GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации онлайн [146/152] 320581
![GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации онлайн [146/152] 320581](/views2/1382024/page146/bg92.png)
146
Ɣ Indien bestaat er de kans dat het gereedschap verschuilde elektrische leidingen of eigen
spanningskabel kan aanraken, grijp het alleen op het geïsoleerde deel van de behuizing. Het
contact van het gereedschap met de kabel onder spanning kan elektrocutie van de operateur als
gevolg hebben.
Ɣ Hou de spanningskabel niet in de buurt van draaiende onderdelen van werkstukken. Bij het
verlies van controle over het gereedschap kan de spanningskabel doorgesneden worden en de arm of
hand kunnen tussen de draaiende onderdelen van het gereedschap ingedraaid worden.
Ɣ Leg het elektrogereedschap pas na volledig stilstaan van het werkstuk weg. Het draaiende
werkstuk kan in contact met de oppervlakte komen en het verlies van controle over de gereedschap
veroorzaken.
Ɣ Verplaats het elektrogereedschap niet indien het beweegt. Een toevallig contact van de kleding
met het draaiende werkstuk kan het indraaien van het werkstuk in het lichaam van de bediener tot
gevolg hebben.
Ɣ Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrogereedschap.
De blower van de motor zuigt het stof in de behuizing af en ophoping van metalen stof kan elektrisch
gevaar veroorzaken.
Ɣ Het is verboden om elektrogereedschap in de buurt van brandbare materialen te gebruiken. De
vonken kunnen ontbranding veroorzaken.
Ɣ Gebruik geen gereedschappen die koelvloeistoen eisen. Het gebruik van water of andere
koelvloeistoffen kan elektrocutie tot gevolg hebben.
Terugslag en de aangepaste veiligheidsaanwijzingen
Ɣ De terugslag is een acute reactie van het elektrogereedschap op blokkade of belemmering
van de draaibeweging van het werkstuk. Het aanhaken of blokkade veroorzaakt het acuut
stopzetten van het draaiende werkstuk. Het ongecontroleerde elektrogereedschap gaat in de
richting tegen de draaiingen van het werkstuk weggeschoten worden.
Indien het werkstuk belemmerd of beklemd in het bewerkte voorwerp raakt, kan de ingedoken rand
blokkeren en wegvallen of terugslaan. De beweging van het werkstuk (naar de bediener toe of in de
omgekeerde richting) is afhankelijk van de richting van het werkstuk in de blokkade plaats. Daarnaast
kan het werkstuk ook breken.
De terugslag vormt een gevolg van onjuist of foutief gebruik van het elektrogereedschap. Bij het
navolgen van de beschreven veiligheidsaanwijzingen kan het worden vermeden.
Ɣ Grijp het elektrogereedschap sterk en plaats uw lichaam en handen in de positie die de terugslag
kan verzachten. Indien de standaard uitrusting een extra houvast bevat, gebruik deze om
grotere controle over de terugslagkracht en wegschietmoment tijdens het opstarten te hebben.
De bediener van het toestel kan het verschijnsel van wegschieten en terugslaan beheersen door de
juiste voorzorgsmaatregelen te hanteren.
Ɣ Nooit plaats uw handen in de buurt van draaiende werkstukken. Tijdens terugslag kan het
werkstuk de hand beletselen.
Ɣ Hou een afstand van de zone waarin het elektrogereedschap tijdens de terugslag gaat bewegen.
Als gevolg van de terugslag beweegt het elektrogereedschap in de omgekeerde richting dan de
beweging van het werkstuk.
Ɣ Werk bijzonder voorzichtig bij bewerking van hoeken, scherpe randen ezv. Voorkom dat
werkstukken terugslaan of geblokkeerd rakken.
Het draaiende werkstuk is meer vatbaar voor beklemming bij bewerking van hoeken, scherpe randen
of na terugslaan. Het kan het verlies van controle of terugslag als gevolg hebben.
Ɣ Gebruik geen schijven voor hout of tandschijven.
Deze soort werkstukken vaak veroorzaken terugslag of het verlies van controle over het
elektrogereedschap.
Bijzondere veiligheidsaanwijzingen betreende slijpen
Ɣ Gebruik alleen slijpstenen bestemd voor het bepaalde elektrogereedschap en met de
aangepaste behuizing. De slijpstenen die geen toebehoren van het bepaalde elektrogereedschap
vormen, kunnen niet voldoende beschermd worden en zijn niet voldoende veilig.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka prosta 59g071 5
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Parametry techniczne 11
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 12
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 12
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 12
- Producent manufacturer gyártó 12
- Szlifierka prosta grinder sarokcsiszolo model model modell 59g071 12
- Wyrób product termék 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Straight grinder 59g071 14
- Translation of the original instructions 14
- Operation adjustments 17
- Preparation for work 17
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Specifications 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Gerader schleifer 59g071 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitungs 20
- Vorbereitung auf den einsatz 23
- Betrieb einstellungen 24
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 26
- Машина шлифовальная прямая 59g071 27
- Перевод оригинальной инструкции 27
- Правила техники безопасности 27
- Подготовка к работе 31
- Работа настройка 31
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические характеристики 33
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 34
- Машина шліфувальна пряма 59g071 35
- Переклад інструкції з оригіналу 35
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 35
- Порядок роботи робочі налаштування 39
- Підготовка до роботи 39
- Зберігання та обслуговування 40
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Egyenes csiszológép 59g071 42
- Eredeti használati utasítás fordítása 42
- Részletes biztonsági előírások 42
- Felkészítés az üzembehelyezésre 46
- Munkavégzés beállítások 46
- Kezelés karbantartás 47
- Környezetvédelem 48
- Műszaki jellemzők 48
- Masina de slefuit dreapta 59g071 49
- Prescriptii amanuntite de securitate 49
- Parametrii tehnici 55
- Podrobné bezpečnostní pokyny 56
- Překlad původního návodu k používání 56
- Přímá bruska 59g071 56
- Provoz nastavení 59
- Příprava k práci 59
- Péče a údržba 60
- Ochrana životního prostředí 61
- Technické parametry 61
- Detailné bezpečnostné predpisy 62
- Preklad pôvodného návodu na použitie 62
- Priama brúska 59g071 62
- Pred uvedením do prevádzky 65
- Práca nastavenia 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Ošetrovanie a údržba 67
- Technické parametre 67
- Premi brusilnik 59g071 68
- Prevod izvirnih navodil 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 71
- Uporaba nastavitve 71
- Vzdrževanje in hramba 72
- Tehnični parametri 73
- Varovanje okolja 73
- Detalios saugos taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas 74
- Tiesinis šlifuoklis 59g071 74
- Darbas ir reguliavimas 77
- Pasiruošimas darbui 77
- Aptarnavimas ir priežiūra 78
- Aplinkos apsauga 79
- Techniniai duomenys 79
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 80
- Taisna slīpmašīna 59g071 80
- Darbs iestatījumi 83
- Sagatavošanās darbam 83
- Apkope un apkalpošana 84
- Tehniskie parametri 85
- Vides aizsardzība 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 86
- Eriohutusjuhised 86
- Otslihvija 59g071 86
- Ettevalmistus tööks 89
- Töö seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 90
- Keskkonnakaitse 91
- Tehnilised parameetrid 91
- Подробни правила за безопасност 92
- Прав шлайф 59g071 92
- Превод на оригиналната инструкция 92
- Подготовка за работа 96
- Работа настройки 96
- Обслужване и поддръжка 97
- Защита на околната среда 98
- Технически параметри 98
- Detaljnji propisi o sigurnosti 99
- Prijevod originalnih uputa 99
- Ravna brusilicaa 59g071 99
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 103
- Tehnički parametri 104
- Zaštita okoliša 104
- Brusilica obična 59g071 105
- Opšte mere bezbednosti 105
- Prevod orginalnog uputstva 105
- Priprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Korišćenje i održavanje 109
- Tehničke karakteristike 110
- Zaštita sredine 110
- Κανονεσ ασφαλειασ 111
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 111
- Τριβειο απλο 59g071 111
- Λειτουργια ρυθμιση 115
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Τεχνικη συντηρηση 116
- Προστασια περιβαλλοντοσ 117
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 117
- Amoladora recta 59g071 118
- Normas de seguridad detalladas 118
- Traducción del manual original 118
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo ajustes 121
- Uso y mantenimiento 122
- Parametros técnicos 123
- Protección medioambiental 123
- Norme particolari di sicurezza 124
- Smerigliatrice diritta 59g071 124
- Traduzione delle istruzioni originali 124
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 129
- Caratteristiche tecniche 130
- Protezione dell ambiente 130
- Indicações de segurança detalhadas 131
- Lixadeira reta 59g071 131
- Tradução do manual de instruções original 131
- Preparação para o trabalho 135
- Trabalho configurações 135
- Serviço e conservação 136
- Parâmetros técnicos 137
- Proteção do meio ambiente 137
- Meuleuse droite 59g071 138
- Regles de securite detaillees 138
- Traduction de la notice d emploi originale 138
- Preparation au travail 142
- Travail reglaes 142
- Service et entretien 143
- Parametres techniques 144
- Protection de l environnemlent 144
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 145
- Rechte slijper 59g071 145
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 145
- Werkvoorbereiding 148
- Werk instellingen 149
- Bediening en onderhoud 150
- Milieubescherming 151
- Technische parameters 151
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации