GRAPHITE 59G071 [72/152] Vzdrževanje in hramba
![GRAPHITE 59G071 [72/152] Vzdrževanje in hramba](/views2/1382024/page72/bg48.png)
72
VKLOP / IZKLOP
Med zagonom in delom je treba brusilnik držati z obema rokama. Najboljšo kontrolo nad brusilnikom
je mogoče zagotoviti z držanjem z eno roko za glavno ohišje (6) in z drugo za prirobnico vretena
(4).
Ɣ Vklopno stikalo (5) pomaknite naprej – v smeri matice vpenjalne tulke vretena (2).
Ɣ Za stalno delovanje pritisnite prednji del gumba vklopnega stikala.
Ɣ Vklopno stikalo se samodejno zablokira v položaju stalnega dela.
Ɣ Za izklop naprave - treba je pritisniti zadnji del vklopnega stikala (2).
Po zagonu brusilnika je treba malo počakati, dokler delovno orodje ne doseže najvišje hitrosti.
Šele takrat je mogoče začeti z delom. Med delom ni dovoljena uporaba stikala za vklop ali izklop
brusilnika. Stikalo brusilnika se lahko uporablja le takrat, ko brusilnik ni v stiku z obdelovanim
materialom.
REGULACIJA VRTILNE HITROSTI
Zgoraj na zadnji strani ohišja brusilnika se nahaja preklopnih regulacije vrtilne hitrosti (7) (slika B). Območje
regulacije je od 1 do 6. Vrtilno hitrost je mogoče spremeniti glede na potrebe uporabnika.
Ustrezna regulacije vrtilne hitrosti je vprašanje izkušenj. Ponavadi se za trše materiale uporablja višjo
vrednost vrtilne hitrosti. Za večje premere delovnih orodij je priporočljivo zmanjšati vrtilno hitrost.
Regulacijo vrtilne hitrosti je mogoče izvajati samo, ko je brusilnik odmaknjen od obdelovanega
materiala, da ne bi izgubili nadzora nad napravo.
BRUŠENJE
Ɣ Pri brusilnih delih je mogoče uporabljati le delovna orodja, ki so namenjena delu s premim
brusilnikom, npr. brusilne kamne z ročajem. Uporabljati je treba le delovna orodja, katerih
dopustna vrtilna hitrost je višja ali enaka najvišji hitrosti brusilnika brez obremenitve.
Ɣ Vsaka vrsta delovnih orodij in obdelovanega materiala zahteva ustrezno tehniko dela in uporabo
ustrezne osebne zaščitne opreme.
Ɣ Obdelovani material mora biti stabilno pritrjen (npr. v primežu, z uporabo sponk ipd.), tako da
se ne premika med brušenjem.
Ɣ Po končanju dela je vedno treba izključiti brusilnik in počakati, da se delovno orodje popolnoma
ustavi. Šele takrat je mogoče odložiti brusilnik. Po izklopu brusilnika ni dovoljeno ustaviti
obračajočega se delovnega orodja s pritiskom na obdelovani material.
Ɣ Delovna orodja se med delom močno segrevajo – pred ohladitvijo se jih ni dovoljeno dotikati z
golimi deli telesa.
Optimalne rezultate brušenja se doseže z vodenjem delovnega orodja po materialu z rahlim pritiskom tja
in nazaj. Točkasto brušenje s posebej veliko silo pritiska lahko povzroči pregrevanje materiala in delovnega
orodja.
Ɣ Brusilnika ni dovoljeno nikoli preobremenjevati. Preobremenitev in prekomerni pritisk lahko
povzročita nevarno pokanje delovnega orodja.
Ɣ Če brusilnik pade med delom, ga je treba nujno preveriti in morebiti zamenjati delovno orodje,
če je ugotovljena poškodba ali deformacija le-tega.
Ɣ Nikoli ni dovoljeno z delovnim orodjem udarjati v obdelovani material.
Ɣ Odbijanje delovnega orodja in njegovo udarjanje v material, zlasti pri obdelavi kotov, ostrih
robov ipd. ni dovoljeno. To lahko povzroči izgubo nadzora nad električnim orodjem, pride lahko
tudi do povratnega udarca.
Ɣ Za brušenje s premim brusilnikom ni dovoljeno uporabljati plošč, namenjenih za rezanje (npr.
plošč za kotne brusilnike, plošč za žage za les ipd.). Neupoštevanje tega priporočila lahko
povzroči povratni udarec električnega orodja, izgubo nadzora nad njim in telesne poškodbe
operaterja.
VZDRŽEVANJE IN HRAMBA
Pred vsakršnimi opravili v zvezi z namestitvijo, regulacijo, popravilom ali oskrbo je treba odstraniti
vtič napajalnega kabla iz omrežne vtičnice.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka prosta 59g071 5
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Parametry techniczne 11
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 12
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 12
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 12
- Producent manufacturer gyártó 12
- Szlifierka prosta grinder sarokcsiszolo model model modell 59g071 12
- Wyrób product termék 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Straight grinder 59g071 14
- Translation of the original instructions 14
- Operation adjustments 17
- Preparation for work 17
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Specifications 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Gerader schleifer 59g071 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitungs 20
- Vorbereitung auf den einsatz 23
- Betrieb einstellungen 24
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 26
- Машина шлифовальная прямая 59g071 27
- Перевод оригинальной инструкции 27
- Правила техники безопасности 27
- Подготовка к работе 31
- Работа настройка 31
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические характеристики 33
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 34
- Машина шліфувальна пряма 59g071 35
- Переклад інструкції з оригіналу 35
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 35
- Порядок роботи робочі налаштування 39
- Підготовка до роботи 39
- Зберігання та обслуговування 40
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Egyenes csiszológép 59g071 42
- Eredeti használati utasítás fordítása 42
- Részletes biztonsági előírások 42
- Felkészítés az üzembehelyezésre 46
- Munkavégzés beállítások 46
- Kezelés karbantartás 47
- Környezetvédelem 48
- Műszaki jellemzők 48
- Masina de slefuit dreapta 59g071 49
- Prescriptii amanuntite de securitate 49
- Parametrii tehnici 55
- Podrobné bezpečnostní pokyny 56
- Překlad původního návodu k používání 56
- Přímá bruska 59g071 56
- Provoz nastavení 59
- Příprava k práci 59
- Péče a údržba 60
- Ochrana životního prostředí 61
- Technické parametry 61
- Detailné bezpečnostné predpisy 62
- Preklad pôvodného návodu na použitie 62
- Priama brúska 59g071 62
- Pred uvedením do prevádzky 65
- Práca nastavenia 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Ošetrovanie a údržba 67
- Technické parametre 67
- Premi brusilnik 59g071 68
- Prevod izvirnih navodil 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 71
- Uporaba nastavitve 71
- Vzdrževanje in hramba 72
- Tehnični parametri 73
- Varovanje okolja 73
- Detalios saugos taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas 74
- Tiesinis šlifuoklis 59g071 74
- Darbas ir reguliavimas 77
- Pasiruošimas darbui 77
- Aptarnavimas ir priežiūra 78
- Aplinkos apsauga 79
- Techniniai duomenys 79
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 80
- Taisna slīpmašīna 59g071 80
- Darbs iestatījumi 83
- Sagatavošanās darbam 83
- Apkope un apkalpošana 84
- Tehniskie parametri 85
- Vides aizsardzība 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 86
- Eriohutusjuhised 86
- Otslihvija 59g071 86
- Ettevalmistus tööks 89
- Töö seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 90
- Keskkonnakaitse 91
- Tehnilised parameetrid 91
- Подробни правила за безопасност 92
- Прав шлайф 59g071 92
- Превод на оригиналната инструкция 92
- Подготовка за работа 96
- Работа настройки 96
- Обслужване и поддръжка 97
- Защита на околната среда 98
- Технически параметри 98
- Detaljnji propisi o sigurnosti 99
- Prijevod originalnih uputa 99
- Ravna brusilicaa 59g071 99
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 103
- Tehnički parametri 104
- Zaštita okoliša 104
- Brusilica obična 59g071 105
- Opšte mere bezbednosti 105
- Prevod orginalnog uputstva 105
- Priprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Korišćenje i održavanje 109
- Tehničke karakteristike 110
- Zaštita sredine 110
- Κανονεσ ασφαλειασ 111
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 111
- Τριβειο απλο 59g071 111
- Λειτουργια ρυθμιση 115
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Τεχνικη συντηρηση 116
- Προστασια περιβαλλοντοσ 117
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 117
- Amoladora recta 59g071 118
- Normas de seguridad detalladas 118
- Traducción del manual original 118
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo ajustes 121
- Uso y mantenimiento 122
- Parametros técnicos 123
- Protección medioambiental 123
- Norme particolari di sicurezza 124
- Smerigliatrice diritta 59g071 124
- Traduzione delle istruzioni originali 124
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 129
- Caratteristiche tecniche 130
- Protezione dell ambiente 130
- Indicações de segurança detalhadas 131
- Lixadeira reta 59g071 131
- Tradução do manual de instruções original 131
- Preparação para o trabalho 135
- Trabalho configurações 135
- Serviço e conservação 136
- Parâmetros técnicos 137
- Proteção do meio ambiente 137
- Meuleuse droite 59g071 138
- Regles de securite detaillees 138
- Traduction de la notice d emploi originale 138
- Preparation au travail 142
- Travail reglaes 142
- Service et entretien 143
- Parametres techniques 144
- Protection de l environnemlent 144
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 145
- Rechte slijper 59g071 145
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 145
- Werkvoorbereiding 148
- Werk instellingen 149
- Bediening en onderhoud 150
- Milieubescherming 151
- Technische parameters 151
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации