Hitachi CG25EUS — instalace poloautomatické řezné hlavy pro křovinořez [48/88]
![Hitachi CG25EUS [48/88] Čeština](/views2/1396803/page48/bg30.png)
48
Čeština
Instalace poloautomatické řezné hlavy
1. Funkce
Při stlačení v nízkých otáčkách (max. 4500 ot/min) se
automaticky vysouvá nylonová sekací struna.
Specifi kace
Č. kódu.
Typ
upevňovacího
šroubu
Směr otáčení
Velikost
upevňovacího
šroubu
6696454 Matka
Proti směru
hodinových
ručuček
M10×P1,25-LH
Vhodný nylonový kord
Průměr kordu: Φ3,0 mm Délka: 2 m
Průměr kordu: Φ2,4 mm Délka: 4 m
2. Bezpečnostní optaření
○ Kryt musí být spolehlivě spojený s pouzdrem.
○ Zkontrolujte kryt, pouzdro a další komponenty na praskliny
nebo na další poškození.
○ Zkontrolujte pouzdro a tlačítko na opotřebení.
Pokud značka opotřebení na pouzdru už není viditelná nebo je
spodní část přítlačné plochy děravá, ihned vyměňte za nový díl.
(Obr. 11)
○ Řezná hlava musí být bezpečně
nasazena na převodovku
jednotky.
○ Pro nejlepší možný výkon a spolehlivost používejte vždy
nylonové sekací struny HITACHI. Nikdy nepoužívejte dráty
nebo jiné materiály, které se mohou chovat jako neřízené střely.
○ Pokud řezná hlava neodvíjí správně řeznou strunu, zkontrolujte,
zda nylonová struna a všechny komponenty jsou správně
nainstalovány. Pokud potřebujete pomoc, kontaktujte prodejce
Hitachi.
3. Instalace (Obr. 12)
○ Na převodovku dostřihovače trávy/křovinořezu nasaďte řeznou
hlavu. křovinořezu nasaďte žací hlavu. Upevňovací matice
(12) je s levochodými závity. Pro povolení otáčejte ve směru
hodinových ručiček/pro utažení proti směru hodinových
ručiček.
POZNÁMKA
○ Protože zde není použit držák krytu žací hlavy, uschovejte ji pro
případ používání ocelového nože.
○ Zastrčte imbusový klíč (13) do otvoru převodovky pro zajištění
držáku řezné části.
Instalace řezné lišty (
nože) (Obr. 13)
(Pokud existuje)
Při instalaci nože se ujistěte, že je v bezvadném stavu bez
jakéhokoliv poškození, a že řezná ostří směřují správným směrem.
POZNÁMKA
○ Při instalaci krytu držáku nože (14) kontrolujte, zda je vydutá
strana obrácena vzhůru.
○ Vložte klíč (15) do otvoru v kuželovém převodu a zajistěte držák
nože (16). Upozorňujeme, že upínací šroub nebo matice nože
(17) má levý závit (ve směru hodinových ručiček povolovat/
opačně utahovat). Nástrčným klíčem utáhněte upínací šroub
nebo matici.
UPOZORNĚNÍ
○ Před zahájením provozu se ujistěte, že byl nůž správně
nainstalován.
○ Pokud je váš přístroj vybaven ochranným krytem pod nožem,
zkontrolujte před zahájením provozu, zda nemá praskliny
nebo trhliny. Pokud shledáte jakékoliv stopy poškození nebo
opotřebení, vyměňte ho, jedná se o spotřební materiál.
Instalace řezné hlavy
VAROVÁNÍ
Na hlavy Hitachi nebo slitinové hlavy Hitachi používejte
pouze pružná, nekovová lanka doporučená výrobcem. Nikdy
nepoužívejte dráty nebo drátěná lanka. Mohou prasknout a
fungovat jako nebezpečný projektil.
POZNÁMKA
Při používání slitinové hlavy Hitachi (CH-100) by měla být
počáteční délka řezu asi 17 cm. (Obr. 14)
OBSLUHA
Motorový olej
○ Vždy používejte určený motorový olej (univerzální olej
s klasifi kací SAE 10W-30). Nedostatek motorového oleje nebo
použití jiného než určeného typu oleje může způsobit poruchu
zařízení.
Plnění motorového oleje
○ Položte zařízení vodorovně na čistý a rovný povrch.
○ Sejměte víčko oleje a zkontrolujte, zda se motorový olej zvedl
do hrdla otvoru palivové nádrže. (Obr. 15)
○ Před prvním použitím zařízení nebo pokud je hladina oleje
příliš nízká dolijte do nádrže motorový olej až po hrdlo olejové
nádržky.
○ Pokud je motorový olej viditelně znečištěn nebo odlišně
zbarven, vyměňte olej.
○ Po doplnění pečlivě dotáhněte víčko olejové nádrže.
○ Pokud používáte zařízení poprvé, vyměňte motorový olej po
přibližně 10 hodinách provozu motoru. Poté vyměňujte olej po
každých 50 hodinách provozu.
UPOZORNĚNÍ
○ Aby se př
edešlo nebezpečí popálenin, před výměnou
motorového oleje nechte motor řádně ochladit.
○ Pro zabránění poruchy se ujistěte, že se v průběhu plnění do
nádrže nedostal písek nebo nečistota.
Palivo
VAROVÁNÍ
Při doplňování nebo jiné manipulaci s palivem dbejte na kvalitní
větrání.
○ Vždy používejte značkový bezolovnatý benzin 89 okt.
○ Nepoužívejte směs benzinu a motorového oleje, protože může
poškodit startér nebo snížit výkon.
Doplňování paliva
VAROVÁNÍ
○ Před doplňováním paliva vždy zhasněte motor.
○ Při doplňování paliva nádrž otvírejte pomalu, aby mohl
případný přetlak uniknout.
○ Po doplnění pečlivě dotáhněte víčko palivové nádrže.
○ Před spuštěním dostřihovače se s ním vždy přemístěte nejméně
3 m od místa, kde jste doplňovali palivo.
Před doplňováním vyčistěte okolí krytu nádrže, aby se do ní
nedostala žádná nečistota.
Startování (Obr. 16)
UPOZORNĚNÍ
Před spuštěním se ujistěte, že se sekací agregát ničeho
nedotýká.
1. Spínač zapalování (18) nastavte do polohy ON. (Obr. 16)
* Několikrát stlačte sytič (19), aby jím nebo vratným vedením
proteklo palivo. (Pokud existuje) (Obr. 17
)
000Book_CG25EUS_EE.indb 48000Book_CG25EUS_EE.indb 48 2009/12/26 9:26:252009/12/26 9:26:25
Содержание
- Cg 25eus cg 25eus l p.1
- English p.6
- Meanings of symbols p.6
- What is what p.7
- English p.7
- Warnings and safety instructions p.8
- English p.8
- Specifications p.9
- English p.9
- Assembly procedures p.9
- Operating procedures p.10
- English p.10
- Maintenance p.11
- English p.11
- English p.12
- Symbolbedeutungen p.13
- Deutsch p.13
- Teilebezeichnungen p.14
- Deutsch p.14
- Warn und sicherheitshinweise p.15
- Deutsch p.15
- Zusammenbau p.16
- Technische daten p.16
- Deutsch p.16
- Deutsch p.17
- Betrieb p.17
- Wartung p.18
- Deutsch p.18
- Deutsch p.19
- Deutsch p.20
- Ελληνικά p.21
- Eπεξηγηση συμβολων p.21
- Τι ειναι τι p.22
- Ελληνικά p.22
- Ελληνικά p.23
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ p.23
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.24
- Ελληνικά p.24
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ p.24
- Ελληνικά p.25
- Ελληνικά p.26
- Διαδικασια λειτουργιασ p.26
- Συντηρηση p.27
- Ελληνικά p.27
- Ελληνικά p.28
- Znaczenie symboli p.29
- Polski p.29
- Zasadnicze podzespoły urządzenia p.30
- Polski p.30
- Polski p.31
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa p.31
- Specyfikacje p.32
- Procedury montażu p.32
- Polski p.32
- Procedury obsługi p.33
- Polski p.33
- Polski p.34
- Konserwacja p.34
- Polski p.35
- Polski p.36
- Magyar p.37
- A szimbólumok jelentése p.37
- Mi micsoda p.38
- Magyar p.38
- Magyar p.39
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések p.39
- Magyar p.40
- Összeszerelési eljárások p.40
- Műszaki adatok p.40
- Működtetési eljárások p.41
- Magyar p.41
- Magyar p.42
- Karbantartás p.42
- Magyar p.43
- Čeština p.44
- Význam symbolů p.44
- Čeština p.45
- Co je co p.45
- Čeština p.46
- Varování a bezpečnostní pokyny p.46
- Čeština p.47
- Specifikace p.47
- Montážní postupy p.47
- Čeština p.48
- Obsluha p.48
- Čeština p.49
- Údržba p.49
- Čeština p.50
- Türkçe p.51
- Sembolleri n anlamlari p.51
- Türkçe p.52
- Tanimlar p.52
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari p.53
- Türkçe p.53
- Türkçe p.54
- Specifications p.54
- Montaj i şlemleri p.54
- Çaliştirma p.55
- Türkçe p.55
- Türkçe p.56
- Türkçe p.57
- Sensul simbolurilor p.58
- Română p.58
- Română p.59
- Ce și ce este p.59
- Română p.60
- Avertismente și instrucţiuni de siguranţă p.60
- Specificatii p.61
- Română p.61
- Proceduri de asamblare p.61
- Română p.62
- Proceduri de operare p.62
- Întreţinere p.63
- Română p.63
- Română p.64
- Română p.65
- Slovenščina p.66
- Pomen simbolov p.66
- Slovenščina p.67
- Opis delov p.67
- Slovenščina p.68
- Opozorila in varnostna navodila p.68
- Specifikacije p.69
- Slovenščina p.69
- Postopek montaže p.69
- Slovenščina p.70
- Postopek upravljanja p.70
- Vzdrževanje p.71
- Slovenščina p.71
- Slovenščina p.72
- Русский p.73
- Значение символов или табличек p.73
- Русский p.74
- Детали устройства p.74
- Русский p.75
- Предостережения и инструкции по технике безопасности p.75
- Спецификации p.76
- Русский p.76
- Русский p.77
- Порядок сборки p.77
- Эксплуатация p.78
- Русский p.78
- Русский p.79
- Техобслуживание p.79
- Русский p.80
- Русский p.81
- Pyсский p.88
- Slovenščina p.88
- Book_cg25eus_ee indb 88 000book_cg25eus_ee indb 88 2009 12 26 9 26 29 2009 12 26 9 26 29 p.88
- Română p.88
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.88
- Polski p.88
- Magyar p.88
- K kato board director p.88
- Hitachi koki co ltd p.88
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.88
- Eu megfelelőségi nyilatkozat p.88
- English ec declaration of conformity čeština prohlášení o shodě s ce p.88
- Ec deklaracija o skladnosti p.88
- Декларация соответствия ес p.88
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln türkçe ab uygunluk beyani p.88
- Ελληνικά p.88
- Deklaracja zgodności z ec p.88
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ p.88
- Declaraţie de conformitate ce p.88
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.88
- Code no e99004791 g printed in china p.88
Похожие устройства
-
Hitachi CG27ECNBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG27EJ (SLD или SLDP)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG40EASИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG27EASИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG22EAS (NB)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG47EY (T)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG40EY (T)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG22EJ (SLB)Инструкция по эксплуатации -
Зубр КРБ-2500-РИнструкция пользователя -
Зубр КРБ-2500Инструкция пользователя -
Зубр КРБ-1300Инструкция по применению -
Зубр КРБ-1000Эксплуатационная инструкция
Zjistěte, jak správně nainstalovat poloautomatickou řeznou hlavu pro křovinořez. Dodržujte bezpečnostní opatření a získejte nejlepší výkon.