GRAPHITE 59G402 [51/92] Sagatavošanās darbam
![GRAPHITE 59G402 [51/92] Sagatavošanās darbam](/views2/1382038/page51/bg33.png)
51
SIMBOLU APRAKSTS
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS
MONTĀŽA/IESTATĪJUMI
INFORMĀCIJA
APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI
1. Sešstūru atslēga – 3 gab.
2. Spraugmērs – 1 gab.
3. Transportēšanas soma – 1 gab.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
GRIEZUMA MAKSIMĀLAIS BIEZUMS
Griezuma maksimālais biezums ir atkarīgs no apstrādājamā materiāla izturības.
Ar šo iekārtu var taisni un bez deformācijām griezt metāla loksni, kuras biezums ir:
Materiāla veids
Maks. metāla
loksnes biezums
Tērauds 400 N/mm
2
2,5 mm
600 N/mm
2
1,8 mm
800 N/mm
2
1,0 mm
Alumīnijs 200 N/mm
2
3,0 mm
ATTĀLUMA IESTATĪŠANA STARP NAŽIEM
Pirms jebkādiem darbiem ar elektroiekārtu, kontaktdakša jāizņem no kontaktligzdas.
Attālums starp nažiem: „a” (sprauga starp griezošām malām) ir atkarīga no apstrādājamās metāla loksnes biezuma.
Griežot mīkstu vai īpaši valkanu metāla loksni, attālumam starp nažiem ir jābūt mazākam, bet cietās vai
lūzenās metāla loksnes gadījumā – lielākam.
Zemāk esošā tabulā noradīti ieteicamie attālumi starp nažiem atkarībā no metāla loksnes biezuma:
Metāla loksnes
biezums (mm)
Attālums starp
nažiem „a” (mm)
0,3 – 0,6 0,10
0,8 -1,2 0,25
1,3 – 1,6 0,30
Ɣ Atlaist apakšējā naža skrūvi (7).
Ɣ Ar regulēšanas skrūves (3) palīdzību iestatīt vēlamo attālumu „a” starp nažiem (A att.).
Ɣ Aizskrūvēt, pieturot apakšējā naža skrūvi (7).
Apakšējais nazis (4) un augšējais nazis (5) nedrīkst saskarties.
DARBS/ IESTATĪJUMI
IESLĒGŠANA/ IZSLĒGŠANA
Pirms pievienot iekārtu pie elektrotīkla, vienmēr nepieciešams pārbaudīt, vai elektrotīkla spriegums
atbilst nominālajam spriegumam, kas norādīts nominālajā tabulā, kas atrodas uz iekārtas.
Ɣ Pārvietot slēdzi (1) atpakaļ, turot to šajā pozīcijā.
Ɣ Ilgstošajam darbam – nospiest slēdža priekšējo daļu. Slēdzis tiks automātiski nobloķēts pozīcijā, kas
paredzēta ilgstošam darbam (B att.).
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.4
- Nożyce do blachy prostej 59g402 p.4
- Instrukcja oryginalna obsługi p.4
- Przygotowanie do pracy p.5
- Praca ustawienia p.5
- Obsługa i konserwacja p.6
- Parametry techniczne p.7
- Ochrona środowiska p.7
- Gwarancja i serwis p.9
- Translation of the original instructions p.10
- Sheet metal shears 59g402 p.10
- Detailed safety regulations p.10
- Preparation for operation p.11
- Operation settings p.11
- Operation and maintenance p.12
- Technical parameters p.13
- Environment protection p.13
- Schere für glattes blech 59g402 p.14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.14
- Arbeitsvorbereitung p.15
- Bedienung und wartung p.16
- Arbeit einstellungen p.16
- Umweltschutz p.17
- Technische parameter p.17
- Электрические ножницы по металлу листовые 59g402 p.18
- Правила техники безопасности p.18
- Перевод оригинальной инструкции p.18
- Подготовка к работе p.19
- Техническое обслуживание p.20
- Работа настройка p.20
- Технические параметры p.21
- Защита окружающей среды p.21
- Переклад інструкції з оригіналу p.22
- Ножиці вирубні для листового металу 59g402 p.22
- Правила техніки безпеки p.22
- Підготовка до роботи p.23
- Порядок роботи робочі налаштування p.24
- Зберігання та обслуговування p.24
- Технічні характеристики p.25
- Охорона середовища p.25
- Síklemezvágó 59g402 p.26
- Részletes biztonsági előírások p.26
- Eredeti használati utasítás fordítása p.26
- Munkavégzés beállítások p.27
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.27
- Kezelés karbantartás p.28
- Műszaki jellemzők p.29
- Környezetvédelem p.29
- Prescriptii amanuntite de securitate p.30
- Foarfece de taiat tabla plata 59g402 p.30
- Traducere a instrucţiunilor originale p.30
- Pregatirea pentru lucru p.31
- Lucrul ajustarile p.31
- Deservirea si conservarea p.32
- Protejarea mediului p.33
- Parametrii tehnici p.33
- Překlad původního návodu k používání p.34
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.34
- Nůžky na rovný plech 59g402 p.34
- Příprava k práci p.35
- Provoz nastavení p.35
- Péče a údržba p.36
- Technické parametry p.37
- Ochrana životního prostředí p.37
- Podrobné bezpečnostné predpisy p.38
- Nožnice na plochý plech 59g402 p.38
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.38
- Príprava pred začatím práce p.39
- Práca nastavenia p.39
- Používanie a údržba p.40
- Technické parametre p.41
- Ochrana životného prostredia p.41
- Škarje za ravno pločevino 59g402 p.42
- Specifični varnostni predpisi p.42
- Prevod izvirnih navodil p.42
- Uporaba nastavitve p.43
- Priprava na uporabo p.43
- Vzdrževanje in hramba p.44
- Varovanje okolja p.45
- Tehnični parametri p.45
- Originalios instrukcijos vertimas p.46
- Detalios saugos taisyklės p.46
- Skardos kirpimo žirklės 59g402 p.46
- Pasiruošimas darbui p.47
- Darbas ir nustatymai p.47
- Aptarnavimas ir priežiūra p.48
- Techniniai duomenys p.49
- Aplinkos apsauga p.49
- Taisnu metāla lokšņu grieznes 59g402 p.50
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.50
- Detalizētie drošības noteikumi p.50
- Sagatavošanās darbam p.51
- Darbs iestatījumi p.51
- Apkalpošana un apkope p.52
- Vides aizsardzība p.53
- Tehniskie parametri p.53
- Eriohutusjuhised p.54
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.54
- Lihtplekilõikur 59g402 p.54
- Töö seadistamine p.55
- Ettevalmistus tööks p.55
- Hooldus ja hoidmine p.56
- Tehnilised parameetrid p.57
- Keskkonnakaitse p.57
- Превод на оригиналната инструкция p.58
- Подробни правила за безопасност p.58
- Ножици за гладка ламарина 59g402 p.58
- Подготовка за работа p.59
- Работа настройки p.60
- Обслужване и поддръжка p.60
- Технически параметри p.61
- Опазване на околната среда p.61
- Posebni propisi o sigurnosti p.62
- Električne škare za lim 59g402 p.62
- Prijevod originalnih uputa p.62
- Rad postavke p.63
- Priprema za rad p.63
- Rukovanje i održavanje p.64
- Zaštita okoliša p.65
- Tehnički parametri p.65
- Prevod orginalnog uputstva p.66
- Opšte mere bezbednosti p.66
- Makaze za ravan lim 59g402 p.66
- Rad postavke p.67
- Priprema za rad p.67
- Korišćenje i održavanje p.68
- Zaštita sredine p.69
- Tehničke karakteristike p.69
- Κανονεσ ασφαλειασ p.70
- Ηλεκτρικο λαμαρινοψαλιδο 59g402 p.70
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.70
- Προετοιμασια για εργασια p.71
- Λειτουργια ρυθμιση p.71
- Τεχνικη συντηρηση p.72
- Τεχνικεσ παραμετροι p.73
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.73
- Traducción del manual original p.74
- Normas detalladas de seguridad p.74
- Cizalla para chapa plana 59g402 p.74
- Primeros pasos antes de empezar a trabajar p.75
- Instalación y mantenimiento p.76
- Funcionamiento configuración p.76
- Protección del medio ambiente p.77
- Especificación técnica p.77
- Norme particolari di sicurezza p.78
- Cesoia per lamiera piana 59g402 p.78
- Traduzione delle istruzioni originali p.78
- Preparazione al funzionamento p.79
- Funzionamento regolazioni p.79
- Servizio e manutenzione p.80
- Protezione dell ambiente p.81
- Caratteristiche tecniche p.81
- Tradução do manual original p.82
- Tesoura elétrica para cortar chapas lisas 59g402 p.82
- Regras de segurança detalhadas p.82
- Trabalho configurações p.83
- Preparação para o trabalho p.83
- Serviço e conservação p.84
- Proteção do meio ambiente p.85
- Parâmetros técnicos p.85
- Prescriptions de securite detaillees p.86
- Cisaille a tole electrique a coupe droite 59g402 p.86
- Traduction de la notice originale p.86
- Preparation au travail p.87
- Marche reglages p.87
- Service et entretien p.88
- Protection de l environnement p.89
- Parametres techniques p.89
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G401Инструкция по эксплуатации -
Inforce 10" 57107Рекомендательные письма -
Gigant 250 мм AVS-04Рекомендательные письма -
Inforce 10" 57106Рекомендательные письма -
Gigant 250 мм AVS-06Рекомендательные письма -
Inforce 10" 57105Рекомендательные письма -
Gigant 250 мм AVS-05Рекомендательные письма -
Inforce 06-18-33Рекомендательные письма -
Inforce 06-18-32Рекомендательные письма -
Inforce 06-18-30Рекомендательные письма -
Inforce прямой рез 250 мм 06-18-38Рекомендательные письма -
Inforce 06-18-37Рекомендательные письма