 5000 mi 63
- Broj modela številka modela rsds680 63
- Hrvatski slovensko türkçe 63
- Rotacijska udarna udarni vrtalnik 63
- Sds plus 63
- Declaración ec de conformidad 79
- Déclaration de conformité ec 79
- Ec declaration of conformity 79
- Ec konformitätserklärung 79
- Ec atbilstības deklarācija 83
- Ec atitikties pareiškimas 83
- Ec izjava o usklađenosti 83
- Ec vastavusdeklaratsioon 83
Похожие устройства
- AEG ST800XE 4935412950 Инструкция по эксплуатации
- AEG MFE1500 4935413605 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GEV 4935431765 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS22-230 4935431730 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200BX 4935412819 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH26E 4935428180 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH28SUPERXE 4935428190 Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL600E 4935412965 Инструкция по эксплуатации
- AEG PST500X 4935428260 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200X 4935412878 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS12-125 4935451409 Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI300-KIT1 4935431790 Инструкция по эксплуатации
- AEG BST18X 4935413130 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE3.6 BATT 4935413165 Инструкция по эксплуатации
- AEG GS500E 4935412985 Инструкция по эксплуатации
- AEG BH26LXE 4935412000 Инструкция по эксплуатации
- AEG S2500E 4935413225 Инструкция по эксплуатации
- AEG S4000E 4935413215 Инструкция по эксплуатации
- AEG BHO18-0 4935413175 Инструкция по эксплуатации
- AEG HBS1000E 4935413205 Инструкция по эксплуатации