GRAPHITE 59G402 [11/92] Operation settings
![GRAPHITE 59G402 [11/92] Operation settings](/views2/1382038/page11/bgb.png)
11
WARNING
ASSEMBLY / SETTINGS
INFORMATION
EQUIPMENT AND ACCESSORIES
1. Hexagonal key – 3 pcs
2. Gap gauge – 1 pce
3. Transport case – 1 pce
PREPARATION FOR OPERATION
MAXIMUM CUTTING THICKNESS
Maximum cutting thickness depends on processed material hardness.
This power tool allows for straight and deformation free cutting of sheets with following gauges:
Type of material Max sheet gauge
Steel 400 N/mm
2
2.5 mm
600 N/mm
2
1.8 mm
800 N/mm
2
1.0 mm
Aluminium 200 N/mm
2
3.0 mm
SETTING GAP BETWEEN CUTTERS
Disconnect plug from mains socket before any tool adjustment, maintenance or repair.
Gap between cutters ‘a’ (clearance between cutting edges) depends on processed sheet gauge.
Set smaller gap for cutting soft or ductile sheets, set larger gap for hard or brittle sheets.
Below table shows suggested gap between cutters depending on sheet gauge:
Sheet gauge (mm)
Gap between cutters
‘a’ (mm)
0.3 – 0.6 0.10
0.8 – 1.2 0.25
1.3 – 1.6 0.30
Ɣ Loosen bottom cutter screw (7).
Ɣ Use adjustment screw (3) to set desired gap ‘a’ between cutters (g. A).
Ɣ Tighten fixing screw of the bottom cutter (7) that has been loosened.
There must be no contact between bottom cutter (4) and upper cutter (5).
OPERATION / SETTINGS
SWITCHING ON / SWITCHING OFF
Before connecting to a power supply always check that power supply voltage matches rated voltage
on the label xed to the power tool.
SWITCHING ON / SWITCHING OFF
Ɣ Slide the switch (1) backwards and hold in this position.
Ɣ For continuous operation press front part of the switch button. Switch button will automatically lock in
the position for continuous operation (g. B).
Ɣ To switch off the tool press rear part of the switch button (1), it will automatically slide forward (towards
head).
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Nożyce do blachy prostej 59g402 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Sheet metal shears 59g402 10
- Translation of the original instructions 10
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Schere für glattes blech 59g402 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 14
- Arbeitsvorbereitung 15
- Arbeit einstellungen 16
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции 18
- Правила техники безопасности 18
- Электрические ножницы по металлу листовые 59g402 18
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 20
- Техническое обслуживание 20
- Защита окружающей среды 21
- Технические параметры 21
- Ножиці вирубні для листового металу 59g402 22
- Переклад інструкції з оригіналу 22
- Правила техніки безпеки 22
- Підготовка до роботи 23
- Зберігання та обслуговування 24
- Порядок роботи робочі налаштування 24
- Охорона середовища 25
- Технічні характеристики 25
- Eredeti használati utasítás fordítása 26
- Részletes biztonsági előírások 26
- Síklemezvágó 59g402 26
- Felkészítés az üzembehelyezésre 27
- Munkavégzés beállítások 27
- Kezelés karbantartás 28
- Környezetvédelem 29
- Műszaki jellemzők 29
- Foarfece de taiat tabla plata 59g402 30
- Prescriptii amanuntite de securitate 30
- Traducere a instrucţiunilor originale 30
- Lucrul ajustarile 31
- Pregatirea pentru lucru 31
- Deservirea si conservarea 32
- Parametrii tehnici 33
- Protejarea mediului 33
- Nůžky na rovný plech 59g402 34
- Podrobné bezpečnostní pokyny 34
- Překlad původního návodu k používání 34
- Provoz nastavení 35
- Příprava k práci 35
- Péče a údržba 36
- Ochrana životního prostředí 37
- Technické parametry 37
- Nožnice na plochý plech 59g402 38
- Podrobné bezpečnostné predpisy 38
- Preklad pôvodného návodu na použitie 38
- Práca nastavenia 39
- Príprava pred začatím práce 39
- Používanie a údržba 40
- Ochrana životného prostredia 41
- Technické parametre 41
- Prevod izvirnih navodil 42
- Specifični varnostni predpisi 42
- Škarje za ravno pločevino 59g402 42
- Priprava na uporabo 43
- Uporaba nastavitve 43
- Vzdrževanje in hramba 44
- Tehnični parametri 45
- Varovanje okolja 45
- Detalios saugos taisyklės 46
- Originalios instrukcijos vertimas 46
- Skardos kirpimo žirklės 59g402 46
- Darbas ir nustatymai 47
- Pasiruošimas darbui 47
- Aptarnavimas ir priežiūra 48
- Aplinkos apsauga 49
- Techniniai duomenys 49
- Detalizētie drošības noteikumi 50
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 50
- Taisnu metāla lokšņu grieznes 59g402 50
- Darbs iestatījumi 51
- Sagatavošanās darbam 51
- Apkalpošana un apkope 52
- Tehniskie parametri 53
- Vides aizsardzība 53
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 54
- Eriohutusjuhised 54
- Lihtplekilõikur 59g402 54
- Ettevalmistus tööks 55
- Töö seadistamine 55
- Hooldus ja hoidmine 56
- Keskkonnakaitse 57
- Tehnilised parameetrid 57
- Ножици за гладка ламарина 59g402 58
- Подробни правила за безопасност 58
- Превод на оригиналната инструкция 58
- Подготовка за работа 59
- Обслужване и поддръжка 60
- Работа настройки 60
- Опазване на околната среда 61
- Технически параметри 61
- Električne škare za lim 59g402 62
- Posebni propisi o sigurnosti 62
- Prijevod originalnih uputa 62
- Priprema za rad 63
- Rad postavke 63
- Rukovanje i održavanje 64
- Tehnički parametri 65
- Zaštita okoliša 65
- Makaze za ravan lim 59g402 66
- Opšte mere bezbednosti 66
- Prevod orginalnog uputstva 66
- Priprema za rad 67
- Rad postavke 67
- Korišćenje i održavanje 68
- Tehničke karakteristike 69
- Zaštita sredine 69
- Ηλεκτρικο λαμαρινοψαλιδο 59g402 70
- Κανονεσ ασφαλειασ 70
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 70
- Λειτουργια ρυθμιση 71
- Προετοιμασια για εργασια 71
- Τεχνικη συντηρηση 72
- Προστασια περιβαλλοντοσ 73
- Τεχνικεσ παραμετροι 73
- Cizalla para chapa plana 59g402 74
- Normas detalladas de seguridad 74
- Traducción del manual original 74
- Primeros pasos antes de empezar a trabajar 75
- Funcionamiento configuración 76
- Instalación y mantenimiento 76
- Especificación técnica 77
- Protección del medio ambiente 77
- Cesoia per lamiera piana 59g402 78
- Norme particolari di sicurezza 78
- Traduzione delle istruzioni originali 78
- Funzionamento regolazioni 79
- Preparazione al funzionamento 79
- Servizio e manutenzione 80
- Caratteristiche tecniche 81
- Protezione dell ambiente 81
- Regras de segurança detalhadas 82
- Tesoura elétrica para cortar chapas lisas 59g402 82
- Tradução do manual original 82
- Preparação para o trabalho 83
- Trabalho configurações 83
- Serviço e conservação 84
- Parâmetros técnicos 85
- Proteção do meio ambiente 85
- Cisaille a tole electrique a coupe droite 59g402 86
- Prescriptions de securite detaillees 86
- Traduction de la notice originale 86
- Marche reglages 87
- Preparation au travail 87
- Service et entretien 88
- Parametres techniques 89
- Protection de l environnement 89
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации