GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации онлайн [57/152] 320581
![GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации онлайн [57/152] 320581](/views2/1382024/page57/bg39.png)
57
Ɣ Je zakázáno odkládat elektrické nářadí před úplným zastavením pracovního nářadí. Otáčející se nářadí
může přijít do styku s povrchem, na který bylo odloženo, a tímto lze ztratit kontrolu nad elektrickým nářadím.
Ɣ Je zakázáno přenášet pohybující se elektrické nářadí. Náhodný kontakt oděvu s otáčejícím se
pracovním nářadím může způsobit jeho vtažení a zavrtání pracovního nářadí do těla obsluhující osoby.
Ɣ Pravidelně čistěte ventilační štěrbiny elektrického nářadí.
Dmýchadlo motoru vtahuje prach do krytu a velké nahromadění kovového prachu může způsobit
elektrické nebezpečí.
Ɣ Nepoužívejte elektrické nářadí vblízkosti hořlavých materiálů. Jiskry mohou způsobit jejich zapálení.
Ɣ Nepoužívejte nářadí vyžadující tekuté chladicí prostředky. Použití vody nebo jiných tekutých
chladicích prostředků může způsobit úraz elektrickým proudem.
Zpětný odraz a příslušné bezpečnostní pokyny
Ɣ Zpětný odraz je náhlá reakce elektrického nářadí na zablokování nebo zachycení otáčejícího
se pracovního nářadí. Zachycení nebo zablokování vede k náhlému zastavení otáčejícího se
pracovního nářadí. Nekontrolované elektrické nářadí zareaguje škubnutím vopačném směru ke
směru otáčení pracovního nářadí.
Pokud se pracovní nástroj zasekne nebo zablokuje v obráběném předmětu, jeho okraj ponořený
v materiálu se může zablokovat a způsobit jeho vypadnutí nebo zpětný odraz. Pohyb pracovního
nářadí (směrem k obsluhující osobě nebo od ní) je pak závislý na směru pohybu pracovního nářadí v
místě zablokování. Kromě toho se pracovní nářadí může také zlomit.
Zpětný odraz je následkem nesprávného nebo chybného použití elektrického nářadí. Je možné se
tomu vyhnout dodržením níže popsaných příslušných zvláštních opatření.
Ɣ Držte elektrické nářadí pevně a tělo a ruce mějte vpoloze umožňující zmírnění odrazu. Pokud se
ve standardním vybavení nachází dodatečný držák, vždy jej používejte pro co největší kontrolu
nad silou zpětného odrazu nebo odváděcím momentem během spuštění. Osoba obsluhující zařízení
může ovládnout škubnutí a jev zpětného odrazu dodržováním příslušných zvláštních opatření.
Ɣ Nikdy nemějte ruce vblízkosti otáčejícího se pracovního nářadí. Pracovní nářadí může v důsledku
zpětného odrazu poranit ruku.
Ɣ Držte se co nejdál od zóny dosahu, ve které se bude pohybovat elektrické nářadí během
zpětného odrazu. V důsledku zpětného odrazu se elektrické nářadí přemísťuje v opačném směru
k pohybu pracovního nářadí v místě zablokování.
Ɣ Obzvláště opatrně obrábějte rohy, ostré hrany apod. Předcházejte tomu, aby pracovní nářadí
bylo odraženo nebo se zablokovalo.
Otáčející se pracovní nástroj je více náchylný na zaseknutí při obrábění rohů, ostrých okrajů, nebo
pokud bude odražen. Toto může být příčinou ztráty kontroly nebo zpětného odrazu.
Ɣ Nepoužívejte kotouče na dřevo nebo ozubené kotouče.
Pracovní nářadí tohoto druhu často způsobuje zpětný odraz nebo ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím.
Podrobné bezpečnostní pokyny pro broušení
Ɣ Používejte výhradně brusný kotouč určený pro dané elektrické nářadí a kryty určené pro daný
brusný kotouč. Brusné kotouče, jež nejsou výbavou daného elektrického nářadí, nemohou být
dostatečně zakryty a nejsou dostatečně bezpečné.
Ɣ Ohnuté brusné kotouče upevněte takovým způsobem, aby jejich brusný povrch nevyčníval mimo
okraj ochranného krytu. Neodborně nasazený brusný kotouč vyčnívající mimo okraj ochranného
krytu nemůže být dostatečně zakrytý.
Ɣ Kryt musí být dobře upevněn k elektrickému nářadí a – pro garantování co největší bezpečnosti
– nastaven tak, aby byla část brusného kotouče odkrytá a otočená koperátorovi co nejmenší.
Kryt chrání operátora před úlomky, případným kontaktem s brusným kotoučem a také jiskrami, jež by
mohly způsobit zapálení oděvů.
Ɣ Brusné nářadí je možné používat pouze kpracím, pro které bylo určeno.
Ɣ Nikdy nebruste např. bočním povrchem brusného kotouče pro řezání. Rozbrušovací brusné
kotouče jsou určeny k odstraňování materiálu okrajem kotouče. Vliv bočních sil na tyto brusné kotouče
je může zlomit.
Ɣ Ke zvolenému brusnému kotouči používejte vždy nepoškozené upevňovací příruby se správným
rozměrem a tvarem. Příslušné příruby podpírají brusný kotouč a snižují proto nebezpečí, že se zlomí.
Příruby k řezným kotoučům se mohou lišit od přírub určených pro jiné brusné kotouče.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka prosta 59g071 5
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Parametry techniczne 11
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 12
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 12
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 12
- Producent manufacturer gyártó 12
- Szlifierka prosta grinder sarokcsiszolo model model modell 59g071 12
- Wyrób product termék 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Straight grinder 59g071 14
- Translation of the original instructions 14
- Operation adjustments 17
- Preparation for work 17
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Specifications 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Gerader schleifer 59g071 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitungs 20
- Vorbereitung auf den einsatz 23
- Betrieb einstellungen 24
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 26
- Машина шлифовальная прямая 59g071 27
- Перевод оригинальной инструкции 27
- Правила техники безопасности 27
- Подготовка к работе 31
- Работа настройка 31
- Техническое обслуживание 32
- Защита окружающей среды 33
- Технические характеристики 33
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 34
- Машина шліфувальна пряма 59g071 35
- Переклад інструкції з оригіналу 35
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 35
- Порядок роботи робочі налаштування 39
- Підготовка до роботи 39
- Зберігання та обслуговування 40
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Egyenes csiszológép 59g071 42
- Eredeti használati utasítás fordítása 42
- Részletes biztonsági előírások 42
- Felkészítés az üzembehelyezésre 46
- Munkavégzés beállítások 46
- Kezelés karbantartás 47
- Környezetvédelem 48
- Műszaki jellemzők 48
- Masina de slefuit dreapta 59g071 49
- Prescriptii amanuntite de securitate 49
- Parametrii tehnici 55
- Podrobné bezpečnostní pokyny 56
- Překlad původního návodu k používání 56
- Přímá bruska 59g071 56
- Provoz nastavení 59
- Příprava k práci 59
- Péče a údržba 60
- Ochrana životního prostředí 61
- Technické parametry 61
- Detailné bezpečnostné predpisy 62
- Preklad pôvodného návodu na použitie 62
- Priama brúska 59g071 62
- Pred uvedením do prevádzky 65
- Práca nastavenia 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Ošetrovanie a údržba 67
- Technické parametre 67
- Premi brusilnik 59g071 68
- Prevod izvirnih navodil 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 71
- Uporaba nastavitve 71
- Vzdrževanje in hramba 72
- Tehnični parametri 73
- Varovanje okolja 73
- Detalios saugos taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas 74
- Tiesinis šlifuoklis 59g071 74
- Darbas ir reguliavimas 77
- Pasiruošimas darbui 77
- Aptarnavimas ir priežiūra 78
- Aplinkos apsauga 79
- Techniniai duomenys 79
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 80
- Taisna slīpmašīna 59g071 80
- Darbs iestatījumi 83
- Sagatavošanās darbam 83
- Apkope un apkalpošana 84
- Tehniskie parametri 85
- Vides aizsardzība 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 86
- Eriohutusjuhised 86
- Otslihvija 59g071 86
- Ettevalmistus tööks 89
- Töö seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 90
- Keskkonnakaitse 91
- Tehnilised parameetrid 91
- Подробни правила за безопасност 92
- Прав шлайф 59g071 92
- Превод на оригиналната инструкция 92
- Подготовка за работа 96
- Работа настройки 96
- Обслужване и поддръжка 97
- Защита на околната среда 98
- Технически параметри 98
- Detaljnji propisi o sigurnosti 99
- Prijevod originalnih uputa 99
- Ravna brusilicaa 59g071 99
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 103
- Tehnički parametri 104
- Zaštita okoliša 104
- Brusilica obična 59g071 105
- Opšte mere bezbednosti 105
- Prevod orginalnog uputstva 105
- Priprema za rad 108
- Rad postavke 108
- Korišćenje i održavanje 109
- Tehničke karakteristike 110
- Zaštita sredine 110
- Κανονεσ ασφαλειασ 111
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 111
- Τριβειο απλο 59g071 111
- Λειτουργια ρυθμιση 115
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Τεχνικη συντηρηση 116
- Προστασια περιβαλλοντοσ 117
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 117
- Amoladora recta 59g071 118
- Normas de seguridad detalladas 118
- Traducción del manual original 118
- Preparación para trabajar 121
- Trabajo ajustes 121
- Uso y mantenimiento 122
- Parametros técnicos 123
- Protección medioambiental 123
- Norme particolari di sicurezza 124
- Smerigliatrice diritta 59g071 124
- Traduzione delle istruzioni originali 124
- Funzionamento regolazioni 128
- Preparazione al funzionamento 128
- Servizio e manutenzione 129
- Caratteristiche tecniche 130
- Protezione dell ambiente 130
- Indicações de segurança detalhadas 131
- Lixadeira reta 59g071 131
- Tradução do manual de instruções original 131
- Preparação para o trabalho 135
- Trabalho configurações 135
- Serviço e conservação 136
- Parâmetros técnicos 137
- Proteção do meio ambiente 137
- Meuleuse droite 59g071 138
- Regles de securite detaillees 138
- Traduction de la notice d emploi originale 138
- Preparation au travail 142
- Travail reglaes 142
- Service et entretien 143
- Parametres techniques 144
- Protection de l environnemlent 144
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 145
- Rechte slijper 59g071 145
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 145
- Werkvoorbereiding 148
- Werk instellingen 149
- Bediening en onderhoud 150
- Milieubescherming 151
- Technische parameters 151
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации